Taxonomy of meanings for 縱:
- 縱 zòng (OC: tsoŋs MC: tsioŋ) 子用切 去 廣韻:【放縱説文緩也一曰舎也子用切又子容切二 】
- PERMIT
- vtoSallow S to happen
- vtoNpermit N to happen
- feature> LENIENT
- vtoNforgive; let off lightly
- vibe lax in the administration of justice, be irresponsibly lenientCH
- grammaticalised: granted that> EVEN IF
- vt0oS1.adS2although in fact
- padV.postN{SUBJ}although in fact
- vt[0]+V[0].adSalthough
- psychological> FORGIVE
- permit to leave detention> RELEASE
- vtoNset free; let off
- vtoNpassivebe set free 不可縱
- vttoN.+V[0]pivotgive (someone) the freedom (to V)
- permissive to oneself> UNRESTRAINED
- viactbe unrestrained
- vt+prep+Ngive free rein to; let oneself go with; indulge in
- vtoNZUO Zhao 10, vt: give free rein to (one's desires etc.)
- vtoNpsychgive free rein to (oneself)
- vtoNliteralleave to hang loosely, loosen the grip onCH
- of horses: prance> JUMP
- PERMIT
- 縱 zōng (OC: tsoŋ MC: tsioŋ) 即容切 平 廣韻:【縱横也即容切又子用切九 】
- VERTICAL
- nabsocialvertical alliance
- vadNvertical
- VERTICAL
- 縱 cóng《集韻》徂聰切,平東從。東部。
- 縱 zǒng 《集韻》祖動切,上董精。東部。
- 縱《集韻》足勇切,上腫精。
Additional information about 縱
說文解字: 【縱】,緩也。一曰:舍也。从糸、從聲。 【足用切】
- Criteria
- EVEN IF
1. Suī 雖 makes hypothetical conditional clauses "it may be the case that, but....".
2. Zòng 縱 makes presuppositional conditional clauses "although it is admittedly the case that...".
- CONTROL
1. The most current general word in this group is zhì 制 (ant. zòng 縱 "give free rein to"), which refers to all kinds of control, political, physical, as well as psychological.
2. Zhì 治 refers to the orderly and principled long-term control of something.
3. Yù 御 refers to the exercise of sovereign unchallenged control over.
4. Guǎn 管 and zhǎng 掌 refer to the concrete practical control over something large or small.
5. Shàn 擅 refers to gaining or having unlegitimised sole control of something. See MONOPOLISE
6. Zhuān 專 refers to having sole control, typically of some administrative function. See MONOPOLISE
7. Bà 霸 refers to dominating and controlling something through a supreme display of power. See also RULER
- ARREST
[CIVIL/MILITARY]
[DIFFICULT/EASY]
[DRAMATIC/UNDRAMATIC]
[GENERAL/SPECIFIC]
[INFORMAL/OFFICIAL]
[LASTING/TRANSITORY]
1. The current general word for arresting someone or apprehending him for any reason whatever is zhí 執 (ant. shì 釋 "set free"), but this term typically has a rather bureaucratic flavour.
[CIVIL], [OFFICIAL]
2. Qín 擒 (ant zòng 縱 "let loose") refers in somewhat dramatic terms to managing to apprehend a person who might be trying to escape, often to taking a distinguished prisoner in military contexts.
[DRAMATIC]
3. Bǔ 捕 refers specifically to catching a criminal, sometimes to the catching of a common criminal. See also CATCH.
[CIVIL], [OFFICIAL]
4. Huò 獲 typically refers to managing to capture a person who is trying to escape or who is difficult to catch.
[DIFFICULT], [DRAMATIC]
5. Fú 俘 and lǔ 虜 refer bureaucratically and neutrally to taking prisoners of war.
[LASTING], [MILITARY]
6. Qiú 囚 (ant. shì 釋 "set free") refers specifically to detaining and imprisoning a person in a public prison.
[LASTING], [OFFICIAL], [SPECIFIC]
7. Jū 拘 is occasionally used as a bureaucratic term for holding someone legal detention.
[CIVIL], [LASTING], [OFFICIAL]
8. Dài 逮 refers specifically to the official apprehending or arresting of a presumed culprit.
[CIVIL], [OFFICIAL]
- UNRESTRAINED
1. The current general word for lack of restraint and indulgence is zī 恣 (ant. jié 節 "exercise moderation").
2. Zòng 縱 (ant. yuē 約 "be limited by constraints") refers pejoratively to lack of restraint.
3. Sì 肆 and dàng 蕩 (ant. jū 拘 "be properly restrained") refer often positively to lack of inhibitions and a freedom of behaviour.
4. Fàng 放 (ant. liǎn 斂 "be restrained") refers to a deliberate act of removing social or other inhibitions.
5. Yín 淫 can come to refer to extravagance as a symptom of general indulgence.
- RESTRAIN
1. The current general word for restraining something or someone is yuē 約 (ant. zòng 縱 "give free rein to").
2. Jié 節 (ant. sì 肆 "be unrestrained") always refers to abstract restraint and moderation, typically the restraint is directed towards oneself.
3. Jū 拘 (ant. dàng 蕩 "be completely free") and shù 束 refer to being confined or constrained by external circumstances.
4. Lè 勒 and kòng 控 (all ant. fàng 放 "set free") refer to a vigorous act of restraining someone or something by force.
5. Jī 羈 (ant. tuō 脫 "let loose") and yǐn 引 refer specifically to the reining in of horses by the use of a bridle, but the word also has generalised uses where it refers to restraint of other creatures.
- RELEASE
1. The most current general word for setting an animal or a person free is shì 釋 (ant. shōu 收 "hold prisoner").
2. Zòng 縱 (ant. yuē 約 "restrain") is to give free reins to someone or something that is under constraint with the expectation that this feedom will be used freely and enthusiastically.
3. Sì 肆 (ant. jié 節 "restrain, moderate") refers to giving free rein to psychological tendencies and the like, thus going beyond what are natural societal expectations.
4. Chū 出 (ant. liú 留 "keep in retention") is a colourless term referring to letting someone out of an enclosure, typically prison.
5. Miǎn 免 (ant. jiū 究 "hold definitely responsible for crimes") refers specifically to an act of mercy involving a decision to set someone free who is available for criminal prosecution for a crime assumed committed.
6. Fàng 放 (ant. liǎn 斂 "exert a moderating influence on") refers to a removal of constraints on animals or persons, causing these to follow their natural instincts.
- Word relations
- Ant: (RELEASE)擒 / 禽/ARREST
Qín 擒 (ant. zòng 縱 "let loose") refers in somewhat dramatic terms to managing to apprehend a person who might be trying to escape, often to taking a distinguished prisoner in military contexts. [DRAMATIC]