BRIGHT  光明

FEATURE of ISSUING:giving out INTENSE LIGHT.
SHININGBRILLIANTDAZZLINGBEAMINGGLARINGSPARKLINGFLASHINGGLITTERINGSCINTILLATINGGLEAMINGGLOWINGLUMINOUSRADIANTSHINYLUSTROUSGLOSSY
Antonym
  • DARKCOLOUR LACKING BRIGHTNESS.
    Hypernym
    • FEATUREABSTRACT OBJECT a THING is SAID to BE OR to HAVE.
    Hyponym
    • SHINE CAUSE to be BRIGHT by the USE of LIGHT.
      Old Chinese Criteria
      1. The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.

      2. Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.

      3. Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

      4. Yáng 陽 "bright" (ant. yīn 陰 "dark") is simply the opposite of dark and does not connote any high degree of luminosity.

      5. Lǎng 朗 is an elevated word used to refer to things resplendent and bright.

      6. Hào 顥 and qíng 晴 "bright" refers to the brightness of the sky.

      7. Yàn 宴/曣 refers specifically to the brightness of the sky.

      8. Guāng 光 refers generally to light or even resplendence. See LIGHT

      For causative uses see ILLUMINATE.

      For figurative uses see ILLUSTRIOUS

      Modern Chinese Criteria
      明亮





      亮堂

      通亮

      光亮

      雪亮

      鮮亮

      錚亮

      敞亮

      豁亮

      透亮

      瀏亮

      清亮

      澄瑩

      明朗

      清明

      通明

      鮮明

      光明

      輝煌

      明快

      杲杲

      煌煌

      燭燭

      皓皓

      燦燦



      金燦燦

      金光光

      亮光光

      亮閃閃

      亮錚錚

      亮堂堂

      亮  

      火光燭天

      金光閃亮

      光芒萬丈

      rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /

      • A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages ( BUCK 1988) p. 15.62

      • "三國志"同義詞及其歷史演變 ( WANG TONGWEI 2010) p. 444-449

      • 王力古漢語字典 ( WANG LI 2000) p. 659

        灼,焯

        1. WL claims that zhuo2 焯 is not used for 燒灼 "to burn or scintillate". But zhuo2 焯 is so rare in early texts that it is impossible to check this generalisation.

      • SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse ( GIRARD 1769) p. 1.234;191

        ECLAT.BRILLANT.LUSTRE; LUEUR.CLARTE.SPLENDEUR

      Words

        míng OC: mraŋ MC: mɣaŋ 25 AttributionsWD

      The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.

        Word relations
      • Ant: 晦/DARK Huì 晦 (ant. zhāng 彰 "plain and manifest") refers to obscurity, expecially of texts or of thoughts.
      • Ant: 暗 / 闇/DARK Àn 暗/闇 (ant. míng 明 "bright") can refer to darkness but most of the time this word actually refers abstractly to the benightedness of a ruler.
      • Ant: 幽/DARK The most current general word for physical shadowiness and obscurity is probably yōu 幽 (ant. míng 明 "bright"), but this word often has lyrical overtones of secluded peace.
      • Epithet: 堂/COURT Táng 堂 is sometimes used to refer specifically to the (typically elevated) main hall at court, but the word is more common as the general term for "main hall". It seems that táng 堂 served mainly ceremonial and since the Warring States also political purposes. From Han times táng 堂 in its original meaning was replaced by diàn 殿.
      • Epithet: 月/MOON The current word for the moon is yuè 月.
      • Epithet: 珠/PEARL The standard word for a rounded pearl is zhū 珠.
      • Epithet: 鏡/MIRROR The current general word for a mirror is jìng 鏡. [The word is known since the Warring States. Mirrors for the first time appeared in Central China in Shang times, but became no common prior to the Warring States period. Ancient Chinese mirrors were made of bronze, they were of round shape with a button in the centre to hang it up, and their one side was richly decorated.
      • Epithet: 日月/STAR
      • Assoc: 光/BRIGHT Guāng 光 refers generally to light or even resplendence. See LIGHT
      • Assoc: 精/BRIGHT

        Syntactic words
      • nabstativebrightness; light
      • vadNbright; shining
      • vadNfigurativeillustrious (明德)
      • vibe bright; shine brightly; be not dark
      • vichangebecome bright; be lit up by
      • vtoNfigurativemake illustrious
      光明  guāng míng OC: kʷaaŋ mraŋ MC: kɑŋ mɣaŋ 16 AttributionsWD
        Syntactic words
      • NPabbrightness, light (can occasionally be counted: > rays/beams of light)
      • NPabfigurativebrightness, light
      • VPibe filled with light, be bright
      • VPifigurativeshine brightly (> be intelligent), be illustrious
        zhāo OC: kljew MC: tɕiɛu 7 AttributionsWD

      Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

        Syntactic words
      • nabstativebrightness; luminosity
      • v.red:adNshining bright
      • vadVbrilliantlyLZ
      • vibe resplendent
        xī OC: qhlɯ MC: hɨ 5 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vichangebecome bright and illustrious
      • vifigurativebright; spendid
        guāng OC: kʷaaŋ MC: kɑŋ 4 AttributionsWD

      Guāng 光 refers generally to light or even resplendence. See LIGHT

        Word relations
      • Contrast: 耀 / 燿 / 曜/SHINE Yào 耀 is a dramatic word referring to shining a dazzling light on something.
      • Assoc: 明/BRIGHT The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.
      • Assoc: 耀 / 燿 / 曜/SHINE Yào 耀 is a dramatic word referring to shining a dazzling light on something.

        Syntactic words
      • nabfeature
      • nadNshining; glossy, shiny
      • vibe bright, have a sheen
      • vtoNcausativemake N bright (also figuratively); polishLZ
        lǎng OC: ɡ-raaŋʔ MC: lɑŋ 4 AttributionsWD

      Lǎng 朗 is an elevated word used to refer to things resplendent and bright.

        Syntactic words
      • nabfeaturebrightness
      • vibe lucid and resplendent
        jiǎo OC: kleewʔ MC: keu 4 AttributionsWD

        Word relations
      • Ant: 昧/DARK Míng 冥 (ant. guāng 光 "light"), hūn 昏 (ant. zhāo 昭 "bright") and the rarer mèi 昧 (ant. xiǎn 顯 "clear and manifest") refer freely to purely optical darkness and abstract obscurity.

        Syntactic words
      • vadNbright; shining
      • vifigurativebe (figuratively) glittering, all shiny and bright (of music)
      昭昭  zhāo zhāo OC: kljew kljew MC: tɕiɛu tɕiɛu 4 AttributionsWD
        Syntactic words
      • NPradiance; brightness
      • vi.redbe bright and radiant
        bǐng OC: pqraŋʔ MC: pɣaŋ 3 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vadVbrightly, brilliantly, clearly
      • vibe bright, luminous
      • vichangebecome bright, luminous
        huàn OC: qhloons MC: hʷɑn 3 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vadNglittering, brightCH
      • vichangebecome brilliant, resplendent
      • vifigurativebrilliant, resplendent
        shuǎng OC: sraŋʔ MC: ʂi̯ɐŋ 3 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vibe bright; shining
        bái OC: braaɡ MC: bɣɛk 3 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vadN.adVbright (daylight)
        yāng OC: qaŋ MC: ʔi̯ɐŋ 2 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vibe shining; be brillant
        zhuó OC: pljewɡ MC: tɕi̯ɐk 2 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vadVBURN> brightly, clearly
      • vi.redvery bright; brilliant
        huáng OC: ɡʷaaŋ MC: ɦɑŋ 2 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vadNfigurativeaugust
      • vibe brilliant; august
      • vt+prep+Nshine forth in the place N
        gěng OC: kreeŋʔ MC: kɣɛŋ 2 AttributionsWD

      Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

        Syntactic words
      • vadNbright
      • vibright; shine
        hè OC: qhraaɡ MC: hɣɛk 2 AttributionsWD

      Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

        Syntactic words
      • vibright
      灼然  zhuó rán OC: pljewɡ njen MC: tɕi̯ɐk ȵiɛn 2 AttributionsWD
        Syntactic words
      • VPadVclearly, obviously
      白黑  bái hēi OC: braaɡ hmɯɯɡ MC: bɣɛk hək 2 AttributionsWD
        Syntactic words
      • NPab{nab1ant.nab2}conceptluminescence
      • NPab{nab1ant.nab2}featurerelative luminescence
      赫赫  hè hè OC: qhraaɡ qhraaɡ MC: hɣɛk hɣɛk 2 AttributionsWD
        Syntactic words
      • NPab{n.red}stativebrightness
      • VPibe dazzling bright
      • VPi+N{SUBJ}inversion, emphaticoh, how splendid was NDS
        liàng OC: ɡ-raŋs MC: li̯ɐŋ 1 AttributionWD

      Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.

        Syntactic words
      • nabstativebrightness (SHU)
      • vadNfigurativebrilliantCH
      • vibe bright
        yǎn OC: k-lamʔ MC: jiɛm 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • vi.redshine brightly; brilliant
        yàn OC: qraans MC: ʔɣan 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • nbright weather
        qíng OC: dzeŋ MC: dziɛŋ 1 AttributionWD

      Hào 顥 and qíng 晴 "bright" refers to the brightness of the sky.

        Syntactic words
      • nabbrightness (> clear sky without coulds)
        wěi OC: ɢulʔ MC: ɦɨi 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • vibrilliant; bright; glowing
        làn OC: ɡ-raans MC: lɑn 1 AttributionWD

      Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.

        Syntactic words
      • vivery bright[to sparkle]
        hào OC: ɡuuʔ MC: ɦɑu 1 AttributionWD

      Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

        Syntactic words
      • vadNshining bright
      • vishining bright
        hào MC: hawX OC: ɡuuʔ 1 AttributionWD

      hào

        Syntactic words
      • vadNbright
        yáng OC: k-laŋ MC: ji̯ɐŋ 1 AttributionWD

      Yáng 陽 "bright" (ant. yīn 陰 "dark") is simply the opposite of dark and does not connote any high degree of luminosity.

        Word relations
      • Ant: 暗 / 闇/DARK Àn 暗/闇 (ant. míng 明 "bright") can refer to darkness but most of the time this word actually refers abstractly to the benightedness of a ruler.

        Syntactic words
      • vibright, light; luminous
        hào OC: ɡuuʔ MC: ɦɑu 1 AttributionWD

      Hào 顥 and qíng 晴 "bright" refers to the brightness of the sky.

        Syntactic words
      • vadNbright, shining (Heaven) (LSCQ)
      • vibe bright and shining; be glittering
      丕顯  pī xiǎn OC: phrɯ qhleenʔ MC: phi hen 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • VPadNillustrious
      昉著  fǎng zhù MC: pjangX trjoH OC: paŋʔ k-las 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • VPibe resplendent
      照明  zhào míng OC: kljews mraŋ MC: tɕiɛu mɣaŋ 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • NPabfigurativefig. brightness; light
      穆穆  mù mù OC: muɡ muɡ MC: muk muk 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • VPifigurativesplendid, bright, august
        xiān MC: sjen OC: senCH 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • vichangefigurative: brighten up with fresh light of sensibilityCH
      千眠  qiān mián MC: tshen men  OC: snʰiin miin CH 1 AttributionWD
        Syntactic words
      • VPipoeticarcane and opaque: brilliant, scintillatingCH
        yàn OC: qeens MC: ʔen 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vi(of weather, or of the sky) be clear and bright. Also written 曣.
        jǐng OC: kraŋʔ MC: kɣaŋ 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vadNbright; radiant
        lì OC: reeɡ MC: lek 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vi.redreduplicated: be bright (a color, pearl, etc.)BIANWEN: 珠珍齊曆曆
        yàn MC: -- OC: -- 0 AttributionsWD

      Yàn 宴/曣 refers specifically to the brightness of the sky.

        Syntactic words
      • nbright weather, variant of 宴
        zhuó OC: ntjewɡ MC: tɕi̯ɐk 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vibe bright
        yè OC: ɢeb MC: ɦiɛp 0 AttributionsWD

      Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

        Syntactic words
      • vibe bright
        càn OC: tshaans MC: tshɑn 0 AttributionsWD

      Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.

        Syntactic words
      • vidazzlingly bright
        jīng OC: tseŋ MC: tsiɛŋ 0 AttributionsWD

        Word relations
      • Assoc: 明/BRIGHT The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.

        Syntactic words
      • vibe bright SHIJI: 光精
        míng OC: mraŋ MC: mɣaŋ 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • VPibe bright and clear
      易日  yì rì OC: leɡ mljiɡ MC: jiɛk ȵit 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • VPi0OBI: change to sunny weather
      晏陰  yàn yīn OC: qraans qrɯm MC: ʔɣan ʔim 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • NPabfeaturebrightness versus cloudiness LS
      赫奕  hè yì OC: qhraaɡ k-laɡ MC: hɣɛk jiɛk 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • VPibe resplendent
        qīng OC: tsheŋ MC: tshiɛŋ 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vibe bright
        càn MC: tshanH OC: tshaansCH 0 AttributionsWD
        Syntactic words
      • vifigurativebe scintillatingCH

      Existing SW for

      Here are Syntactic Words already defined in the database:

        Searching Wikidata

        Type: