Taxonomy of meanings for 壯:  

  • 壯 zhuàng (OC: skraŋs MC: tʂiɐŋ) 側亮切 去 廣韻:【大也側亮切三 】
    • ADULT
      • v[adN]nonreferentialadults; persons of adult age (neither too old nor too young)
      • vibe full-grown, be adult; be fully mature (and not too old or too young)
      • vichangegrow adult; grow stronger
      • viinchoativebecome adult
      • not yet old>YOUNG
        • v[adN]nonreferentialthe youngTWH
        • abstract>AGE
          • vicontinuousLIJI: 30 years of age; be adult
        • typical feature>STRONG
          • nsubjectwhat is strong
          • nabstativephysical constitutional strength, sound build; strong state
          • v[adN]nonreferentialthose who are in their prime, those who are strong; those who are able-bodied
          • vadNconstitutionally strong; robust; in one's prime; able-bodied
          • vibe in strong basic shape, be going strong; be stout, be robust, be able-bodied, be in one's prime; be constitutionally strong; be fit and strong enough to work; thrive particularly
          • vichangebecome strong; grow strong; increase in strength; reach one's full strength
          • vt+prep+Ngradedbe stronger than (something/someone else)
          • vtoNcausativemake strong; strengthen
          • vifigurativehave literary/artistic vitalityCH
    • BARBARIANS
    • =莊SEVERE
      • =戕INJURE

        Additional information about 壯

        說文解字: 【壯】,大也。从士、爿聲。 【側亮切】

          Criteria
        • TIRED

          1. The general purpose word for communal exhaustion is pì 罷 (ant. zhuàng 壯 "in strong shape"); the general word for the state of exhaustion of an individual is juàn 倦. 不倦 refers to tireless activity, 不饜 refers to tireless receptivity. See DISSATISFIED.

          2. Pí 疲 and bèi 憊 typically refer to a relatively mild state of exhaustion.

          3. Bì 弊 refers to a desperate state of exhaustion.

          4. Láo 勞 refers to the state of exhaustion after extended lasting effort.

          5. Dān 殫 refers not so much to the subjective feeling of exhaustion as to the objective inability to continue an activity for lack of further energy.

          6. Qú 劬, a very poetic word, and the less poetic qín 勤, focus on the effort that brings about tiredness.

          7. Cuì 瘁 is a poetic word referring to weariness.

          8. Qiáo cuì 憔悴 refers to a weariness born of exhaustion.

          9. Láo 老 refers specifically to exhaustion of soldiers.

          10. Yàn 厭 refers specifically to being tired of, and thus fed up with something.

        • STRONG

          1. The current general word for the temporary state of strength, physical or political, are qiáng 強 (ant. ruò 弱 "weak").

          2. The typically nominal or adverbial lì 力 commonly refers to a permanent property of strength..

          3. Yì 毅 (ant. nuò 懦 "weak") refers to inflexible and unshakeable firmness as well as strength.

          4. Jìng 勁 (ant. léi 羸 "weak") and jìng 競 (ant. shuāi 衰 "reduced state, lack of energy") refers to strength mainly under the aspect of a physical or mental energy.

          5. Zhuàng 壯 (ant. ruò 弱 "weak") refers to longish-term constitutional physical strength.

          6. Jiàn 健 (ant. shuāi 衰 "in a reduced state, lacking energy") refers to temporary short-term constitutional strength which is the result of a good physical constitution. See HEALTHY

        • BEAUTIFUL

          [ABSOLUTE/GRADED]

          [ACOUSTIC/VISUAL]

          [ARTIFICIAL/NATURAL]

          [[COMMON/RARE]]

          [ELEVATED/VULGAR]

          [GENERAL/SPECIFIC]

          [HUMAN/NON-HUMAN]

          [POETIC/PROSAIC]

          1. The general word is měi 美 "handsome and admirable" (ant. è 惡 "ugly") which refers to anything concrete or abstract which is attractive or handsome in a dignified way, and the word often retains its primary culinary sense of "tasty".

          [GENERAL], [GRADED]; [[COMMON]]

          2. Lì 麗 (ant. sù 素 "unaodorned") is often restricted to physical objects, prototypically to clothes, and emphasises their balanced symmetric beauty, occasionally also - by analogy - the well-aligned symmetric beauty of mountains.

          [ELEVATED], [NON-HUMAN], [VISUAL!]

          3. Wén 文 (ant. zhì 質 "merely material") emphasises cultivated external as well as internal elegance as well as traditionalism.

          [ARTIFICIAL], [ELEVATED], [NON-HUMAN], [VISUAL!]

          4. Yǎ 雅 (ant. sú 俗 "vulgar") emphasises primarily external elevated elegance.

          [ACOUSTIC!], [ARTIFICIAL], [ELEVATED+], [NON-HUMAN]

          5. Hǎo 好 "comely, handsome" (ant. chǒu 醜 "ugly") refers indiscriminately to men and women, but the word is sometimes more general and even abstract in application and refers to attractive words or attractive moral qualities.

          [HUMAN!], [NATURAL], [VISUAL]

          6. Xiù 秀 "of vigorous and imposing beauty" focusses on flourishing and flamboyant beauty in analogy with that of flowers.

          [ELEVATED], [NATURAL], [NON-HUMAN], [POETIC], [VISUAL]; [[RARE]]

          7. Huá 華 "of striking and colourful beauty" (ant. sú 俗 "vulgar") focusses on flourishing and flamboyant superficial or only apparent beauty, on the analogy analogy with that of flowers.

          [ARTIFICIAL], [ELEVATED], NON-HUMAN], [SUPERFICIAL], [VISUAL]

          8. Zhuàng 壯 "stately" (ant. ruò 弱 "weak and unsightly") is virile beauty associated with strength and vigour. See STRONG

          [NATURAL], [MARGINAL], [POETIC]; [[RARE]]

          9. Jiā 佳 "of outstanding beauty" (NB: liè 劣 "unremarkable" is the ant. of jiā 佳 "outstanding", and not in the meaning of "outstandingly beautiful") emphasises comparative beauty compared to others in the same group.

          [GRADED], [ELEVATED], [NATURAL], [POETIC]

          10. Dū 都 "urbane and exquisitely beautiful" (ant. bì 鄙 "rustic and inelegant") is a highly poetic word that can only be used in elevated prose.

          [ARCHAIC], [ELEVATED], [POETIC], [VISUAL]; [[RARE]]

          11. Yán 妍 "attractive and exquisite (of humans as well as human products)" (ant. chì 蚩 "unattractive") refers to elaborate beauty. See SEXY.

          [ARCHAIC], [ELEVATED], [HUMAN], [POETIC]; [[RARE]]

          12. Xiū 脩 / 修 "refined moral beauty" refers to moral as well as physical beauty, thus coming close the Greek kalokagathia, but never approaching the latter in importance as a cultural keyword.

          <div>[ELEVATED], [ARTIFICIAL]; [[RARE]]</div><div><br></div><div>吳蓬,東方審美詞彙集萃,上海文藝出版社,2002 lists the following rough definitions of a variety of terms of aesthetic appreciation by the artist and scholar Wu Peng. Many of these terms express conventional appreciative flattery only. This list does provide one not particularly well-known artist's subjective readings of some basic terms of traditional Chinese aesthetic approbation.</div><div>勃:富有生机之突起。<br>苍:浓的,毛的,老练的。<br>沉:沉着不浮,有重量感。<br>冲:调成和淡之意向。<br>饬:整顿。<br>粗:大而不笨者。<br>淳:清,往往易薄,然而淳是清中滋润之厚。<br>醇:与淳略同,这醇是提炼后的滋润之厚。<br>绰:与"约"字合用,即舒而不纵之意。<br>澹:平静而有幽淡之趣。<br>淡:与浓艳相对。<br>宕:放荡不拘。<br>跌:往往与"宕"字合用,即是起伏明显之状。<br>端:方正而不出偏,有稳实感。<br>敦:很实在的,结实的厚。<br>繁:众而密,有生气。<br>方:与平正同义。<br>丰:饱满而充足。<br>风:审美中之"风"指的是一种气韵格调。<br>飞:大幅度的流动。<br>刚:属于阳性的,有正力的,与柔软相对。</div><div>高:俯视一切的、超然得不一般。<br>工:规矩,不潦草。<br>孤:自我独立。<br>古:旧气,更有历史的抗怀千载之迹象。<br>骨:内在的架子。<br>犷:是跟"雄悍"接近,在粗中发展开来。<br>瑰:不单调的美。<br>乖:不和顺。<br>憨:近于拙朴而敦实。<br>酣:厚润四溢。<br>豪:激动向上之貌,有气魄。<br>宏:大而有气度。<br>厚:有沉积的饱和。<br>华:明亮而艳丽。<br>环:长久圆融之境。<br>荒:与"枯简"接近,不修饰。<br>豁:与开朗接近,然比开朗明显。<br>恢:宽广有余。<br>浑:团然一气之象,有朦胧感。<br>简:经过一番整修的减少。<br>娇:美得可爱。<br>警:审美中用此警字,往往指敏锐、颖达。<br></div><div>劲:能察觉的力。<br>精:很到位。<br>隽:精致而具内涵之美。<br>娟:秀而婉丽。<br>崛:高起而突出。<br>俊:人材杰曲之美。<br>峻:山高而陡。在书画中是浓而锋利之用笔。<br>空:有灵气之空白。<br>枯:干而毛,生的萎缩,然亦是力的显露。<br>宽:大度而畅朗。<br>旷:广阔而空灵。<br>辣:是枯毛爽直的老笔触。<br>朗:明亮而豁然。<br>琅:圆而光润。<br>伦:是同类之意,带有文明意念。<br>冷:跟"淡"与"静”接近,与浓烈相对。<br>炼:精到而有功力。<br>淋:与"漓”往往合用,是无拘束的洒落。<br>流:明显的动感。<br>迈:阔而放的超势。<br>莽:宽广而繁密的,朴直奔放的。<br>袤:与"古"字合用,即悠长久远之趣。<br>茂:有生气的繁密。<br>媚:柔美之趣。<br>宓:安而静。<br>明:清晰有亮度。<br>凝:浓重而不流动。<br>懦:毫无火气之柔软。<br>平:一般的,接近于稳。<br>朴:原始状态,形象较准。<br>嫖:与"姚"字合用,即动疾之状,而有气势。<br>奇:不一般。<br>气:生发的,迎面直扑而来的感觉。<br>清:是混的相对。其间透出一股朗气。<br>峭:山之直而险,在书画中是露锋的侧锋用笔,有明显露<br>尖状态。文章中之峭,是意气直逼。<br>遒:婉转有致,内力强劲。<br>虬:与遒类似,但动感较强,弯曲而有力度。<br>意:诚实谨慎。<br>儒:代表文人之书卷气。<br>洒:散落无拘束。<br>赡:富有与丰实。若与"疏”、"逸”组合即成"澹”或"安"之义。</div><div>骚:审美中之骚字,可引伸为风骚至风流感。<br>韶:美丽有光泽。<br>涩:在不爽快的进程中,流露出内力之美。<br>深:不是浮面的。<br>神:精与气合。高端的。<br>生:不成熟,但比成熟有味。<br>肆:任意放纵。<br>松:松是灵活自然,是一切技巧之本要。<br>瘦:与粗笨相对,在审美中的"瘦",是指细长而精练。<br>疏:一种稀少秀朗之美。<br>肃:有立即静穆下来之势。<br>率:与潦草随便有别,爽快而直接。<br>邃:深远而悠久。<br>阅:通达之意。<br>给:与"宕"合用,是安详舒放之趣。<br>天:很自然,一片天箱之"天"。<br>恬:安静而坦然。<br>挺:直而有生气。<br>婉:柔和而曲折。<br>温:是一种暖调与缓和的综合。</div><div>巍:往往与"峨"合用,是高大厚实之趣。<br>洗:与"炼”合用,即是"精炼"之意,凡物之洁出于洗。<br>犀:与"利"字合用,即坚利。<br>熙:光明,和乐。<br>细:指细而不纤。<br>娴:文静而雅致。<br>闲:一种高雅的自由。<br>萧:疏少有致。<br>潇:散朗而润泽。<br>馨:很醇厚的香气。<br>篁:"篁古”是悠远辽阔之意。<br>雄:强大,有力度,有霸气。<br>秀:灵巧的,有生气的,美好的显露。<br>虚:表象空,但并非真空。<br>雅:文气而不俗。<br>妍:鲜美而柔性。<br>严:认真,不马虎。<br>淹:一种浸沉与精深明达之境。<br>野:超脱、不规范。<br>冶:经过一番精致修饰。<br>逸:悠闲的起伏。</div><div>意:精神倾向。<br>莹:透明而幽亮。<br>雍:往往与“容"字合用,有和顺之貌。<br>幽:静而深。<br>腴:肥润而饱和。<br>郁:厚积而有生气。<br>纤:与"迥"字合用,即弯环回绕之趣。<br>遹:与"瑰"字合用,即纤迥美丽之趣。<br>渊:往往与"懿"合用,是深润而悠美之趣。<br>圆:接近于饱满润滑。<br>蕴:与"藉"合用,即内涵丰富。<br>韵:一种余味不尽之趣。<br>恣:放纵的,无拘束的。<br>滋:湿润感。<br>自:出于本性的流露。<br>质:本体的,实在的。<br>纵:放逸无拘之状。<br>拙:接近朴,形不准。<br>庄:端正之貌。<br>卓:与“荤"合用,是突出明显之状。<br></div><div><br></div><br>

        • HARD

          1. The standard word for internal inherent solidity is jiān 堅 (ant. cuì 脆 "brittle"), and the standard word for external firmness, sturdiness and immobility is gù 固.

          2. Gāng 剛 (ant. róu 柔 "pliable") focusses on physical hardness as the core of inflexibility and firmness, and the word has related figurative meanings, with both positive and negative connotations.

          3. Zhuàng 壯 and jìng 勁 (all ant. ruò 弱 "weak") add the notion of engergy and vigour to that of firmness.

          See STRONG.

          NP: Yìng 硬 (ant. ruǎn 軟 "soft") is a post-Han word.

        • MONEY

          1. Probably the most current term for money is qián 錢, but the word became current only in Han times. The word originally referred to the agricultural implement similar to or identical with bù 布 (see below). In the Warring States period, the term was together with bù 布 used for spade-like coins. Later, it began to refer to round money casted by the Qin dynasty, and in Han times it became a current general word for money.

          2. Bì 幣 referred originally to the silk which could be used for sacrifice or as a gift. In the Warring States period, the term refer to precious things (jades, horses) often used as a gift. In Han times, the word was used like a general term for money.

          3. Dāo bù 刀布 could be used like a general term for money in the Warring States period.

          4. Bù 布 refers to the bronze coins cast in the shape of bù 布 (spade-like implement in ancient China). The earliest exemplars (of remarkably large size and with hollow handle) are known from the states of Jin and Zhou and dates from the end of the sixth century B.C.. During the following Warring States period, this type of coin (usually with a flat handle) was in use particularly in the states of Wei, Han and Zhao, but also in Chu. The coins were usually inscribed with the name of a state or city where they were cast. After Qin unification, bù 布 came out of use, but they were revived for a short time during the reign of the Wang Mang's Xin dynasty.

          5. Dāo 刀 refers to the bronze knife-like coins. They came into use slightly later than bù 布 coins, and were cast particularly in the eastern states of Yan, Qi, but also Zhao. Some exemplars survived till the early Han dynasty; later, shape-like coins were revived for two years (7 - 9 A.D.) by Wang Mang. These knife-like coins from the end of the Western Han dynasty were called cuò dāo 錯刀.

          6. Bèi 貝 originally referred to the cauri shells which were in Shang and Western Zhou times used like primitive money or like a gift. For this purpose, they were joined to péng 朋, consisting of two strings of shells, five pieces each. In the Warring States period, the word also referred to the bronze coins in the shape of cauri which were in use in the state of Chu.

          7. Huán 圜 refers to the round coin with a square hole in a centre which was cast by the states of Qin and Zhou. After Qin unification, it became general currency for a whole empire.

          8. Yuán 爰 refers to the rectangular pieces of gold which were used like money in the state of Chu. It is the earliest golden currency in China.

          9. Bàn liǎng 半兩 refers to the round coin with a central square hole which was for the first time cast by the state of Qin in the late Warring States period and which was then in use till the second half of the second century B.C.. The coin should weight half of liǎng 兩 (i.e. 12 zhū 銖 ), and this weight was recorded in an inscription on the coin; hence the name. In fact, coins of this type known from Qin and early Han times are of very various height; in early Han times, most current were coins weighting four zhu 銖.

          10. Wǔ zhū 五銖 refers to a round coin with a square hole weighting five zhū 銖 which was for the first time cast under Emperor Wudi in 118 B.C. and was then in use during the whole Han dynasty (with a short break about the time of Wang Mang's reign).

          11. Mǎ tí 馬蹄, lù tí 鹿蹄, huán tí 圜蹄, and lín zhǐ 麟趾 are various terms referring to the pieces of gold formed into the shape of horse's, deer's, or qí lín's 麒麟 hoof. This kind of currency was in use under the Han dynasty.

          12. Dà quán 大泉, xiǎo quán 小泉, zhuāng quán 壯泉, xuán quán 玄泉 are all round coins of various size dating from Wang Mang's reign.

          13. Pí bì 皮幣 refers to the money made of deer skin which were in use in the reign of Emperor Wudi (141 - 87 B.C.).

        • WEAK

          1. The current general word for weakness of any physical or abstract kind, and of anything including states, persons, and animals is ruò 弱 (ant. qiáng 強 "strong").

          2. Léi 羸 (ant. jiàn 健 "strong and healthy") typically refers to physical weakness in humans.

          3. Bào 薄 (ant. zhuàng 壯 "strong and vigorous") can refer to a low or weak intensity of something.

          4. Cuì 脆 / 膬 (ant. jiān 堅 "strong and hard") refers to physical weakness as a result of brittleness and a propensity to break easily.

          5. Chí 弛 (ant. jiān 堅 "strong and hard") refers to weakness as a result of abstract or physical slackening.

          6. Shuāi 衰 (ant. shèng 盛 "strong and flourishing") refers to the process of weakening that attends any kind of decline.

          7. Hào 耗 (ant. kāng 康 "increasingly vigorous and healthy") refers to the process of weakening that results from using up available resources.

          8. Huǎ3n 緩 (ant. jié 捷 "nimble and vigorous in one's effort") is somewhat marginal in the group but can refer to habitual weakness of effort through slowness and lack of urgent and decisive action.

        • ADULT

          [GENERAL/SPECIFIC]

          [GENERAL-USE/TECHNICAL]

          [INFORMAL/OFFICIAL]

          1. The current word for an adult is zhuàng 壯.

          [GENERAL], [GENERAL-USE]

          2. Dīng 丁 is an administrative term for a person fully capable of physical work, current from Qín times.

          [OFFICIAL], [SPECIFIC], [TECHNICAL]

          3. Guàn zhě 冠者 refers to a person above the age of 18, when the capping ceremony took place.

          [ELEVATED], [GENERAL-USE]

          Word relations
        • Ant: (ADULT)幼/YOUNG The current general "absolute" word for tender youth is yòu 幼 (ant. zhǎng 長 "grown up"), and this word refers to young age of animals, as well as humans.
        • Ant: (STRONG)老/OLD The general term for old age of living creatures is lǎo 老 "of old age" (ant. shào 少 "still youthful" and yòu 幼 "young"), whereas the general term for things not new is jiù 舊 (ant. xīn 新 "new").
        • Ant: (STRONG)衰/WEAK Shuāi 衰 (ant. shèng 盛 "strong and flourishing") refers to the process of weakening that attends any kind of decline.
        • Ant: (STRONG)弱/WEAK The current general word for weakness of any physical or abstract kind, and of anything including states, persons, and animals is ruò 弱 (ant. qiáng 強 "strong").
        • Assoc: (BEAUTIFUL)麗/BEAUTIFUL Lì 麗 (ant. sù 素 "unadorned) is often restricted to physical objects, prototypically to clothes, and emphasises their balanced symmetric beauty, occasionally also the well-aligned symmetric beauty of mountains. [ELEVATED], [NON-HUMAN]
        • Oppos: (ADULT)少/YOUNG Shào 少 (ant. zhǎng 長 "grown up") is a comparative term and refers specifically to relatively young age in humans; note that a person remains shào 少 "junior" (ant. zhǎng 長 "senior") in respect to elders until he is very old indeed.