Taxonomy of meanings for 隱:
- yǐn (OC: qɯnʔ MC: ʔɨn) 於謹切 上 廣韻:【藏也痛也私也安也定也又微也又姓吴志有廷尉左監隱蕃於謹切十一 】
- CONCEAL
- nabactsecretiveness
- vadNhidden; concealed
- vadNactkeeping in hiding; concealing oneself
- vadVin hiding, secretely, privately 隱居
- vibe hidden, be concealed; be obscured
- vt[oN]actbe secretive about things, hide things
- vt+prep+Nhide (something) from 隱乎
- vt+prep+Npassivebe obscured by N
- vtoNcover up; hide, conceal
- vtoNreflexive.自conceal (oneself)
- vt+prep+Nreflexivehide oneself in
- v[adN]passivewhat is hidden; what is implicitCH
- resultative> DARK
- nsubjectdark place
- vadNfigurativehidden and unclear
- vibe dark
- vifigurativebe prone to hiding things from others; be mysterious and enigmatic
- reflexive> HIDE ONESELF
- vadVin hiding
- viacthide away; become hidden
- vt[oN]inchoativego into hiding
- viactkeep in hiding
- vt+prep+Nhide in
- vadNfigurativehidden> undemonstrative; discreetCH
- positive: PROFOUND
- vigradedbe profound and subtle
- answer concealed> RIDDLE
- nabtextriddle
- yìn (OC: qɯns MC: ʔɨn) 於靳切 去 廣韻:【隈隱之皃又於謹切 】
Additional information about 隱
說文解字: 【隱】,蔽也。从𨸏、㥯聲。 【於謹切】
- Criteria
- SHOW
1. The most general word for making anything visible is shì 示 (ant. hán 含 "keep to oneself").
2. Xiàn 見 / 現 (ant. bì 蔽 "make invisible to others,") refers to making visible what is there.
3. Xiǎn 顯 (ant. yǐn 隱 "hide from sight") is to make something prominently visible to wider audience.
4. Yáng 揚 (ant. yì 抑 "suppress and keep from general knowledge") is to make something universally visible to the general public.
5. Zhù 著 (ant. bì 蔽 "block from sight") is to show something up as deserving great attention.
6. Chén 陳 (ant. cáng 藏 "hide") is to lay out something so as to make it accessible to inspection.
7. Zhāo 昭 (yōu 幽 "keep in obscurity") is to cast light over something so as to make it accessible to wide appreciation.
8. Zhāng 彰 (ant. yì 抑 is to give proper illustrious public status to something that is held to clearly deserve such recognition.
9. Zhú 燭 (ant. yǐn 隱 "keep in the dark") is to cast enought light on something dark in order to make it visible.
10. Pù 暴 is to make accessible to view what is covered and therefore inaccessible to inspection.
- BRIGHT
1. The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.
2. Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.
3. Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.
4. Yáng 陽 "bright" (ant. yīn 陰 "dark") is simply the opposite of dark and does not connote any high degree of luminosity.
5. Lǎng 朗 is an elevated word used to refer to things resplendent and bright.
6. Hào 顥 and qíng 晴 "bright" refers to the brightness of the sky.
7. Yàn 宴/曣 refers specifically to the brightness of the sky.
8. Guāng 光 refers generally to light or even resplendence. See LIGHT
For causative uses see ILLUMINATE.
For figurative uses see ILLUSTRIOUS
- CLEAR
1. The most general standard and clearly dominant word for things that are easily accessible to the intellect and to the senses is míng 明 (ant. hūn 昏 "unclear").
2. Zhāng 彰 (ant. yǐn 隱 "obscure") is an elevated word for something being clear to the intellectual eye.
3. Zhāo zhāo 昭昭 refers emphatically to perfect transparency and clarity.
4. Chéng 澄 (ant. hún 混 "opaque") prototypically refers to the unruffled, clear state of water or the like. See PURE
5. Primarily physical transparency is qīng 清 and the very rare chè 澈 (all ant. zhuó 濁 "muddled and unclear"). See PURE
- BEAM
[GENERAL/SPECIFIC]
[GENERAL-USE/TECHNICAL-TERM]
1. The current general term for a beam is liáng 梁, but specifically this refers to the north-south orientated rafters.
[GENERAL!]
2. Dòng 棟 refers to the ridge-pole of the roof, oriented usually in the east-western direction. It is also general term for the east-western beams in a roof construction. [HUANG 1995: 1044]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
3. Jí 極 refers to the beam at the top of the roof which is only visible from inside the house, and is thus a specific term for dòng 棟 in its specific meaning.
