Taxonomy of meanings for 移:
- 移 yí (OC: k-lal MC: jiɛ) 弋支切 平
廣韻:【遷也遺也延也徙也易也説文曰禾相𠋣移也又官曹公府不相臨敬則爲移書蔑表之類也亦姓風俗通云漢有弘農太守移良弋支切三十二 】
- GRAIN
- action appropriate to: in new place, replant> PLANT
- generalised> MOVE
- vtoNmove
- vtoNN=placemove to
- vttoN1. prep N2mover N1 to the place N2CH
- generalised> CHANGE
- vichangeto change; to change naturally and gradually Lunheng: 風俗移也
- vtoNcause to change, sway (the ruler's attitude); change the allegiance of (the people), change the ways of (the people)
- vtoNpassivebe gradually changed (to the better, by reforms ets)
- vt(oN)cause to change the mind or the ways of a contextually determinate NLZ
- vt[oN]change thingsDS
- back and forth> SHAKE
- into a new direction> TURN
- transitive: move from> DISPLACE
- vtoNto dislodge, to dislocate; to remove from its ordinary position; redirect (one's cart onto a different road)
- vtoNpassivebe (easily) moved (e.g. by talk); be moved to (a new position)
- vttoN1.+prep+N2to move, to delocate (something or somebody N1) to (a place N2) 移其民於河東
- vttoN1. prep N2passivebe transferred or extended to NLZ
- to later in time> DELAY
- direction away from scene> REMOVE
- direction away from scene> REMOVE
- so as to belong to another> GIVE
- generalised> MOVE
- action appropriate to: in new place, replant> PLANT
- GRAIN
Additional information about 移
說文解字: 【移】,禾相倚移也。从禾、多聲。一曰:禾名。 〔小徐本作「一曰:移,禾名。」〕 【臣鉉等曰:多與移,聲不相近,蓋古有此音。】 【弋支切】
- Criteria
- MOVE
1. The current general word for movement of any kind, psychological as well as physical, is dòng 動 (ant. jìng 靜 "remain still").
2. Yí 移 (ant. dìng 定 "fixed, unoved") refers to any temporary or lasting dislocation to a new place.
3. Xǐ 徙 (ant. liú 留 "stay put") refers to moving permanently, often but not necessarily over a long distance.
4. Qiān 遷 (liú 留 ("stay put") refers to moving and/or changing permanently, and particularly moving radically, or over a long distance, and the word often refers to dignified or someohow sanctioned movement.
- CHANGE
1. The most current general words for objective and typically abrupt change are biàn 變 "change FROM one's original state to become something different" (ant. héng 恆 "remain constant").
2. Huà 化 (ant. cháng 常 "remain constant") refers to irreversible change INTO a fundamentally new state, while retaining one's identity".
3. Gǎi 改 refers to a deliberate change brought about at a certain point in time, typically in order to improve a situation. See IMPROVE
4. Gēng 更 is an act of deliberately changing something, typically by replacing it by an improved version of the same kind of thing in order to insure continuity.
5. Gé 革 (ant. yīn 因 "continue the tradition") refers to a typically unlicenced act of replacing the old by something new.
6. Yì 易 refers prototypically to a change construed as brought about by a process of interchange and (often mutual) replacement.
7. Dòng 動 refers to change construed as the moving from a previous stable state.
8. Xǐ 徙 refers to making the object moved unstable.
9. Yí 移 refers to a change in a current situation so as to effect a certain development in a desired direction.
10. Yú 渝 is to change a current situation or an object, generally to the worse, and the word is remarkably often negated.
11. Qiān 遷 (ant. 滯 "stay put in one place, unable to move") refers typically to change of one's current condition brought about by oneself.
12. Fǎn 反 refers to a change resulting in the reverting to one's original state. See RETURN vt.fig
13. Zhuǎn 轉 refers to change typically construed as part of a cycle of changes.
- DISPLACE
1. The standard very general word for making something move or displacing something is dòng 動, and there is no general suggestion that the thing moved comes to rest anywhere.
2. Yí 移 refers to dislocating anything to a new location where it comes to remain for some shorter or longer time.
3. Xǐ 徙 refers in a stylistically unmarked way to removing something permanently to another position. When legalists train their citizens, they ask them to xǐ 徙 "remove" an object from one arbitrary place to another.
4. Qiān 遷 refers in a stylistically more elevated way to removing something permanently to another position, often as an official or public political measure. The word is also used figuratively for moving someone to a higher position in the hierarchy. See PROMOTE.
- LETTER
1. The general term for a letter is shū 書.
2. Dú 牘 refers to a letter, primarily one written on a wooden tablet, but came to be used to refer to letters in general.
3. Qǐ 啟, zhuàng 狀, zī 諮, zhá 札, yí 移, guān 關 all refer to bureaucratic correspondence concerning civil affairs.
8. Xí 檄 and lù bù 露布 refer to bureacratic correspondence concerning military matter.
- Word relations
- Contrast: (MOVE)徙/MOVE
Xǐ 徙 (ant. liú 留 "stay put") refers to moving permanently, often but not necessarily over a long distance. - Assoc: (MOVE)徙/MOVE
Xǐ 徙 (ant. liú 留 "stay put") refers to moving permanently, often but not necessarily over a long distance. - Assoc: (CHANGE)易/CHANGE
Yì 易 refers prototypically to a change construed as brought about by a process of interchange and (often mutual) replacement. - Assoc: (MOVE)推 / 推/PUSH
- Synon: (CHANGE)化/CHANGE
Huà 化 (ant. cháng 常 "remain constant") refers to irreversible change into a fundamentally new state, while retaining one's identity.