DIE 死死
STOP LIVING.
Old Chinese Criteria
Modern Chinese Criteria
DEATH
mors is the ordinary word for death.
letum is a poetic and solemn expression for the lot of death.
nex refers to violent death.
obitus is a euphemistic word for death.
interitus is a dignified word for sudden or violent death.
DIE
perire represents death as destruction and corruption.
interire represents death as a vanishing.
obire mortem is a polite circumscription.
oppetere mortem is death as sought by someone by deliberate action.
demori refers to death insofar as it creates a vacancy in society.
intermori is to hover on the verge to death.
emori refers to dying irrevocably, after some uncertainty about life or death.
MORS
TOD
JENSEITSVORSTELLUNGEN
TOD
TODESTAG
GROUP 5: DEATH
1. WL 12 considers the relevant primary meaning of wa2ng 亡 to be "go into exile" and derives the current reference to death from this. This is certainly less than plausible. There is nothing plausible in the construction of death as exile, but wa2ng 亡 currently means "to be lost, to go lost", and that is indeed the much more likely source of the reference to death, pace Dua4n Yu4ca2i. Incidentally, wu2 亡 "be no more, cease to exist" would have been the much more plausible derivation, but there is no doubt that wa2ng 亡 is the word that refers to death, and not wu2 亡. And since as a rule we have no sound basis on which to decide which reading must apply in a given context, this makes discussion of examples excruciatingly difficult, but not actually the quotation adduced by WL: 今亡亦死 "If we run away not we shall die (and if we carry out our big plan we shall also die)". The problem here is that wa2ng 亡 does not have the relevant meaning of death at all. Thus the example is irrelevant.
DEATH
TREPAS.MORT.DECES
Words (126 items)
死 sǐ OC: pliʔ MC: si 234 Attributions
The dominant general word is sǐ 死 (ant. shēng 生"be alive"), and this can refer to the death of plants as well as animals or men.
- Word relations
- Result: 壓/SQUEEZE
The current general word for the exercise of pressure downwards in any concrete or abstract sense is yā 壓, and the word is not a success verb. - Result: 枯 / 枯㱠/DRY
Gǎo 槁 and kū 枯 (ant. rùn 潤 "lush") are common words referring specifically to dryness of trees and sometimes other plants. - Result: 溺/DROWN
The current general word for seeking death by drowning or dying through drowning is nì 溺. - Result: 飢/HUNGRY
The most common current and general word for insufficiency of food supplies is probably jī 飢 (ant. bǎo 飽 "have eaten enough"), and this word refers to any such insufficiency, temporary or lasting, serious or minor. Presumably, the word can also refer to insufficiency of food among animals. - Result: 餓/HUNGRY
È 餓 refers to famine as a serious condition threatening the lives of the persons involved. - Result: 饑/HUNGRY
Jī 饑 (NOT ANCIENTLY HOMOPHONOUS WITH 飢 in ancient Chinese), and the rarer jín 饉 as well as the very rare qiàn 歉 refer to insufficiency of food as a result of bad harvest. - Ant: 活/LIVE
Huó 活 (ant. sǐ 死) specifically refers to the state of being alive when one might have been dead, and strongly connotes not only a failure to die but also the continued existence of life energy. - Ant: 生/LIVE
The current standard word for being alive is shēng 生 (ant. sǐ 死 "be dead"). - Object: 效/RISK
- Object: 昧/RISK
- Object: 臨/APPROACH
Lín 臨 is often used in ways characteristic of the dignified court style, but the word also commonly refers to getting close to a place or time in a natural course of events. [ELEVATED!], [GENERAL] - Object: 輕 / 輕/DESPISE
The most widely used general word for contempt is qīng 輕 (ant. zhòng 重 "rate as important"), and the word typically describes an attitude based on a critical judgment. See also UNIMPORTANT - Epithet: 夭/EARLY
Yāo 夭 refers specifically to prematureness of death. - Contrast: 卒/DIE
Zú 卒 is specifically the death of a common citizen, but also used to refer to the death of senior persons like dukes. - Contrast: 薨/DIE
Hōng 薨 and cú 殂/徂 refers to the death of a senior official. - Contrast: 亡/DISAPPEAR
The dominant word for ceasing to exist is wáng 亡 (and there is no early evidence for the reading wú 亡). - Contrast: 終/DIE
- Assoc: 亡/DIE
Wáng 亡 "cease to be" is a polite and periphrastic way of referring to death.
