Taxonomy of meanings for 讓:
- 讓 ràng (OC: njaŋs MC: ȵiɐŋ) 人樣切 去 廣韻:【退讓責讓又交讓木名兩樹相對一枯則一生岷山有之人㨾切三 】
- BLAME
- nabactpublic reprimand, public moral accusation; public reproof
- vtoNupbraid; reprove, criticise openly; reprimand publicly
- vtt(oN1.)+prep+N2complain about the contextually determinate matter N1 to N2
- vt+prep+Nblame
- vt(oN)arraign the contextually determinate N; make a public show of disapproval to N
- blame onself and>>YIELD
- nabactpolite deference, polite yielding behaviour
- viactbe respectful and yielding in action; be deferential; be full of polite respect; yield to others
- vipsychbe polite and yielding by nature
- vt+prep+Nyield to, pass on the privilege to; yield precedence to
- vtoNyield politely to, make room for; give precedence to; resign in favour of [REMOVE THE CASES OF 讓於 IN THIS GROUP OF EXAMPLES TO VTPREP]
- vtoNpassivebe yielded up (as of profits etc)
- vtt(oN1.)-vtoN2yield N2 to the contextually determinate N1 讓以天下
- vtt(oN1.)+prep+N2omyield the contextually determinate N1 to (a person N2)
- vtt+prep+N1:post.vtoN2yield N2 to N1
- vttoN1:postvtoN2yield N2 to N1 以天下讓許由
- vttoN1.+prep+N2讓天下於許由yield (something N1) to (someone else N2), pass on rulership over (something N1 e.g. a state) to (a person N2), abdicate (something N1) in favour of (someone N2) 故讓天下於子
- vttoN1(.+N2)omyield (something N1) to someone else N2 who is contextually determinate
- vtt(oN1.)+N2yield the contextually determinate desirable object N1 to N2
- vt V(0)yield the V-ing to someoneCH
- viderivedpoetic: make (aesthetic/literary) concessionsCH
- nabconceptpolite deferenceLZ
- vttoN1.+N2讓位季札 yield (something N1) to (someone else N2), pass on rulership over (something N1 e.g. a state) to (a person N2), abdicate (something N1) in favour of (someone N2)TW
- feature of yielding politely etc>DECENT
- nabdecent renunciation; proper renunciation
- vibe an example of decent unimposing renunciation
- transitive, of desirables to another>TRANSFER
- generalised>WITHDRAW
- abstract: yield to in
quality>INFERIOR
- assess oneself as inferior to another>PRAISE
- assess oneself as inferior to another>PRAISE
- yield permission to>YIELD
- nabactpolite deference, polite yielding behaviour
- viactbe respectful and yielding in action; be deferential; be full of polite respect; yield to others
- vipsychbe polite and yielding by nature
- vt+prep+Nyield to, pass on the privilege to; yield precedence to
- vtoNyield politely to, make room for; give precedence to; resign in favour of [REMOVE THE CASES OF 讓於 IN THIS GROUP OF EXAMPLES TO VTPREP]
- vtoNpassivebe yielded up (as of profits etc)
- vtt(oN1.)-vtoN2yield N2 to the contextually determinate N1 讓以天下
- vtt(oN1.)+prep+N2omyield the contextually determinate N1 to (a person N2)
- vtt+prep+N1:post.vtoN2yield N2 to N1
- vttoN1:postvtoN2yield N2 to N1 以天下讓許由
- vttoN1.+prep+N2讓天下於許由yield (something N1) to (someone else N2), pass on rulership over (something N1 e.g. a state) to (a person N2), abdicate (something N1) in favour of (someone N2) 故讓天下於子
- vttoN1(.+N2)omyield (something N1) to someone else N2 who is contextually determinate
- vtt(oN1.)+N2yield the contextually determinate desirable object N1 to N2
- vt V(0)yield the V-ing to someoneCH
- viderivedpoetic: make (aesthetic/literary) concessionsCH
- nabconceptpolite deferenceLZ
