Taxonomy of meanings for 昭:
- 昭 zhāo (OC: kljew MC: tɕiɛu) 止遙切 平 廣韻:【明也光也著也覿也又姓楚詞昭屈景三族戰國策楚有昭奚恤止遥切七
】
- BRIGHT
- nabstativebrightness; luminosity
- v.red:adNshining bright
- vibe resplendent
- vadVbrilliantlyLZ
- figurative:supernaturally> INTELLIGENT
- vifigurativebe bright>intelligent
- exocentric> ANCESTOR
- exocentric> DESCENDANT
- ndescendent whose ancestral tablet will be placed on the left in the ancestral temple
- abstract> CLEAR
- MALES OF LU
- RULERS OF CHU
- NPprhumanSTANDARD NAME: King Kāng of Chǔ (reigned 559 - 545)ALTERNATIVE NAMES: Zhāo 昭 / 招 PARENTS: Son of >Chǔ Gòng wáng 楚共王 WIVES:?CHILDREN: -
- RULERS OF LU
- RULERS OF QI
- NPprhumanSTANDARD NAME: Duke Xiào of Qí (reigned 642 - 633)ALTERNATIVE NAMES: Zhāo 昭 PARENTS: Son of >Qí Huán gōng 齊桓公 WIVES: ?CHILDREN: -
- RULERS OF QIN
- RULERS OF YAN
- RULERS OF ZHOU
- BRIGHT
- 昭 zhào《集韻》之笑切,去笑章。
- =照 SHINE
- vifigurativeshine forthCH
- =照 SHINE
Additional information about 昭
說文解字: 【昭】,日明也。从日、召聲。 【止遙切】 〔小徐本此字次於「昕」字之後。〕
- Criteria
- SHOW
1. The most general word for making anything visible is shì 示 (ant. hán 含 "keep to oneself").
2. Xiàn 見 / 現 (ant. bì 蔽 "make invisible to others,") refers to making visible what is there.
3. Xiǎn 顯 (ant. yǐn 隱 "hide from sight") is to make something prominently visible to wider audience.
4. Yáng 揚 (ant. yì 抑 "suppress and keep from general knowledge") is to make something universally visible to the general public.
5. Zhù 著 (ant. bì 蔽 "block from sight") is to show something up as deserving great attention.
6. Chén 陳 (ant. cáng 藏 "hide") is to lay out something so as to make it accessible to inspection.
7. Zhāo 昭 (yōu 幽 "keep in obscurity") is to cast light over something so as to make it accessible to wide appreciation.
8. Zhāng 彰 (ant. yì 抑 is to give proper illustrious public status to something that is held to clearly deserve such recognition.
9. Zhú 燭 (ant. yǐn 隱 "keep in the dark") is to cast enought light on something dark in order to make it visible.
10. Pù 暴 is to make accessible to view what is covered and therefore inaccessible to inspection.
- BRIGHT
1. The general term for what appears luminous or bright in the broadest sense of these terms is míng 明 (ant. àn 暗 "dark" and yǐn 隱 "dark"), a word heavily laden with religious overtones.
2. Liàng 亮 "bright" (ant. yōu 幽 "dark and shady"), càn 燦 and làn 爛 are primarily optical and rather prosaic terms to use.
3. Zhāo 昭 "resplendent" (ant. míng 冥 "dark"), gěng 耿 "brilliant", hào 皓 "shining bright", yè 燁, and hè 赫 "luminous" is a highly charged ritually high-flown word that belongs to court language, often with metaphorical force.
4. Yáng 陽 "bright" (ant. yīn 陰 "dark") is simply the opposite of dark and does not connote any high degree of luminosity.
5. Lǎng 朗 is an elevated word used to refer to things resplendent and bright.
6. Hào 顥 and qíng 晴 "bright" refers to the brightness of the sky.
7. Yàn 宴/曣 refers specifically to the brightness of the sky.
8. Guāng 光 refers generally to light or even resplendence. See LIGHT
For causative uses see ILLUMINATE.
For figurative uses see ILLUSTRIOUS
- CLEAR
1. The most general standard and clearly dominant word for things that are easily accessible to the intellect and to the senses is míng 明 (ant. hūn 昏 "unclear").
2. Zhāng 彰 (ant. yǐn 隱 "obscure") is an elevated word for something being clear to the intellectual eye.
3. Zhāo zhāo 昭昭 refers emphatically to perfect transparency and clarity.
4. Chéng 澄 (ant. hún 混 "opaque") prototypically refers to the unruffled, clear state of water or the like. See PURE
5. Primarily physical transparency is qīng 清 and the very rare chè 澈 (all ant. zhuó 濁 "muddled and unclear"). See PURE
- DARK
1. The most current general word for physical shadowiness and obscurity is probably yōu 幽 (ant. míng 明 "bright"), but this word often has lyrical overtones of secluded peace.
2. Míng 冥 (ant. guāng 光 "light"), hūn 昏 (ant. zhāo 昭 "bright") and the rarer mèi 昧 (ant. xiǎn 顯 "clear and manifest") refer freely to purely optical darkness and abstract obscurity.
3. Xuán 玄 "very dark reddish-black" (ant. bái 白 "plain white") currently refers to mysterious obscurity of the abstract kind. See MYSTERIOUS
4. Huì 晦 (ant. zhāng 彰 "plain and manifest") refers to obscurity, expecially of texts or of thoughts.
5. Měng 蒙 (ant. yào 耀 "bright and clearly visible") refers to psychological dimness, obfuscation of mind.
6. Yǐn 隱 focuses on the inaccessibility to discursive reasoning of what is mysterious.
7. Àn 暗 / 闇 (ant. míng 明 "bright") can refer to darkness but most of the time this word actually refers abstractly to the benightedness of a ruler.
8. Yīn 陰 "shadowy, shaded" (ant.* liàng 亮 "bright") describes the lack of light as contrasted with surrounding light.
9. Ài 曖 is pervasive darkness as a general state, where mèi 昧 is darker than ài 曖.
10. Hēi 黑 (ant.* hào 皓 "shiny and bright") is darkness imposed by the intrinsic darkness of pigment on an object. See BLACK.
11. Yǎo 杳 is used in poetry as a general word referring to darkness.
12. Wū 烏 (ant. hào 皓 "shining white") is quite rare and refers to a high degree of darkness that is without lustre not quite pitch dark.