- Syntactic words
- nab(post-N)N's deathDS
- nab(post-N)processone's death
- nab[.post-N](my) death
- nabeventdeath, also abstract: the fact of dying; mode of dying
- nabeventDeath
- v[adN]nonreferentiala dead person; a person in the state after death (contrast CORPSE)
- vadN死人"dead person": dead; deceased; who has died
- vadNfigurativedead (as of ashes etc); death-like; indicative of death
- vadNfigurativerelated to dying (死地: place where dying takes place)
- vadNfuturedestined to die (or be executed); due to be executed
- vadVafter death to V
- vadVin death (to have peace of mind etc)CH
- vadVrisking death, at great risk to their livesCH
- vi.post-V{PASSIVE}殺死"be murdered": die by being V-edCH
- viactsacrifice/give one's life
- vichangedie; be about to die
- vieventapproach death, be close to death
- vifigurativefade; witherDS
- vifuturewill die (implicit future)
- vifuture, by executionwill die, will be executed; must dieCH
- vigeneraldie outCH
- viprocessbe in the process of dying
- vistativebe dead
- visubject=inanimate"die"
- vpostadVuntil one's death, to death
- vt(oN)die for the contextually determinate object
- vt(oN)fromdie from N (so as to leave N bereaved)
- vt+prep+Npassivedie at the hands of N
- vt[oN]actchoose to die for one's cause FAYAN 21.1:或死或亡 "some chose death [for a cause],
- vtoNdie for (a ruler etc); sacrifice one's life in the cause or service of N
- vtoNdie of N(disease, worry)CH
- vtoNcausativecause to die> lead into death
- vtoNN=abstractdie for (an ideal etc); give one's life on an occasion that required this sacrifice
- vtoNN=murdererdie at the hands of 未知鹿死誰手 "one does not know yet at whose hands the deer will die"
- vtoNN=occasion/causedie in the course of (tasks for/service for the king etc); dies as a result of/in the process of (political disorder)
- vtoNN=placedie at (a place)
- vtoNobject=occasiondie (on an occasion)
- vtoNpassive請死 be killed, be put to death
- vtoNpermissivepermit to die
- vtoNsuicidecommit suicide for, sacrifice one's life for
- vt+prep+N{PLACE}die in NCH
死亡 sǐ wáng OC: pliʔ maŋ MC: si mi̯ɐŋ 59 Attributions
- Syntactic words
- NP[adN]those who are prepared for death??
- NPab.adNdoomed to die See also: 不死亡之相
- NPabprocessdeath
- NPadNdoomed to lead to death and ruinCH
- VPiactsacrifice one's life; risk one's life
- VPiresultativedie; come to die in one way or another
卒 zú OC: skud MC: tsʷit 50 Attributions
Zú 卒 is specifically the death of a common citizen, but also used to refer to the death of senior persons like dukes.
- Word relations
- Contrast: 死/DIE
The dominant general word is sǐ 死 (ant. shēng 生"be alive"), and this can refer to the death of plants as well as animals or men.
- Syntactic words
- nabeventdeath
- vichangecome to an end> die
- vichangedie (of Duke Wen of Jin, or of prince, sage etc)
- vtoNdeclarativedeclare to have died by using the word zú
沒 mò OC: mɯɯd MC: muot
歿 mò OC: mɯɯd MC: muot 32 Attributions
Mò 沒/歿 (ant. cún 存 "survive") and zhōng 終are abstract elevated, polite words to use about the death of a significant person.
- Word relations
- Ant: 在/LIVE
Cún 存 (ant. wáng 亡) and zài 在 (ant. mò 沒/歿 "go under") refer to continuing in the state of being alive, but the word also refers to continued existence in general. - Ant: 存/PERSIST
The current general word for the persistence of something is cún 存(ant. wáng 亡 "cease to exist"). - Assoc: 滅/DESTROY
Miè 滅 refers to the physical destruction of cities or states, and the word implies the use of external military force, and typically military resistance.
- Syntactic words
- nabprocessdeath
- vadVuntil death of
- vichangedie; have died, be dead
- vichangedie a natural death
- vistativehave died, be dead
薨 hōng OC: hmɯɯŋ MC: həŋ 31 Attributions
Hōng 薨 and cú 殂/徂 refers to the death of a senior official.
- Word relations
- Subject: 王/KING
The general term for a king of any kind is wáng 王, and in Warring States times this term can refer to all sovereign rulers, even the Son of Heaven. - Contrast: 死/DIE
The dominant general word is sǐ 死 (ant. shēng 生"be alive"), and this can refer to the death of plants as well as animals or men. - Synon: 崩/DIE
Bēng 崩refers to the death of an emperor.
- Syntactic words
- nabeventdeath of a feudal lord or senior official
- vichangeof senior officials: die [occasionally also used to refer to the death of an emperor]
崩 bēng OC: pɯɯŋ MC: pəŋ 22 Attributions
Bēng 崩refers to the death of an emperor.
- Syntactic words
- nabeventdeath of king or emperor
- vichangeof emperor or king: die
- visubject=non-ruler(of non-ruler) die
- vtoNdeclarativedeclare to have died
滅度 miè dù OC: med ɡ-laaɡs MC: miɛt duo̝ 19 Attributions
- Syntactic words
- NPabbuddhistBUDDH: go into extinction > Nirvāṇa
- VPadNhaving achieved salvation
- VPiresultativeBUDDH: be annihilated so as to achieve deliverance
殉 xùn OC: sɢʷlins MC: zʷin 16 Attributions
- "Sachwoerterbuch zum Alten China"
(
UNGER SACH)
p.
GRABGELEITE
- Syntactic words
- nabwhat one dies forCH
- nabactthe striving after things so as to sacrifice one's life for a cause
- viactsacrifice oneself for a cause
- vtoNaccompany in death; die for; die for the cause of
終 zhōng OC: tjuŋ MC: tɕuŋ 15 Attributions
- Word relations
- Contrast: 死/DIE
The dominant general word is sǐ 死 (ant. shēng 生"be alive"), and this can refer to the death of plants as well as animals or men.
- Syntactic words
- n(post-N.)adVN=subjectuntil N's deathDS
- nabend> deathCH
- vichangedie
- vt prep N{PLACE}die in the place NCH
命終 mìng zhōng OC: mɢreŋs tjuŋ MC: mɣaŋ tɕuŋ 14 Attributions
- Syntactic words
- VPichangeend one's life
遷化 qiān huà OC: tshen hŋʷraals MC: tshiɛn hɣɛ 11 Attributions
- Syntactic words
- VPadNprocessBUDDH: move and transform > dying; passing away
- VPiprocessBUDDH: move and transform (into nirvāṇa) > die, pass away
夭 yāo OC: qrowʔ MC: ʔiɛu 11 Attributions
Yāo (old: yǎo) 夭 , yǎo 殀 and shāng 殤 (ant. shòu 壽 "long-lived") refer to an early and not just untimely death.
- Syntactic words
- nabstativeshort-livedness
- vichangedie before one has reached old age (ca. 50); die young
- vt+Ndie young at the hands of; die young cut down by
- vtoNcausativekill at a young age
夭死 yāo sǐ OC: qrowʔ pliʔ MC: ʔiɛu si 9 Attributions
- Syntactic words
- VPidie young
亡 wáng OC: maŋ MC: mi̯ɐŋ 9 Attributions
Wáng 亡 "cease to be" is a polite and periphrastic way of referring to death.
