PRAISE 贊譽譽
SPEAK about something GOOD and NOT COMMON in ANOTHER HUMAN, ANIMAL OR THING.
Antonym
- BLAMECRITICISE someone as GUILTY of a WICKED:reprehensible MISTAKE OR a CRIME.
- CRITICISESPEAK AND NAME SOMETHING BAD and AVOIDABLE.
- SCOLDBLAME someone ADDRESSING him/her USING VIOLENT WORDS.
Hypernym
- SPEAKACT so as to USE WORDS FOR SHOWING MEANING.*Speech by speaker X, directed towards audience Y, in order to communicate message Z.
Hyponym
- FLATTER PRAISE SUPERIOR, TYPICALLY with the AIM of CAUSING ONESELF to BECOME LOVED by SUPERIORS TO be DELIGHTED.
- RECOMMEND PRAISE so as to ADVISE USE of by the HUMAN ADDRESSED.
- APPLAUSE PRAISE a PRESENT ACTION USING ACTIONS, NOT USING WORDS.
- COMPLIMENT PRAISE POLITELY AND PLAYFULLY.
Old Chinese Criteria
2. Chēng 稱 (ant. bang 謗 "speak ill of behind his back") refers to "honourable mentioning" in public contexts and favourable public assessment of someone.
3. Bāo 褒 (ant. biǎn 貶 "make derogatory remarks about") refers to a person with a certain authority passing a positive judgment on someone.
4. Jiā 嘉 (ant. sǔn 損 "make belittling remarks about") refers to commending someone for a certain action or for past behaviour.
5. Zàn 讚/贊 "eulogise" (ant. dǐ 詆 "speak ill of") refers to lyrical, typically exaggerated and overly enthusiastic praise.
6. Sòng 頌 (ant. zhòu 咒 "make calumniatory remarks about") refers literally to the singing of someone's praises, but as in English, the praising thus described may actually be in ornate prose.
7. Měi 美 and shàn 善 (all ant. wù 惡 "speak ill of") refer to the bringing out of positive, admirable or morally commendable aspects in something or someone through discourse.
8. Yáng 揚 (ant. yì 抑 "do down") refers to the spreading of the good name of someone or something.
Modern Chinese Criteria
稱贊 is a common formal word for approval and praise.
誇讚誇贊 refers to exaggerated praise.
誇獎 refers to public praise bordering on the excessive.
詠讚詠贊 refers to lyrical praise
稱譽 is a very literary word referring to formal public praise.
贊譽 is a very literary word referring to formal public praise.
贊美 focusses on the aesthetic excellence of what is praised.
贊嘆 focusses on the intense admiration on the part of the praiser.
贊頌 tends to refer to excessive public praise.
嘆賞 refers to intensely felt admiration and praise.
稱賞 refers to a public display of admiration and praise.
表彰 refers to praise in the form of public display of praiseworthy exploits etc..
讚揚 "speak highly of" is not direct praise face-to-face but positive public discourse about someone.
誇獎 is excessive praise of himself deplored by the speaker.
誇 is colloquial and refers to exaggerated praise for someone, but unlike 誇獎 this word is never used nominally.
贊賞
稱道
稱許
稱頌
贊揚 is to speak of someone in commendatory terms.
揄揚
頌揚
褒揚
顯揚
嘉尚
歌頌
謳歌
歌唱
嘉許
推許
贊許
褒獎
獎許
獎譽
獎飾
誇獎
抬舉
叫好
贊
譽
嘉
稱
頌
褒
誇
拍手叫好
唱贊歌
嘖嘖稱羨
臉上貼金
rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /
- Novyj objasnitel'nyj Slovar' Sinonimov Russkogo Jazyka
(
APRESJAN 2004)
p.
202; 583; 729; 853 - A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages
(
BUCK 1988)
p.
16.79 - De differentiis
(
DIFFERENTIAE I)
p.
