Taxonomy of meanings for 昭:  

  • 昭 zhāo (OC: kljew MC: tɕiɛu) 止遙切 平 廣韻:【明也光也著也覿也又姓楚詞昭屈景三族戰國策楚有昭奚恤止遥切七 】
    • BRIGHT
      • nabstativebrightness; luminosity
      • v.red:adNshining bright
      • vibe resplendent
      • vadVbrilliantlyLZ
      • figurative:supernaturally> INTELLIGENT
        • vifigurativebe bright>intelligent
        • exocentric> ANCESTOR
          • exocentric> DESCENDANT
            • ndescendent whose ancestral tablet will be placed on the left in the ancestral temple
          • abstract> CLEAR
              • action> SHOW
                • viillustrious
                • vtoNcausativemake widely illustrious; show off; make generally known
        • MALES OF LU
          • RULERS OF CHU
            • NPprhumanSTANDARD NAME: King Kāng of Chǔ (reigned 559 - 545)ALTERNATIVE NAMES: Zhāo 昭 / 招 PARENTS: Son of >Chǔ Gòng wáng 楚共王 WIVES:?CHILDREN: -
          • RULERS OF LU
            • RULERS OF QI
              • NPprhumanSTANDARD NAME: Duke Xiào of Qí (reigned 642 - 633)ALTERNATIVE NAMES: Zhāo 昭 PARENTS: Son of >Qí Huán gōng 齊桓公 WIVES: ?CHILDREN: -
            • RULERS OF QIN
              • RULERS OF YAN
                • RULERS OF ZHOU
                • 昭 zhào《集韻》之笑切,去笑章。
                    • =照 SHINE
                      • vifigurativeshine forthCH

                    Additional information about 昭

                    說文解字: 【昭】,日明也。从日、召聲。 【止遙切】 〔小徐本此字次於「昕」字之後。〕

                      Criteria
                    • SHOW

                      1. The most general word for making anything visible is shì 示 (ant. hán 含 "keep to oneself").

                      2. Xiàn 見 / 現 (ant. bì 蔽 "make invisible to others,") refers to making visible what is there.

                      3. Xiǎn 顯 (ant. yǐn 隱 "hide from sight") is to make something prominently visible to wider audience.

                      4. Yáng 揚 (ant. yì 抑 "suppress and keep from general knowledge") is to make something universally visible to the general public.

                      5. Zhù 著 (ant. bì 蔽 "block from sight") is to show something up as deserving great attention.

                      6. Chén 陳 (ant. cáng 藏 "hide") is to lay out something so as to make it accessible to inspection.

                      7. Zhāo 昭 (yōu 幽 "keep in obscurity") is to cast light over something so as to make it accessible to wide appreciation.

                      8. Zhāng 彰 (ant. yì 抑 is to give proper illustrious public status to something that is held to clearly deserve such recognition.

                      9. Zhú 燭 (ant. yǐn 隱 "keep in the dark") is to cast enought light on something dark in order to make it visible.

                      10. Pù 暴 is to make accessible to view what is covered and therefore inaccessible to inspection.

                    • BRIGHT

                      1. The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.

                      2. Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.

                      3. Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.

                      4. Yáng 陽 "bright" (ant. yīn 陰 "dark") is simply the opposite of dark and does not connote any high degree of luminosity.

                      5. Lǎng 朗 is an elevated word used to refer to things resplendent and bright.

                      6. Hào 顥 and qíng 晴 "bright" refers to the brightness of the sky.

                      7. Yàn 宴/曣 refers specifically to the brightness of the sky.

                      8. Guāng 光 refers generally to light or even resplendence. See LIGHT

                      For causative uses see ILLUMINATE.

                      For figurative uses see ILLUSTRIOUS

                    • CLEAR

                      1. The most general standard and clearly dominant word for things that are easily accessible to the intellect and to the senses is míng 明 (ant. hūn 昏 "unclear").

                      2. Zhāng 彰 (ant. yǐn 隱 "obscure") is an elevated word for something being clear to the intellectual eye.

                      3. Zhāo zhāo 昭昭 refers emphatically to perfect transparency and clarity.

                      4. Chéng 澄 (ant. hún 混 "opaque") prototypically refers to the unruffled, clear state of water or the like. See PURE

                      5. Primarily physical transparency is qīng 清 and the very rare chè 澈 (all ant. zhuó 濁 "muddled and unclear"). See PURE

                    • DARK

                      1. The most current general word for physical shadowiness and obscurity is probably yōu 幽 (ant. míng 明 "bright"), but this word often has lyrical overtones of secluded peace.

                      2. Míng 冥 (ant. guāng 光 "light"), hūn 昏 (ant. zhāo 昭 "bright") and the rarer mèi 昧 (ant. xiǎn 顯 "clear and manifest") refer freely to purely optical darkness and abstract obscurity.

                      3. Xuán 玄 "very dark reddish-black" (ant. bái 白 "plain white") currently refers to mysterious obscurity of the abstract kind. See MYSTERIOUS

                      4. Huì 晦 (ant. zhāng 彰 "plain and manifest") refers to obscurity, expecially of texts or of thoughts.

                      5. Měng 蒙 (ant. yào 耀 "bright and clearly visible") refers to psychological dimness, obfuscation of mind.

                      6. Yǐn 隱 focuses on the inaccessibility to discursive reasoning of what is mysterious.

                      7. Àn 暗 / 闇 (ant. míng 明 "bright") can refer to darkness but most of the time this word actually refers abstractly to the benightedness of a ruler.

                      8. Yīn 陰 "shadowy, shaded" (ant.* liàng 亮 "bright") describes the lack of light as contrasted with surrounding light.

                      9. Ài 曖 is pervasive darkness as a general state, where mèi 昧 is darker than ài 曖.

                      10. Hēi 黑 (ant.* hào 皓 "shiny and bright") is darkness imposed by the intrinsic darkness of pigment on an object. See BLACK.

                      11. Yǎo 杳 is used in poetry as a general word referring to darkness.

                      12. Wū 烏 (ant. hào 皓 "shining white") is quite rare and refers to a high degree of darkness that is without lustre not quite pitch dark.