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
4. Luán 欒 refers to a bent piece of wood on the top of a pillar. [HANYU DACIDIAN: vol. 4. pp. 1371; ill.: HAYASHI 1976: pp. 72, tab. 4-50]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
5. Jí 极 is another term for the ridge-pole used in pre-Qin times; it does not generally refer to the east-southern beams: [HUANG 1995: 1044]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
6. Fú 桴 refers to the east-western beam which is second when counted from the ridge-pole: [HUANG 1995: 1044 - 1045]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
7. Méi 楣 is another term for fú 桴. Later, the word began to be used for the horizontal beam above the door. [HUANG 1995: 1044 - 1045]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
8. Guǐ 庪 refers to the third east-western beam. [HUANG 1995: 1045]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
9. Yǐn (written like 隱 but with 木 radical) and fén 棼 both refer to the highest east-western ridge-pole of the double-roof. [HUANG 1995: 1045]
[SPECIFIC], [TECHNICAL-TERM]
10. Lǔ (written 木 + 呂 ) refers to the beam supporting the rafters of the roof. [HANYU DACIDIAN: vol. 4, pp. 973]
NB: A standard building has the main gate facing south, and all beams in the north-south direction are called liáng 梁, all beams in the east-west direction are called dòng 棟.
- VISIBLE
1. The current general word for visibility is xiàn 見 / 現 (ant. yǐn 隱 "remain hidden").
2. Xíng 形 (ant. cáng 藏 "be hidden") refers to taking shape or taking proper shape.
3. Xiào 效 (ant. huái 懷 "keep hidden within oneself") refers to somethings abstract becoming clearly manifest.
4. Xiǎn 顯 (ant. yōu 幽 "be in the dark and inaccessible to clear inspection") refers to something becoming prominently visible to all.
5. Zhāng 彰 (ant. yì 抑 "suppress wide knowledge of") refers to something becoming prominently visible to everyone in all its splendour or importance.
- CONCEAL
1. The current general word for hiding anything is yǐn 隱 (ant. xiǎn 顯 "display clearly") which refers to the hiding of anything, physically or intellectually.
2. Nì 匿 (ant. zhāng 章 / 彰 "make a display of") refers to the physical removal of things so as to make them inaccessible to others.
3. Cáng 藏 (ant. xiàn 見 ) adds to the notion of hiding that of safe keeping and collecting for use.
3. Fú 伏 (ant. chū 出 "come into the open") refers prinarily to hiding in a certain terrain.
4. Cuàn 竄 is incoative and refers to the action of going into hiding.
5. Yōu 幽 refers primarily to putting or leaving something in the dark and thus by extension to concealing it.
- SECRET
1. The current general word for something being kept secret from the general public, but it remaining accessible to an inner circle, is mì 密 (ant. míng 明 "openly, for everyone to see").
2. Yǐn 隱 (ant. xiǎn 顯 "manifestly, demonstratively") refers primarily to hiding something or being hidden from everyone except the person who is hiding it.
3. Yīn 陰 (ant. míng 明 "openly, for everyone to see") refers to covert actions hidden from a certain person group.
4. Tōu 偷 (ant. zhèng 正 "regularly and openly") refers to unreglemented inappropriate secrecy.
5. Sī 私 (ant. gōng 公 "openly") focusses on the aspect of discreetness in secrecy.
6. Jiàn 間 (ant. zhèng 正 "straightforwardly") refers to the secretiveness of secret agents in espionage and the like.
7. Wēi 微 (ant. zhí 直 "straightforwardly") typically refers to secrecy achieved through indirectness or subtlety in the form of communication.
8. Àn 暗 / 闇 (ant. míng 明 "openly, for everyone to see") gains its nuance from the original meaning of darkness and focusses on the shadiness of secretive action.
- DARK
1. The most current general word for physical shadowiness and obscurity is probably yōu 幽 (ant. míng 明 "bright"), but this word often has lyrical overtones of secluded peace.
2. Míng 冥 (ant. guāng 光 "light"), hūn 昏 (ant. zhāo 昭 "bright") and the rarer mèi 昧 (ant. xiǎn 顯 "clear and manifest") refer freely to purely optical darkness and abstract obscurity.
3. Xuán 玄 "very dark reddish-black" (ant. bái 白 "plain white") currently refers to mysterious obscurity of the abstract kind. See MYSTERIOUS
4. Huì 晦 (ant. zhāng 彰 "plain and manifest") refers to obscurity, expecially of texts or of thoughts.
5. Měng 蒙 (ant. yào 耀 "bright and clearly visible") refers to psychological dimness, obfuscation of mind.
6. Yǐn 隱 focuses on the inaccessibility to discursive reasoning of what is mysterious.
7. Àn 暗 / 闇 (ant. míng 明 "bright") can refer to darkness but most of the time this word actually refers abstractly to the benightedness of a ruler.