158 LAUS, LAUDATIO
332. Inter Laudem et laudationem. Laus est ejus qui laudatur; Laudatio vero ejus qui laudat. Item laus est in qua virtus enitet; laudatio, ipsa laudantis oratio [ Al., laudatio orationum]. Laus et laetitia [ Al., laudem laetitiam,] sine celebratione vocis in animi admiratione consistit: laudatio vero rei cujusque praedicatio est, adminiculo orationis ornata.
- Traite elementaire des synonymes grecques
(
DUFOUR 1910)
p.
111 - Anthologia sive Florilegium rerum et materiarum selectarum
(
LANGIUS 1631)
p.
LAUS/LAUDATIO
- Lateinische Synonymik
(
MENGE)
p.
84 - 王力古漢語字典
(
WANG LI 2000)
p.
1301 譽,讚/贊
1. WL fails to mention the current graph za4n 贊 "praise" for the later za4n 讚 which in fact is unattested in pre-Buddhist Chinese literature. The two terms compared in WL do not make a good natural pair to compare.
- Chinese Synonyms Usage Dictionary
(
TENG SHOU-HSIN 1996)
p.
65 - SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse
(
GIRARD 1769)
p.
2.122:82 ELOGE.LOUANGE
- SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse
(
GIRARD 1769)
p.
1.243.199 APPLAUDISSEMENTS.LOUANGES; VANTER.LOUER
- Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge
(
PILLON 1850)
p.
NO. 39 - Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge
(
PILLON 1850)
p.
no.195 - A New Dictionary of Classical Greek Synonyms
(
T.W.HARBSMEIER 2004)
p.
NO. 39 - Bibliographisches Handbuch zur Sprachinhaltsforschung. Teil II. Systematischer Teil. B. Ordnung nach Sinnbezirken (mit einem alphabetischen Begriffsschluessel): Der Mensch und seine Welt im Spiegel der Sprachforschung
(
FRANKE 1989)
p.
60B
Words
譽 yù OC: k-las MC: ji̯ɤ 67 Attributions
The current general word for praise is yù 譽 (ant. huǐ 毀 "speak ill of"), and the word often refers to straightforward objective praise rather than eulogy.
- Word relations
- Ant: 誹/CRITICISE
Fěi 誹 (ant. zàn 贊 "commend") is to criticise someone's views in a condescending humiliating way, and this form of criticism is notably less malicious than that involved in slander while being less formal and moralistic than in blame. See also SLANDER - Ant: 毀 / 譭/CRITICISE
- Ant: 非/CRITICISE
The current general term for criticism is fēi 非 (ant. shì 是 "approve of"). - Assoc: 稱/PRAISE
Chēng 稱 (ant. bang 謗"speak ill of behind his back") refers to "honourable mentioning" in public contexts and favourable public assessment of someone.
- Syntactic words
- nabactpublic praise; high praise (CHECK PRONUNCIATION FOR THIS READING)
- nabact, passivepraise
- nabnegativeact: sycophantic praiseCH
- v[adN]one who praises> those who praise one
- viactengage in publicly praising people
- vtoNto commend as outstanding; commend for (a good quality); express approval
- vtoN.+Vcommend as outstanding saying:DS
- vtoNpassivebe praised
- vtoNpsychpraise (oneself)
稱 chēng OC: thjɯŋ MC: tɕhɨŋ 34 Attributions
Chēng 稱 (ant. bang 謗"speak ill of behind his back") refers to "honourable mentioning" in public contexts and favourable public assessment of someone.