- Word relations
- Assoc: 敗/DEFEAT
The current general word for defeating someoneor some state in any form of battle is bài 敗. - Assoc: 死/DIE
The dominant general word is sǐ 死 (ant. shēng 生"be alive"), and this can refer to the death of plants as well as animals or men.
- Syntactic words
- nabprocessdeath
- vichangedie
即世 jí shì OC: tsɯɡ lʰebs MC: tsɨk ɕiɛi 9 Attributions
Jí22 shì 即世 refers to the death of high-ranking personalities in the bureaucracy.
- Syntactic words
- VPichangedie
先 xiān OC: sɯɯn MC: sen 8 Attributions
- Syntactic words
- vadNformer; deceased
殤 shàng OC: MC: ɕi̯ɐŋ
殤 shāng OC: lʰaŋ MC: ɕi̯ɐŋ
傷 shàng OC: lʰaŋs MC: ɕi̯ɐŋ
傷 shāng OC: lʰaŋ MC: ɕi̯ɐŋ 8 Attributions
Yāo (old: yǎo) 夭 , yǎo 殀 and shāng 殤 (ant. shòu 壽 "long-lived") refer to an early and not just untimely death.
- Syntactic words
- v[adN]nonreferentialsomebody who died prematurely
- vadNhaving died prematurely
- vichangemeet a tragic early death before the age of maturity (20); die early
- vtoNattitudinalto treat somebody (in the funeral rites) as if he had died prematurely
不免 bù miǎn OC: pɯʔ mronʔ MC: pi̯ut miɛn 7 Attributions
- Syntactic words
- VPt[oN]come to a bad end; not escape (an unnatural or violent) death; come to a premature end
去 qù OC: khas MC: khi̯ɤ 7 Attributions
- Syntactic words
- viactdepart from this world
死 sǐ 7 Attributions
- Syntactic words
- visuicidecommit suicideCH
殺身 shā shēn OC: sreed qhjin MC: ʂɣɛt ɕin 6 Attributions
- Syntactic words
- VPiacthave oneself killed; get killed as a result of one's own actions
病死 bìng sǐ OC: bɢraŋs pliʔ MC: bɣaŋ si 6 Attributions
- Syntactic words
- VPiresultativedie of natural causes
喪 sāng OC: smaaŋ MC: sɑŋ 5 Attributions
- Syntactic words
- nabeventcases of death
- vichangeto die, to perish, to become extinct
- vtoNcausativecause oneself to die
死 sǐ 5 Attributions
- Syntactic words
- viperfectivehas diedDS
逝 shì OC: ɡljeds MC: dʑiɛi 4 Attributions
- Syntactic words
- nabfeaturethe mortality and impermanence of things and their beautyCH
- vichangedie
- vifigurativedisappear (from the sky etc)CH
無常 wú cháng OC: ma djaŋ MC: mi̯o dʑi̯ɐŋ 4 Attributions
- Syntactic words
- NPabeventimpermanence> death
殀 yāo OC: qrowʔ MC: ʔiɛu 4 Attributions
Yāo (old: yǎo) 夭 , yǎo 殀 and shāng 殤 (ant. shòu 壽 "long-lived") refer to an early and not just untimely death. xxx
- Syntactic words
- vichangedie young
百年 bǎi nián OC: praaɡ niin MC: pɣɛk nen 3 Attributions
- Syntactic words
- NPab(after) hundred years > euphemism for 'death'
下世 xià shì OC: ɢraas lʰebs MC: ɦɣɛ ɕiɛi 3 Attributions
- Syntactic words
- VPiinchoativedescend from the world > to die
斃 bì OC: beds MC: biɛi 3 Attributions
- Syntactic words
- vichangedrop dead; die an instantaneous death, die suddenly; die unexpectedly
死 sǐ 3 Attributions
- Syntactic words
- vtoNderivedpsychological: be prepared to die for a cause N CH
殪 yì OC: qiiɡs MC: ʔei 3 Attributions
Yì 殪 "get killed" is the result of violent action.
- Syntactic words
- vtoNmiddle voiceget killed (through violence, possibly self-inflicted)
殰 dú OC: ɡ-looɡ MC: duk 3 Attributions
- Syntactic words
- vihave an abortion; be stillborn
氓 méng OC: mraaŋ MC: mɣɛŋ
泯 mín OC: min MC: min 3 Attributions
- Syntactic words
- vtoNdie in the service of (?)
餓死 è sǐ OC: ŋaals pliʔ MC: ŋɑ si 3 Attributions
- Syntactic words
- VPiresultativestarve to death
沒身 mò shēn OC: mɯɯd qhjin MC: muot ɕin 2 Attributions
- Syntactic words
- VPieventuntil Xs death
順世 shùn shì OC: ɢjuns lʰebs MC: ʑʷin ɕiɛi 2 Attributions
- Syntactic words
- VPichangeBUDDH: follow the course of the world > die, pass away
無類 mó lèi MC: mu lwijH OC: maa ruds 2 Attributions
- Syntactic words
- VPidie all of them so that no one is left 3.猶言無遺類,無幸存者。CH
死夭 sǐ yāo OC: pliʔ qrowʔ MC: si ʔiɛu 2 Attributions
- Syntactic words
- VPichangedie early
殺 shā OC: sreed MC: ʂɣɛt 2 Attributions
- Syntactic words
- nabprocessdecline and annihilation
- vimiddle voicemeet death; decline
滅 miè OC: med MC: miɛt 2 Attributions
- Syntactic words
- vichangebe annihilated> die
賜死 cì sǐ OC: sleeɡs pliʔ MC: siɛ si 2 Attributions
- Syntactic words
- VPiactsacrifice one's life, die in service
得死 dé sǐ OC: tɯɯɡ pliʔ MC: tək si 2 Attributions
- Syntactic words
- VPiprocessget to die a natural death
絕命 jué mìng OC: dzod mɢreŋs MC: dziɛt mɣaŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiprocesshave one's life cut short
衰 shuāi OC: srul MC: ʂi 1 Attribution
- Syntactic words
- viprocessdecline (to the point of dying)
示寂 shì jì OC: ɢljils sɡlɯɯwɡ MC: ʑi dzek 1 Attribution
- Syntactic words
- VPibuddhistto pass away, enter nirvana
暴骨 pù gǔ OC: booɡ kuud MC: buk kuot 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiparch one's bones> die on the battle field
死訖 sǐ qì MC: sijX kj+t OC: pliʔ kɯd 1 Attribution
- Syntactic words
- VPadVfinish dying, having diedCH
致命 zhì mìng OC: k-liɡs mɢreŋs MC: ʈi mɣaŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiactrisk death
就木 jiù mù OC: dzuɡs mooɡ MC: dzɨu muk 1 Attribution
- Syntactic words
- VPihead for the timber>die
亡身 wáng shēn MC: mjang syin OC: maŋ qhjin 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiperfectivedestroy one's own life; ruin one's lifeCH
氣絕 qì jué OC: khɯds dzod MC: khɨi dziɛt 1 Attribution
- Syntactic words
- VPieventdie
陟 zhì OC: tɯɡ MC: ʈɨk 1 Attribution
- Syntactic words
- vadNascended> deceased
終沒 zhōng mò OC: tjuŋ mɯɯd MC: tɕuŋ muot 1 Attribution
- Syntactic words
- VPichangedie
顛 diān OC: tiin MC: ten 1 Attribution
- Syntactic words
- vieventdrop dead
絕死 jué sǐ OC: dzod pliʔ MC: dziɛt si 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiresultativestop breathing so as to die> die
崩寂 bēng jì OC: pɯɯŋ sɡlɯɯwɡ MC: pəŋ dzek 1 Attribution
- Syntactic words
- VPipass away (emperors, kings, etc.)
登假 dēng jià OC: tɯɯŋ kraas MC: təŋ kɣɛ
登遐 dēng xiá OC: tɯɯŋ ɡraa MC: təŋ ɦɣɛ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPigo far on high> die (surely for 登遐 dēng xiá)
夭折 yāo yǎo zhé MC: 'jewX tsyet OC: qrowʔ kljed 1 Attribution
- Syntactic words
- VPito die prematurely, to die at a young age, to be short-livedLZ
身死 shēn sǐ OC: qhjin pliʔ MC: ɕin si 1 Attribution
- Syntactic words
- vichangeBUDDH: suffer physical death (in this mundane world)> die (NOT as in pre-Buddhist texts 身死國亡)
夭殤 yāo shāng OC: qrowʔ lʰaŋ MC: ʔiɛu ɕi̯ɐŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPichangedie very young
槁死 gǎo sǐ OC: khoowʔ pliʔ MC: khɑu si 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiresultativeshrivel up and die as a result
順化 shùn huà OC: ɢjuns hŋʷraals MC: ʑʷin hɣɛ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiBUDDH: follow along and transform > pass away, die
壽盡 shòu jìn OC: djuʔ dzinʔ MC: dʑɨu dzin 1 Attribution
- Syntactic words
- VPadVwhen he died
皆死 jiē sǐ OC: kriid pliʔ MC: kɣɛi si 1 Attribution
- Syntactic words
- NPabfeatureuniversal mortality
入涅盤 rù niè pán OC: njub m-liiɡ baan MC: ȵip net bʷɑn 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiprocessenter nirvāna> die
其死 qí sǐ OC: ɡɯ pliʔ MC: gɨ si 1 Attribution
- Syntactic words
- NPabeventnatural death
已死 yǐ sǐ OC: k-lɯʔ pliʔ MC: jɨ si 1 Attribution
- Syntactic words
- VP[adN]dead person, person who has already died
中夭 zhōng yāo OC: krluŋ qrowʔ MC: ʈuŋ ʔiɛu 1 Attribution
- Syntactic words
- NPabeventuntimely mid-life death
入 rù OC: njub MC: ȵip 1 Attribution
- Syntactic words
- vichangecease to exist: fade away
死乎 sǐ hū MC: sijX hu OC: pliʔ ɢaa 1 Attribution
- Syntactic words
- VPadVin deathLZ
化 huà OC: hŋʷraals MC: hɣɛ 1 Attribution
- Syntactic words
- viprocessBUDDH: transform (into nirvāṇa) > pass away
歿命 mò mìng OC: mɯɯd mɢreŋs MC: muot mɣaŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiactgive one's life, sacrifice one's life; risk one's life so as to lose it
往 wǎng OC: ɢʷaŋʔ MC: ɦi̯ɐŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- vileave > pass away, die
徇 xùn OC: sɢʷlins MC: zʷin 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNdie demonstratively for
義死 yì sǐ MC: ngjeH sijX OC: ŋrals pliʔ 1 Attribution
- Syntactic words
- NPabrighteous deathLZ
死 sǐ 1 Attribution
- Syntactic words
- vt(oN)commit suicide for the implicit reason NCH
死 sǐ 1 Attribution
- Syntactic words
- nabpsychologicaldeciding to die, choosing to dieCH
死 sǐ 1 Attribution
- Syntactic words
- vadNcausativee.g. 死病 "mortal illness" mortal, leading to deathCH
死 sǐ MC: sijX OC: pliʔ 1 Attribution
- Syntactic words
- vialt. "to face the possibility of" PF
殂 cú OC: sɡaa MC: dzuo̝
徂 cú OC: sɡaa MC: dzuo̝ 1 Attribution
Hōng 薨 and cú 殂/徂 refers to the death of a senior official.
- Word relations
- Assoc: 落/WITHER
Luò 落 refers abstractly and colourlessly to trees losing their leaves.
- Syntactic words
- vichangepass away
殍 piǎo OC: browʔ MC: biɛu 1 Attribution
Piǎo 殍 and jǐn 殣 "(of common people) starve to death, die in the gutters" refer distinctly to the death of ordinary people.
- Syntactic words
- vichangestarve to death
殞 yǔn OC: ɢunʔ MC: ɦin 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNdie an abrupt unofreseen death
毈 duàn MC: dwanH OC: doons 1 Attribution
- Syntactic words
- viof eggs: not yield a living birdCH
不祿 bù lù OC: pɯʔ b-rooɡ MC: pi̯ut luk 1 Attribution
- Syntactic words
- VPibe unsalaried > to die (when referring to the death of ordinary officials)
仆死 pū, bó sǐ OC: bɯɯɡ pliʔ MC: bək si 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiresultativefall and die
瘠 jí MC: dzjek OC: dzeɡ 1 Attribution
- Syntactic words
- viresultstarved to death (XUN)LZ
盡 jìn OC: dzinʔ MC: dzin 1 Attribution
- Syntactic words
- nabeventthe end, death
- vichange(of a number of people) die all of them
有終 yǒu zhōng OC: ɢʷɯʔ tjuŋ MC: ɦɨu tɕuŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPichangecome to an end> die
就世 jiù shì MC: dzjuwH -- OC: dzuɡs -- 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiprocessdieCH
長往 cháng wǎng OC: ɡrlaŋ ɢʷaŋʔ MC: ɖi̯ɐŋ ɦi̯ɐŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiBUDDH: ?? leave forever > pass away, die
終亡 zhōng wáng OC: tjuŋ maŋ MC: tɕuŋ mi̯ɐŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- NPabeventultimate death
- VPichangedie
不虞 bù yú OC: pɯʔ ŋʷa MC: pi̯ut ŋi̯o 1 Attribution
- Syntactic words
- VPi0figurativethe surprising thing happens> the contextually determiate person dies 《後漢書‧周舉傳》:"今諸 閻 新斬,太后幽在離宮,若悲愁生疾,一旦不虞,主上將何以令於天下?"
歸盡 guī jìn MC: kjw+j dzinX OC: klul dzinʔ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPicome to one's end > dieDS
窮 qióng MC: gjuwng OC: ɡʷɯŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- viderivedreach the end of one's lifespanCH
死盡 sǐ jìn OC: pliʔ dzinʔ MC: si dzin 1 Attribution
- Syntactic words
- VPichangedie without exception, die so that the whole group becomes extinct
萎絕 wěi jué OC: qrol dzod MC: ʔiɛ dziɛt 1 Attribution
- Syntactic words
- VPiplantsof plants: wither and perish
虛 xū OC: qhla MC: hi̯ɤ 0 Attributions
- Syntactic words
- nabstatedeath
殂落 cú luò OC: sɡaa ɡ-raaɡ MC: dzuo̝ lɑk 0 Attributions
- Syntactic words
- VPi(of Yáo, in SHU) die
踣 bó OC: bɯɯɡ MC: bək 0 Attributions
- Syntactic words
- vichangefall down dead
東西 dōng xī OC: tooŋ sqɯɯl MC: tuŋ sei 0 Attributions
- Syntactic words
- VPichangetaboo word for to die
過 guò OC: klools MC: kʷɑ 0 Attributions
- Syntactic words
- viprocessCAO ZHI 曹植 die
受死 shòu sǐ OC: djuʔ pliʔ MC: dʑɨu si 0 Attributions
- Syntactic words
- VPichangeundergo death
無常來時 wú cháng lái shí OC: ma djaŋ m-rɯɯ ɡljɯ MC: mi̯o dʑi̯ɐŋ ləi dʑɨ 0 Attributions
- Syntactic words
無氣 wú qì OC: ma khɯds MC: mi̯o khɨi 0 Attributions
- Syntactic words
- VPadNlacking vital spirits, dead???
黃泉 huáng quán OC: ɡʷaaŋ dzon MC: ɦɑŋ dziɛn 0 Attributions
- Syntactic words
- NPadVuntil death
病殀 bìng yāo OC: bɢraŋs qrowʔ MC: bɣaŋ ʔiɛu 0 Attributions
- Syntactic words
- VPichangefall ill so as to die young
泥洹而去 ní huán ér qù OC: niil ɢoon njɯ khaʔ MC: nei ɦʷɑn ȵɨ khi̯ɤ 0 Attributions
- Syntactic words
- VPienter nirvana and leave this world; die
沒於地 mò yú dì OC: mɯɯd qa lils MC: muot ʔi̯ɤ di 0 Attributions
- Syntactic words
- VPichangedisappear from the earth: die
逝世 shì shì OC: ɡljeds lʰebs MC: dʑiɛi ɕiɛi 0 Attributions
- Syntactic words
- VPidie
沒齒 mò chǐ OC: mɯɯd khljɯʔ MC: muot tɕhɨ 0 Attributions
- Syntactic words
- VPieventdie (Ming dynasty) 指死;死後。 明 陸容 《菽園雜記》卷四:"夫自開國以來,將相大臣,功名富貴烜赫一時者多矣,沒齒之後,陵谷變遷,不能保其墳墓者有矣。"
違世 wéi shì OC: ɢul lʰebs MC: ɦɨi ɕiɛi 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiactdie
不在 bù zài OC: pɯʔ sɡɯɯʔ MC: pi̯ut dzəi 0 Attributions
- Syntactic words
- vibe dead
避世 bì shì OC: beɡs lʰebs MC: biɛ ɕiɛi 0 Attributions
- Syntactic words
- VPileave this world; die
死喪 sǐ sāng OC: pliʔ smaaŋ MC: si sɑŋ 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiprocessdie and be mourned
懸 xuán OC: ɢʷeen MC: ɦen
縣 xuán OC: ɢʷeen MC: ɦen 0 Attributions
- Syntactic words
- viacthang oneself (GUOYU)
昏 hūn OC: hmuun MC: huo̝n 0 Attributions
- Syntactic words
- vichangepass away
失人身 shī rén shēn OC: lʰiɡ njin qhjin MC: ɕit ȵin ɕin 0 Attributions
- Syntactic words
- VPichangeBUDDH: lose one's human form > die
死 sǐ OC: pliʔ MC: si 0 Attributions
- Syntactic words
殣 jìn OC: ɡrɯns MC: gin 0 Attributions
Piǎo 殍 and jǐn 殣 "(of common people) starve to death, die in the gutters" refer distinctly to the death of ordinary people.
- Syntactic words
- v[adN]somebody who starved to death
漸 jiān MC: tsjem OC: tsam 0 Attributions
- Syntactic words
- vifigurativedie DCD: 引申為歿,死亡。《文選·韋孟〈諷諫〉詩》
離世間 lí shì jiān OC: b-rel lʰebs kreen MC: liɛ ɕiɛi kɣɛn 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiactleave this world
殛死 jí sǐ OC: kɯɡ pliʔ MC: kɨk si 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiprocessdie in exile
殞沒 yǔn mò OC: ɢunʔ mɯɯd MC: ɦin muot 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiprocessdie
死生 sǐ shēng OC: pliʔ sraaŋ MC: si ʂɣaŋ 0 Attributions
- Syntactic words
- NPabcase of death
絕 jué OC: dzod MC: dziɛt 0 Attributions
- Syntactic words
- viprocessstop breathing, die 慟而絕 "get excessively moved and die"