- vttoN1.+N2讓位季札 yield (something N1) to (someone else N2), pass on rulership over (something N1 e.g. a state) to (a person N2), abdicate (something N1) in favour of (someone N2)TW
- grammaticalised: allow oneself to be
VERBed>PASSIVE MARKER
- allow to come>INVITE
- generalised>GREET
- generalised>GREET
- DIARHEE
- =攘
- RIVERS
- SURNAMES
- BLAME
-
YIELD
- nabactpolite deference, polite yielding behaviour
- viactbe respectful and yielding in action; be deferential; be full of polite respect; yield to others
- vipsychbe polite and yielding by nature
- vt+prep+Nyield to, pass on the privilege to; yield precedence to
- vtoNyield politely to, make room for; give precedence to; resign in favour of [REMOVE THE CASES OF 讓於 IN THIS GROUP OF EXAMPLES TO VTPREP]
- vtoNpassivebe yielded up (as of profits etc)
- vtt(oN1.)-vtoN2yield N2 to the contextually determinate N1 讓以天下
- vtt(oN1.)+prep+N2omyield the contextually determinate N1 to (a person N2)
- vtt+prep+N1:post.vtoN2yield N2 to N1
- vttoN1:postvtoN2yield N2 to N1 以天下讓許由
- vttoN1.+prep+N2讓天下於許由yield (something N1) to (someone else N2), pass on rulership over (something N1 e.g. a state) to (a person N2), abdicate (something N1) in favour of (someone N2) 故讓天下於子
- vttoN1(.+N2)omyield (something N1) to someone else N2 who is contextually determinate
- vtt(oN1.)+N2yield the contextually determinate desirable object N1 to N2
- vt V(0)yield the V-ing to someoneCH
- viderivedpoetic: make (aesthetic/literary) concessionsCH
- nabconceptpolite deferenceLZ
- vttoN1.+N2讓位季札 yield (something N1) to (someone else N2), pass on rulership over (something N1 e.g. a state) to (a person N2), abdicate (something N1) in favour of (someone N2)TW
- PERMIT
-
BLAME
- nabactpublic reprimand, public moral accusation; public reproof
- vtoNupbraid; reprove, criticise openly; reprimand publicly
- vtt(oN1.)+prep+N2complain about the contextually determinate matter N1 to N2
- vt+prep+Nblame
- vt(oN)arraign the contextually determinate N; make a public show of disapproval to N
- ràngPUSH
- vt(oN)reciprocal= ráng 攘: to thrust each other aside, to jostle each otherLZ
Additional information about 讓
說文解字:
- Criteria
- DECENT
1. The current word in general use is jié 節 (ant. yín 淫 "unrestrained") which refers primarily to decency in behaviour.
2. Liáng 良 (ant.* bào 暴 "recklessness") is decency of attitude as well as decency in action.
3. Jiǎn 儉 (ant. chǐ 侈 "excessiveness") is the important virtue of decent restraint in Confucian moral spirituality and it is something cultivated by a moral effort.
4. Shú 淑 refers in a poetic way to the proper unassuming modesty of a person, especially of attractive women in ancient Chinese society.
5. Ràng 讓 (ant. màn 慢 "be impolite to") is marginal in this group and refers to polite deference in interaction with others. See YIELD
- FIGHT
1. The current general word for any form of conflict or competition is zhēng 爭 (ant. ràng 讓 "give polite precedence to"). However, the word specifically focusses on competition rather than physical violence.
2. Dòu 鬥, ōu 毆 and the rarer bó 搏 (ant. què 卻 "withdraw from conflict") refer to physical interpersonal violence and struggle.
3. Jìng 競 (ant. tuì 退 "withdraw from conflict") refers to intense competiton.
4. Shì fēi 是非 refers to a primarily non-physical verbal conflict, but in extended usage it can refer to any political dissension or conflict.
5. Fèn 奮 refers to a fierce physical strugge, often for a higher aim.
6. Zhàn 戰 (ant. hé 和 "make peace; hold the peace") normally refers to armed conflict (see BATTLE) but the word can occasionally refer to an inner struggle in one's chest: zwei Seelen wohnen, ach, in meiner Brust.
NB: Dāng 當 can refer to facing an opponent in battle, and the word is marginal in this group.
- BLAME
[ARCHAIC/CURRENT]
[DRAMATIC/UNDRAMATIC]
[ELEVATED/FAMILIAR]
[FACE-TO-FACE/NOT-FACE-TO-FACE]
[GENERAL/SPECIFIC]
[HIGH-DEGREE/LOW-DEGREE]
[PRIVATE/PUBLIC]
1. The current general word for declaring someone morally rather than criminally responsible for a misdeed is jiù 咎 (ant. yù 譽 "praise").
[ARCHAIC?], [NOT-FACE-TO-FACE!], [PRIVATE]
2. Shǔ 數 refers to the recounting and publicly recounting and listing up of the misdeeds or mistakes someone has made.
[FACE-TO-FACE], [HIGH-DEGREE]
3. Zé 責 (ant. chēng 稱 "praise someone for something") often refers to the public apportioning of blame without the threat of legal action. [see ACCUSE]
[FORMAL], [FACE-TO-FACE]
4. Ràng 讓 (ant. zàn 贊 "commend strongly, in public") refers to strong public blame and abuse.
[DRAMATIC], [FACE-TO-FACE], [PUBLIC],
5. Qiào 誚 refers to a strong and often abusive public reprimand.
[DRAMATIC], [FACE-TO-FACE], [FAMILIAR]; [[RARE]]
5. Yóu 尤 often refers to official blame and censure, but there are archaic generalised uses of the word where it simply means "to apportion blame for something".
[ARCHAIC+], [ELEVATED], [NOT-FACE-TO-FACE]
6. Jí 疾 (ant. měi 美 "praise the splendid qualities of someone") refers to strong personal stricture.
[DRAMATIC], [FACE-TO-FACE], [INFORMAL]
7. Guò 過 (ant. yù 譽 ) typically refers to a mild and/or subjective moral disagreement with someone. See MISTAKE
[LOW-DEGREE], [MARGINAL]
- YIELD
1. The dominant general word referring to yielding politely to others or giving precedence to them is ràng 讓 (ant. líng 陵 "treat without proper respect").
2. Qiān 謙 (ant. jiāo 驕 "arrogant in attitude" and ào 傲 "impolite and arrogant in action") refers to the general attitude or disposition towards giving precedence to others.
3. Cí 辭 (ant. shòu 受 "accept") refers to declining politely an offer that has been made to one.
4. Xiè 謝 (ant. shòu 受 "accept") refers to informally but politely declining something offered to one in private context.
5. Shàn 禪 refers specifically to declining the high office of an emperor.
NB: Lǐ 禮 "treat with proper yielding politeness" is marginal in this group.
- ABDICATE
Ra4ng 讓 refers to abdication with a focus on this act being in favour of a successor.
Sha4n 禪 refers to abdication with a focus on this act being one of selflessness or lack of mundane ambition.
- Word relations
- Ant: (BLAME)嘉/PRAISE
Jiā 嘉 (ant. sǔn 損 "make belittling remarks about") refers to commending someone for a certain action or for past behaviour. - Ant: (YIELD)奪/TAKE
Duó 奪 is to take by force or threat of force. - Assoc: (YIELD)揖/BOW DOWN
Yī 揖 is a polite bow with one's hands held against one's chest. - Assoc: (YIELD)禮/POLITE
Lǐ 禮 "treat with proper yielding politeness" is marginal in this group. - Assoc: (YIELD)辭/YIELD
Cí 辭 (ant. shòu 受 "accept") refers to declining politely an offer that has been made to one. - Assoc: (YIELD)辭/YIELD
Cí 辭 (ant. shòu 受 "accept") refers to declining politely an offer that has been made to one.