- Word relations
- Ant: 毀 / 譭/SLANDER
The standard current word for speaking ill of a person is huǐ 毀 (ant. yù 譽 "praise"), and the slander involved can be of all kinds. - Ant: 訾/CRITICISE
- Contrast: 媚/FLATTER
Mèi 媚 is sycophancy also in words but particularly in attitude, dress and demeanour. - Contrast: 薦/RECOMMEND
The current general word for recommending someone is jiàn 薦 (ant. yǐn 隱 "refuse to recommend and keep unknown"). - Assoc: 媚/FLATTER
Mèi 媚 is sycophancy also in words but particularly in attitude, dress and demeanour. - Assoc: 譽/PRAISE
The current general word for praise is yù 譽 (ant. huǐ 毀 "speak ill of"), and the word often refers to straightforward objective praise rather than eulogy. - Synon: 舉/PRAISE
- Synon: 褒/PRAISE
Bāo 褒 (ant. biǎn 貶 "make derogatory remarks about") refers to a person with a certain authority passing a positive judgment on someone. - Synon: 頌/PRAISE
Sòng 頌 (ant. zhòu 咒 "make calumniatory remarks about") refers literally to the singing of someone's praises, but as in English, the praising thus described may actually be in ornate prose.
- Syntactic words
- v+Nbe praised in NCH
- v[adN]man of reverence; man of good reputationDS
- vt(oN)praise a contextually determinate person or thing
- vtoNpraise; refer to with reverence; recommend as the most suitable
- vtoNPab{S}be full of praise for the fact that S
- vtoNpassivebe praised
- vtt+.N+Vpraise N as V
- vttoN1.+prep+N2praise (somebody N2) (for something N1)稱孝焉
善 shàn OC: ɡjenʔ MC: dʑiɛn 12 Attributions
Měi 美 and shàn 善 (all ant. wù 惡 "speak ill of") refer to the bringing out of positive, admirable or morally commendable aspects in something or someone through discourse.
- Word relations
- Ant: 憎/HATE
Zēng 憎 (ant. ài 愛 "love") is a rather mild and lingering form of resentment directed at a person. - Ant: 非/CRITICISE
The current general term for criticism is fēi 非 (ant. shì 是 "approve of").
- Syntactic words
- nabpraiseTWH
- vt(oN)praise the contextually determinate N
- vtoNdeclarativedeclare good: praise, speak highly of; speak well of, commend
- vtoNdeclarativebe praised
讚 zàn OC: tsaans MC: tsɑn
贊 zàn OC: tsaans MC: tsɑn 12 Attributions
- Syntactic words
- vt(oN.)+Vpraise a contextually determinate person (saying), (say) praisingly, in an eulogy, in admiration
- vtoNLIJI 5.4f: appraise positively and recommend LSCQ 贊能
- vtoN.+VtoSpraise a somebody (saying), (say) praisingly, in an eulogy, in admiration
- vtoNpassivebe praised
嘉 jiā OC: kraal MC: kɣɛ 11 Attributions
Jiā 嘉 (ant. sǔn 損 "make belittling remarks about") refers to commending someone for a certain action or for past behaviour.
- Word relations
- Ant: 謫/BLAME
- Ant: 責/BLAME
Zé 責 (ant. chēng 稱 "praise someone for something") often refers to the public apportioning of blame without the threat of legal action. [see ACCUSE] - Ant: 讓/BLAME
Ràng 讓 and qiào 誚 (ant. zàn 贊 "commend strongly, in public") refers to strong public blame and abuse, Cultural Revolution style.
- Syntactic words
- nabactpraise, commendation
- vtoNdeclare to be excellent; commend
- vtt(oN.)+V[0]praise N for V-ing
美 měi OC: mriʔ MC: mi 10 Attributions
Měi 美 and shàn 善 (all ant. wù 惡 "speak ill of") refer to the bringing out of positive, admirable or morally commendable aspects in something or someone through discourse.
- Syntactic words
- vadNcommendatory, positive
- vt+prep+Npraise more than NCH
- vtoNdeclarativedeclare to be beautiful, declare to be admirable, wonderful
頌 sòng OC: sɢloŋs MC: zi̯oŋ 6 Attributions
Sòng 頌 (ant. zhòu 咒 "make calumniatory remarks about") refers literally to the singing of someone's praises, but as in English, the praising thus described may actually be in ornate prose.
