Taxonomy of meanings for 顯:
- 顯 xiǎn (OC: qhleenʔ MC: hen) 呼典切 上 廣韻:【明也著也光也覿也又姓風俗通云有顯甫爲周卿呼典切五 】
- VISIBLE
- nsubject=pluralvisible place, public place
- vadNfigurativepertaining to the surface > superficial
- viHF: be public and clear (as the laws)
- vtoNcausativecause to be visible, make visible
- inchoative: visibly>BECOME
- action take a visible official position>RANK
- action take a visible official position>RANK
- focus on>LOOK
- subject: what is visible>SURFACE
- causative: make visible>SHOW
- nabactshowing oneself in public
- vadVpublicly, demonstratively; overtly
- viactshow oneself
- vtoNcausativeshow off; make a show of; make visible; make public and clear; highlight
- vttoN1.+N2show off N1 to N2, make a show of N1 for N2
- vtoNmiddle voiceget shownCH
- vtoNmiddle voicebe made visible/famous to NCH
- vpostadVcause to be illustriousCH
- politically>PUBLIC
- socially>FAMOUS
- nabsocialdistinguished high social position
- vadNillustrious, eminent; conspicuous
- vibe illustrious
- vichangebecome famous, make a name for oneself
- vt+prep+Ncausativecause to be illustrious
- vtoNcausativecause to be illustrious; promote reputation of
- vtoNcausativemake (oneself) famous
- vtoNcausativebe made famous
- intellectually>CLEAR
- v[adN]what is manifest; what is explicitCH
- causative>EXPLAIN
- RULERS OF ZHOU
-
HEADGEAR
- SURNAMES
- VISIBLE
- 顯 xian4《集韻》馨甸切,去霰曉。
- lǔ mù gōngRULERS OF LU
- NPprStandard Name: Duke Mù of Lǔ 魯穆公 (Reigned 407-377)Personal Names: Bù Yǎn 不衍 or Xiǎn 顯 Unger no. 512
Additional information about 顯
說文解字: 【顯】,頭明飾也。从頁、𣊡聲。 【臣鉉等曰:𣊡,古以爲顯字,故从𣊡聲。】 【呼典切】
- Criteria
- SHOW
1. The most general word for making anything visible is shì 示 (ant. hán 含 "keep to oneself").
2. Xiàn 見 / 現 (ant. bì 蔽 "make invisible to others,") refers to making visible what is there.
3. Xiǎn 顯 (ant. yǐn 隱 "hide from sight") is to make something prominently visible to wider audience.
4. Yáng 揚 (ant. yì 抑 "suppress and keep from general knowledge") is to make something universally visible to the general public.
5. Zhù 著 (ant. bì 蔽 "block from sight") is to show something up as deserving great attention.
6. Chén 陳 (ant. cáng 藏 "hide") is to lay out something so as to make it accessible to inspection.
7. Zhāo 昭 (yōu 幽 "keep in obscurity") is to cast light over something so as to make it accessible to wide appreciation.
8. Zhāng 彰 (ant. yì 抑 is to give proper illustrious public status to something that is held to clearly deserve such recognition.
9. Zhú 燭 (ant. yǐn 隱 "keep in the dark") is to cast enought light on something dark in order to make it visible.
10. Pù 暴 is to make accessible to view what is covered and therefore inaccessible to inspection.
- VISIBLE
1. The current general word for visibility is xiàn 見 / 現 (ant. yǐn 隱 "remain hidden").
2. Xíng 形 (ant. cáng 藏 "be hidden") refers to taking shape or taking proper shape.
3. Xiào 效 (ant. huái 懷 "keep hidden within oneself") refers to somethings abstract becoming clearly manifest.
4. Xiǎn 顯 (ant. yōu 幽 "be in the dark and inaccessible to clear inspection") refers to something becoming prominently visible to all.
5. Zhāng 彰 (ant. yì 抑 "suppress wide knowledge of") refers to something becoming prominently visible to everyone in all its splendour or importance.
- CONCEAL
1. The current general word for hiding anything is yǐn 隱 (ant. xiǎn 顯 "display clearly") which refers to the hiding of anything, physically or intellectually.
2. Nì 匿 (ant. zhāng 章 / 彰 "make a display of") refers to the physical removal of things so as to make them inaccessible to others.
3. Cáng 藏 (ant. xiàn 見 ) adds to the notion of hiding that of safe keeping and collecting for use.
3. Fú 伏 (ant. chū 出 "come into the open") refers prinarily to hiding in a certain terrain.
4. Cuàn 竄 is incoative and refers to the action of going into hiding.
5. Yōu 幽 refers primarily to putting or leaving something in the dark and thus by extension to concealing it.
- SECRET
1. The current general word for something being kept secret from the general public, but it remaining accessible to an inner circle, is mì 密 (ant. míng 明 "openly, for everyone to see").
2. Yǐn 隱 (ant. xiǎn 顯 "manifestly, demonstratively") refers primarily to hiding something or being hidden from everyone except the person who is hiding it.
3. Yīn 陰 (ant. míng 明 "openly, for everyone to see") refers to covert actions hidden from a certain person group.
4. Tōu 偷 (ant. zhèng 正 "regularly and openly") refers to unreglemented inappropriate secrecy.
5. Sī 私 (ant. gōng 公 "openly") focusses on the aspect of discreetness in secrecy.
6. Jiàn 間 (ant. zhèng 正 "straightforwardly") refers to the secretiveness of secret agents in espionage and the like.
7. Wēi 微 (ant. zhí 直 "straightforwardly") typically refers to secrecy achieved through indirectness or subtlety in the form of communication.
8. Àn 暗 / 闇 (ant. míng 明 "openly, for everyone to see") gains its nuance from the original meaning of darkness and focusses on the shadiness of secretive action.
- DARK
1. The most current general word for physical shadowiness and obscurity is probably yōu 幽 (ant. míng 明 "bright"), but this word often has lyrical overtones of secluded peace.
2. Míng 冥 (ant. guāng 光 "light"), hūn 昏 (ant. zhāo 昭 "bright") and the rarer mèi 昧 (ant. xiǎn 顯 "clear and manifest") refer freely to purely optical darkness and abstract obscurity.
3. Xuán 玄 "very dark reddish-black" (ant. bái 白 "plain white") currently refers to mysterious obscurity of the abstract kind. See MYSTERIOUS
4. Huì 晦 (ant. zhāng 彰 "plain and manifest") refers to obscurity, expecially of texts or of thoughts.
5. Měng 蒙 (ant. yào 耀 "bright and clearly visible") refers to psychological dimness, obfuscation of mind.
6. Yǐn 隱 focuses on the inaccessibility to discursive reasoning of what is mysterious.
7. Àn 暗 / 闇 (ant. míng 明 "bright") can refer to darkness but most of the time this word actually refers abstractly to the benightedness of a ruler.
8. Yīn 陰 "shadowy, shaded" (ant.* liàng 亮 "bright") describes the lack of light as contrasted with surrounding light.
9. Ài 曖 is pervasive darkness as a general state, where mèi 昧 is darker than ài 曖.
10. Hēi 黑 (ant.* hào 皓 "shiny and bright") is darkness imposed by the intrinsic darkness of pigment on an object. See BLACK.
11. Yǎo 杳 is used in poetry as a general word referring to darkness.
12. Wū 烏 (ant. hào 皓 "shining white") is quite rare and refers to a high degree of darkness that is without lustre not quite pitch dark.
- FAMOUS
1. The current general term for illustiousness and extraordinary fame is xiǎn 顯 (ant. huì 晦 "obscure").
2. Míng 明 (ant. yōu 幽 "without any special lustre") adds to the notion of illustriousness that of supernatural authority.
3. Lōng 隆 and chóng 崇 (all ant. bēi 卑 "humble") adds to the general notion illustriousness overtones of elevated removedness from the world of the ordinary.
4. Liè 烈 and hè 赫 focus on the image of glamour radiating from those who are illustrious.
5. Wàng 望 (ant. wēi 微 "of slight fame" and hán 寒 "of no formal distinction") focusses especially on the aspect of illustriousness that consists in profound public admiration.
6. Wén 聞 is occasionally used to refer to a state of being much heard-of and well-known.
7. Róng 榮 refers to resplendent glory on a large scale.
- Word relations
- Ant: (FAMOUS)卑/HUMBLE
The current general word for objective low social status without any connotation concerning moral worth is bēi 卑 (ant. zūn 尊 "objectively venerable by social standards"). - Assoc: (FAMOUS)丕/BIG
- Assoc: (FAMOUS)尊/NOBLE
Zūn 尊 (ant. bēi 卑 "lowly, vulgar") is the current word for publicly recognised objective nobility and high status, and the word refers to objective social status in society. [ELEVATED], [HIGH-DEGREE], [OBJECTIVE], [PUBLIC], [SOCIAL] - Assoc: (FAMOUS)榮/FAMOUS
Róng 榮 (ant. rǔ 辱 "shame, humiliation") which refers to any form of widely recognised high renown.