8. Yīn 陰 "shadowy, shaded" (ant.* liàng 亮 "bright") describes the lack of light as contrasted with surrounding light.
9. Ài 曖 is pervasive darkness as a general state, where mèi 昧 is darker than ài 曖.
10. Hēi 黑 (ant.* hào 皓 "shiny and bright") is darkness imposed by the intrinsic darkness of pigment on an object. See BLACK.
11. Yǎo 杳 is used in poetry as a general word referring to darkness.
12. Wū 烏 (ant. hào 皓 "shining white") is quite rare and refers to a high degree of darkness that is without lustre not quite pitch dark.
- RECOMMEND
1. The current general word for recommending someone is jiàn 薦 (ant. yǐn 隱 "refuse to recommend and keep unknown").
2. Tuī 推 (ant. xiàn 陷 "intrugue against") refers to the recommending someone and the pushing for his promotion.
3. Jǔ 舉 and jìn 進 are both occasionally used not only for the act of promotion itself but for the attempt to get someone promoted through recommendation.
- ROOF
1. The earliest general word for the roof is wū 屋, which occurs in this meaning in SHIJING, ZUO, and CHUCI. The term can refer both to the roof of aristocratic buildings which was since the early Western Zhou period covered with tiles, or to the thatched roof of ordinary dwellings. Evidence for the shape of the roof in the Zhou period is of course scarce, we can recognize it only from several bronze vessels in the shape of the building and from pictorial presentations on late Chunqiu and early Warring States bronzes. Much better evidence is from the Han. It can be seen that by Han times basic types of Chinese roof had already developed; the most common among them was a saddle-like roof.
2. Dòng 棟 refers to the ridge-pole of the roof, oriented usually in the east-western direction. It is also general term for the east-western beams in a roof construction.
3. Jí 极 is another term for the ridge-pole used in pre-Qin times; it does not generally refer to the east-southern beams:
4. Fú 桴 refers to the east-western beam which is second when counted from the ridge-pole: [HUANG 1995: 1044 - 1045]
5. Méi 楣 is another term for fú 桴. Later, the word began to be used for the horizontal beam above the door. [HUANG 1995: 1044 - 1045]
6. Guǐ 庪 refers to the third east-western beam. [HUANG 1995: 1045]
7. Yǐn (written like 隱 but with 木 radical) and fén 棼 both refer to the highest east-western ridge-pole of the double-roof. [HUANG 1995: 1045]
8. (I did not find the character) can generally refer to the east-western beams. [HUANG 1995: 1045 - 1046]
9. Méng 甍 refers to the east-western ridge-pole, but also to the eaves of the roof. [HANYU DACIDIAN: vol. 5, pp. 294]
10. Lǔ (written 木 Lu Buwei de lu) refers to the beam supporting the rafters of the roof. [HANYU DACIDIAN: vol. 4, pp. 973]
11. Liù 霤 refers in LIJI and ZUOZHUAN to the eaves of the houses. [HANYU DACIDIAN: vol. 11, pp. 724 - 725]
12. Chuán 椽 refers to the rafters supporting the tiles; these were usually made of wood, but sometimes also of bamboo, and were usually laid on the beams in one layer. [HUANG 1995: 1054 - 1055]
13. Jué 桷 is another word for the rafters. It can refer to the rafters generally, but also specifically to the rafters with the square or edged section. [HUANG 1995: 1055]
14. Cuī 榱 refers to the large rafters which can be decorated with jade pieces hanged down. [HUANG 1995: 1055]
[15. Lǎo 橑 refers to the rafters of the double roof: HUANG 1995: 1056] [JM]
- Word relations
- Epithet: (HIDE ONESELF)居/DWELL
The current general words for dwelling in a place for some considerable time are jū 居 and chǔ 處 (all ant. xíng 行 "travel"). - Assoc: (CONCEAL)伏/CONCEAL
Fú 伏 (ant. chū 出 "come into the open") refers prinarily to hiding in a certain terrain. - Assoc: (CONCEAL)沈/CONCEAL
- Assoc: (CONCEAL)藏 / 藏臧/CONCEAL
Cáng 藏 (ant. xiàn 見) adds to the notion of hiding that of safe keeping and collecting for use.xxx - Synon: (CONCEAL)蔽/CONCEAL