- Word relations
- Contrast: 表/SHOW
Biǎo 表 refers to making something publicly visible, by publishing or by display. - Contrast: 褒/PRAISE
Bāo 褒 (ant. biǎn 貶 "make derogatory remarks about") refers to a person with a certain authority passing a positive judgment on someone. - Synon: 稱/PRAISE
Chēng 稱 (ant. bang 謗"speak ill of behind his back") refers to "honourable mentioning" in public contexts and favourable public assessment of someone.
- Syntactic words
- nsacrificial ode; panegyrics; BUDDH: appraisal in form of a poem
- vadNpanegyrical
- vtoNsing the praise of, sing the praises of, praise
讚歎 zàn tàn OC: tsaans mqhlaans MC: tsɑn thɑn 5 Attributions
- Syntactic words
- VPt(oN)praise profusely the contextually determinate N
- VPtoSbe full of praise that S
歎 tàn OC: mqhlaans MC: thɑn 4 Attributions
- Syntactic words
- vtoNpraise
- vtoSsay in praise that S
舉 jǔ OC: klaʔ MC: ki̯ɤ 4 Attributions
- Word relations
- Synon: 稱/PRAISE
Chēng 稱 (ant. bang 謗"speak ill of behind his back") refers to "honourable mentioning" in public contexts and favourable public assessment of someone.
- Syntactic words
- vtoNhold up for admiration
誦 sòng OC: sɢloŋs MC: zi̯oŋ 4 Attributions
- Syntactic words
- vtoNsing the praise of, chant the lyrical praise of
贊 zàn OC: tsaans MC: tsɑn 4 Attributions
Zàn 讚/贊 "eulogise" (ant. dǐ 詆"speak ill of") refers to lyrical, typically exaggerated and overly enthusiastic praise.
- Syntactic words
- vadNfull of eulogising praise
- vadVpraisingly; with praise
- vtoN.adVpraise (not necessarily in an exaggerated manner) 贊曰
- vtoNlyricaleulogise
稱歎 chēng tàn OC: thjɯŋ mqhlaans MC: tɕhɨŋ thɑn 4 Attributions
- Syntactic words
- VPt(oN)praise a contextually determinate object N from all one's heart, praise in an innerly manner
- VPtoNpraise from all one's heart
歌 gē OC: klaal MC: kɑ 3 Attributions
- Syntactic words
- vtoNsing the praise of, praise through song
- vtoN.+VtoSpraise N singing SDS
詠 yǒng OC: ɢʷaŋs MC: ɦɣaŋ 3 Attributions
- Syntactic words
- vtoNsing deeply felt praises of
貴 guì OC: kluds MC: kɨi 3 Attributions
- Syntactic words
- vtoNcommend, approve of
唱 chàng MC: tsyhangH OC: thjaŋsCH 3 Attributions
- Syntactic words
- vtoNpraise (excellence, good qualities etc)CH
揚 yáng OC: k-laŋ MC: ji̯ɐŋ 2 Attributions
Yáng 揚 (ant. yì 抑 "do down") refers to the spreading of the good name of someone or something.
- Syntactic words
- vtoNspread the name of, spread the fame of, praise
稱誦 chēng sòng OC: thjɯŋ sɢloŋs MC: tɕhɨŋ zi̯oŋ 2 Attributions
- Syntactic words
- VPtoNbe full of praise for
榮 róng 2 Attributions
- Syntactic words
- vienjoy a great reputation, have a resplendent name; be famous everywhereCH
呼 hū MC: xu OC: qhaaLZ 2 Attributions
- Syntactic words
- vtoNpraise loudly (also figuratively)LZ
云 yún OC: ɢun MC: ɦi̯un 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNspeak positively of; have good words for, have anything good to say for
褒 bāo OC: puu MC: pɑu 1 Attribution
Bāo 褒 (ant. biǎn 貶 "make derogatory remarks about") refers to a person with a certain authority passing a positive judgment on someone.
- Word relations
- Ant: 毀 / 譭/CRITICISE
- Ant: 貶/CRITICISE
- Contrast: 頌/PRAISE
Sòng 頌 (ant. zhòu 咒 "make calumniatory remarks about") refers literally to the singing of someone's praises, but as in English, the praising thus described may actually be in ornate prose. - Synon: 稱/PRAISE
Chēng 稱 (ant. bang 謗"speak ill of behind his back") refers to "honourable mentioning" in public contexts and favourable public assessment of someone. - Synon: 頌稱/PRAISE
- Syntactic words
- nabactpraiseCH
- vtoNpraise
宣褒 xuān bāo OC: sqon puu MC: siɛn pɑu 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)heap public praise on
稱媚 chēng mèi OC: thjɯŋ mrils MC: tɕhɨŋ mi 1 Attribution
- Syntactic words
- NPabactpraising so as to flatter: flattery
稱宣 chēng xuān OC: thjɯŋ sqon MC: tɕhɨŋ siɛn 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNpraise publicly
稱揚 chēng yáng OC: thjɯŋ k-laŋ MC: tɕhɨŋ ji̯ɐŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNpraise (profusely?)
稱美 chēng měi OC: thjɯŋ mriʔ MC: tɕhɨŋ mi 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)praise the contextually determinate N
稱譽 chēng yù OC: thjɯŋ k-las MC: tɕhɨŋ ji̯ɤ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt[oN]engage in eulogising
- VPtoNpraise
稱讚 chēng zàn OC: thjɯŋ tsaans MC: tɕhɨŋ tsɑn
稱贊 chēng zàn OC: thjɯŋ tsaans MC: tɕhɨŋ tsɑn 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNpraise; sing the praise of
稱述 chēng shù OC: thjɯŋ ɢljud MC: tɕhɨŋ ʑʷit 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNpraise
讚嘆 zàn tàn OC: tsaans mqhlaans MC: tsɑn thɑn 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNpraise, admire
讚詠 zàn yǒng OC: tsaans ɢʷaŋs MC: tsɑn ɦɣaŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNsing the praise of
贊說 zàn shuō OC: tsaans lʰod MC: tsɑn ɕiɛt 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNexpound with much praise
取美 qǔ měi MC: tshjuX mijX OC: skhoʔ mriʔCH 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNpassiveget praised, win the admiration of, gain the praise of; win the favour ofCH
稱乎 chēng hū MC: tsyhing hu OC: thjɯŋ ɢaaCH 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNspeak well of, speak favourably ofCH
高言 gāo yán MC: -- ngjon OC: koow ŋanLZ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNspeak loftily about, praiseLZ
簧鼓 huáng gǔ MC: hwang kuX OC: ɡʷaaŋ kaaʔCH 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)praise by blowing on the mouth organs and beating the drumsCH
康 kāng OC: khlaaŋ MC: khɑŋ 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNarchaic: glorify, eulogize
揄 yú OC: lo MC: ji̯o 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNPRAISE
耀 yào OC: lewɡs MC: jiɛu 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNcausativemake shine> sing the praise of
讆 wèi OC: - MC: ɦiɛi 0 Attributions
- Syntactic words
- vadNgiving unreasonable or unjustified praise
- viactgive unreasonable or unjustified praise
稱善 chēng shàn OC: thjɯŋ ɡjenʔ MC: tɕhɨŋ dʑiɛn 0 Attributions
- Syntactic words
- VPtoNpraise
褒讚 bāo zàn OC: puu tsaans MC: pɑu tsɑn 0 Attributions
- Syntactic words
- VPtoNeulogise with strong approval; euloguse
頌稱 sòng chēng OC: sɢloŋs thjɯŋ MC: zi̯oŋ tɕhɨŋ 0 Attributions
- Word relations
- Synon: 褒/PRAISE
Bāo 褒 (ant. biǎn 貶 "make derogatory remarks about") refers to a person with a certain authority passing a positive judgment on someone.
- Syntactic words
- VPtoNsing the praise of> praise
Click here to add pinyin MC: OC: CH 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNpraise (excellence, good qualities etc)CH
Existing SW for
Here are Syntactic Words already defined in the database: