Taxonomy of meanings for 施:
- 施 shī (OC: lʰal MC: ɕiɛ) 式支切 平 廣韻:【施設亦姓左傳魯大夫施伯何氏姓苑云今沛人又式豉以寘二切 】
- 上古音系: 聲符 也 韻部 歌 韻部細分 1 對應廣韻小韻 䌳 擬音 hljal
- SCATTER
- vispread; spread out
- vt+prep+Nspread over
- vtoNscatter and lay out
- deliberate> ARRANGE
- vtoNarrangeCH
- generalised: project oneself outwards through action> ACT
- vtoNput into proper practice; put into generous practice; get properly done
- vttoN1.+prep+N2do (something N1) (to someone N2) 勿施於
- vttoN1.+prep+N2reflexive.己do N1 to (oneself)
- vtoNabpejorative: perpetrate (evil acts)CH
- vtoNmiddle voiceenacted; deployed; be put into practiceCH
- to others> DISTRIBUTE
- vadNcharacterised by a tendency towards distributing what one has generously
- vtoNdeploy generously; dispense generously to; show generosity to
- vtt(oN1.)+N2ompresent (a gift N2) to someone determinate N1
- vtt(oN1.)+prep+N2omgive generously of something contextually determinate N1 to (the beneficiaries N2); dispense things to 施於
- vttoN1.+N2distribute N1 all over or to N2
- vttoN1.+prep+N2give generously of (something N1) to (the beneficiaries N2); dispense things to 施x於y
- vtoNfigurativepromulgate (orders etc)CH
- specific> GIVE
- nsubjectwhat is given > alms
- vt(oN)give away a contextually determinate N as an act of generosity
- vt[oN]give away things generously
- vtoNgive away generously, dispense and distribute gratuitously
- vtpostNgive generously
- vttoN1(.+N2)give N1 to the contextually determinate N2
- cause to have as an effect, bring about> CAUSE
- vtoNabcause (pain etc) by one's actions
- so as to prepare for use> PROVIDE
- vtoNprovide
- feature of those who provide for others> GENEROUS
- nabactacts of generosity; kinds of generosity; generous support
- vadNgenerously supplied
- viactshow generosity in action
- viimperativebe generous!
- vt+prep+Nshow generosity towards, be beneficial towards; cultivate through generosity
- vtoNgive alms to, support with generosity
- vtoNmiddle voicereceive generosity
- vt[oN]show generousity to people; give generous handouts to people
- nabpsychologicalgenerosityCH
- nab.adNthat of generosityLZ
- employ generously> USE
- nab.texercise (of power) over N; use of N (probably ad hoc nominalisation, not really lexicalised. Must be deleted in the end, but can be kept as an example of the kind of thing we do not need. C.H.)
- vtoNdeploy; make proficient use of; make practical use of (e.g. a scaling ladder); exercise
- vtoNmathematical termCHEMLA 2003: apply effectively to something else (by way of generalisation)JZ 9.3, Liu Hui 掇 comm: 將以施于諸率。故先具此術以見其源也 "(The canon) is designed to effectively apply this method to all lyu-triangles (or lyu-procedures). Therefore it first provides this procedure in order then to bring out into the open the source (from which all these lyu spring)."
- vtt(oN1.)+N2use the contextually determinate N1 for use on N2CH
- object: benefit provided> PROFIT
- nab.post-V{NUM}stativeadvantageous points; kinds of positive contribution
- bandy abroad one's strong points> BOAST
- vtoNdeploy demonstratively, act out boastfully
- 上古音系: 聲符 也 韻部 歌 韻部細分 1 對應廣韻小韻 䌳 擬音 hljal
- 施 shì (OC: lʰals MC: ɕiɛ) 施智切 去 廣韻:【易曰雲行雨施又式支切 】
- 施 yì 《集韻》以豉切,去寘,以。
- 施 yí 《集韻》:余支切。音移。
- 施 =弛 shǐ 《集韻》:賞是切。詩上聲。
Additional information about 施
說文解字: 【施】,旗皃。从㫃、也聲。齊欒施字子旗,知施者旗也。 〔小徐本無「也」。〕 【式支切】
- Criteria
- GENEROUS
1. Probably the most general word for generosity is huì 惠 (ant. sè 嗇 "stingy, ungenerous"), and this refers to any kind of emotional as well as material munificence by a person of superior status.
2. Hòu 厚 (ant. báo 薄 "less than ample") refers to generosity of treatment which is not necessarily directed towards inferiors.
3. Shī 施 focuses on the very activity involved in generous treatment of others, and the subject of this activitiy is normally a person of superior status.
4. E!n 恩 (ant. chóu 仇 "hostile attitude") refers primarily to an attitude or disposition (typically on the part of a person of superior status) to be generous.
5. Dé 德 and the rarer zé 澤 refer to graceful and spiritually inspiring munificence, typically from a person of supremely high status.
6. Kuān 寬 and the rarer guǎng 廣 can refer to a general disposition towards non-narrow and broadly directed generosity.
7. Zhān 霑 refers to receiving the benefits of generosity and is thus marginal in this group, and the word is rare.
NB: Kāng kǎi 慷慨 refers to generousity with one's resources, but the usage is first attested in Ming novels.
- BOAST
[COMMENDATORY/DEROGATORY]
[EPISODIC/LASTING]
[GENERAL/SPECIFIC]
[HIGH-DEGREE/LOW-DEGREE]
[PRACTICAL/VERBAL]
1. The commonest general word is probably jīn 矜 which refers to any degree of grandiloquence or bragging.
[GENERAL], [VERBAL]
2. Fá 伐 is an extreme form of bragging that clearly arouses negative reactions.
[DEROGATORY], [EPISODIC], [HIGH-DEGREE], [VERBAL]
3. Shī 施 is to show off, typically also through actions.
[EPISODIC], [PRACTICAL!]
4. Kuā 誇 refers to acts of grandiloquence not exclusively concerned with oneself. See EXAGGERATE.
[EPISODIC], [VERBAL]
5. Dàn 誕 tends to refer to boastfulness not as a concrete episode, but as a permanent feature of a person given to fraudulent self-aggrandising exaggeration.
[LASTING], [VERBAL]
- DISTRIBUTE
1. Shī 施 is to give away to a general group of recipients, and as an act of generosity.
- SUFFER
1. The most general word referring to a person's being exposed to something is probably shòu 受 (ant. shī 施 "have an effect on, act upon"), which can take both desirable and non-desirable objects.
2. Jiàn 見 tends to take verbal complements and tends to refer to a person being exposed to undesirable effects.
3. Qǔ 取 refers to deliberate exposure to an action or exposure to something by one's own fault.
4. Beì 被 tends to refer to exposure to undesirable effects from the outside.
5. Zāo 遭 and yù 遇 refer to unexpected and unprovoked exposure to outside effects.
6. Měng 蒙 often refers to deliberate exposure to negative outside dangers or effects, but the word also has a generalised use where it simply corresponds to shòu 受.
7. Lí 罹 and its loan character lí 離 refer to innocently running into some trouble or encountering some sorrow.
8. Xiàn 陷 "get trapped in" refers occasionally to a disastrous encounter with what turns out inescapable. See TRAP
- INFLUENCE
1. There is no current general word for influence, and the closest one gets to the notion is probably huà 化 "transform through one's influence".
2. Fēng 風 refers to transformation through one's influence, and this is a very literary word.
3. Jí 及 occasionally comes to refer to the impact something has on something else.
4. Zhèn 振 refers to a deep and strong physical impact.
5. Shī 施 occasionally comes to refer to a deliberate impact one has on other things.
- REACT
1. The general term for a responding action is yìng 應 (ant. gǎn 感 "stimulate").
2. Bào 報 (ant.* 施 "take initiative to do something") refers specifically to some kind of paying back in kind, both positive and negative.
3. Dài 待 is to respond to a situation as best one can.
4. Huán 還 is occasionally used to mean "in return, by way of response".
- SCATTER
1. The current standard word for scattering anything in any way is sǎn 散.
2. Bù 布 is prototypically to spread something with a positive purpose.
3. Shī 施 refers to dispensing something in many places and thus spreading it around, and the object of spreading is usually a benefit.
4. Pǔ 普 refers abstractly to something being spread over a considerable area.
5. Kuì 潰 refers to being scattered and thus ruined.
6. Lí 離 refers to the scattering or separation of what would naturally belong together.
7. Bò 播 refers to scattering as dissemination for good use.
- Word relations
- Ant: (GENEROUS)怨/HATE
Yuàn 怨 is resentment due to identified concrete causes, and the emotion is typically directed towards superiors or equals. - Ant: (GIVE)求/REQUEST
The current general word for a request is qiú 求 (ant. dé 得 "obtain"), which however can also come to mean demand and is therefore not a particularly polite term to use. - Object: (ACT)令/COMMAND
The standard current word for a command is lìng 令, and the content (not the words) of the command is typically in the sentence that follows. We do not find: 令曰, and it is significant that lìng 令 also regularly means "to cause to". - Contrast: (BOAST)伐/BOAST
Fá 伐 is an extreme form of bragging that clearly arouses negative reactions. [DEROGATORY], [HIGH-DEGREE], [VERBAL] - Contrast: (DISTRIBUTE)加/GIVE
- Contrast: (DISTRIBUTE)布/ISSUE
- Contrast: (ACT)執/ACT
- Oppos: (DISTRIBUTE)身/PERSONALLY
Shēn 身 "in person" hovers between an adverbial and a nominal function and is often contrastive in parallelistic constructions.