LEAD 帶路導
CONTROL so as to CAUSE TO FOLLOW OR OBEY oneself.
Antonym
- ASSISTANTOFFICIAL who is EMPLOYED TO SERVE OR HELP ANOTHER MORE SENIOR OFFICIAL.
- FOLLOWWALK TOGETHER with AND BEHIND.
Hypernym
- CONTROLINTERACT so as to CAUSE TO BE OR ACT RESEMBLE:as one DESIRES.
- CONFORMACT so as to NOT to OFFEND against RULES OR a MODEL.
See also
- HEROADMIRED PERSON of INTENSELY EXCELLENT TALENT AND EXCELLENT REPUTATION EVERYWHERE.
- SENIOROLD IN-RELATION-TO ANOTHER.
- DRIVEDISPLACE A VEHICLE so that it MOVES AS IT IS INTENDED TO MOVE.
- SLAVEINTENSELY HUMBLE SERVANT POSSESSED by a HOST.
Hyponym
- HOST LEADER of a HOME OR FEAST.
Old Chinese Criteria
2. Shuài 率 / 帥 places stronger emphasis on leadership in a certain campaign than on general guidance.
3. Jiāng 將 and yǐn 引 refer to leading an informal group, large or small, occasionally even a single person.
4. Xiàng 相 refers specifically to leading or guiding the blind.
5. Shuài 帥 refers specifically to leadership in a military campaign.
6. Jiàng 將 refers to a formal formal military rank and leadership exercised by someone occupying that rank.
7. Xiān 先 refers to leadership on the image of being at the head of a procession.
黄金貴:古漢語同義詞辨釋詞典
GOVERNMENT/LAW 44. LEADER
首,首領通稱。
主,喻指首領,一般用為貶義。
帥,泛指統帥一定數量的士兵或民眾的首領。
豪,地方勢力的首領。
魁,次於 “ 帥、豪 ” 的首領。
梟,喻指天下智勇的首領。
LAW 4. LEADER OF OFFICE 表長官的類詞。
令,多用於縣;也用於中央最高機關。
宰,上古主要用於《周禮》系統。
尹,多用於地方長官。
正,用於西周以前或早期傳說中的一些官名。
長,從周代起使用最普遍的類詞。
Modern Chinese Criteria
引路
領路
領道
向導
先導
前導
引導
指引
帶領
帶
領
引
導
領袖
元首
首領
首腦
主腦
頭領
頭腦
頭子
頭目
頭兒
頭頭
把頭
大王
大魁
魁首
魁
酋
頭人
first rough draft to identify synonym group members for future analysis, based on CL. 18.11.2003. CH
- De Rerum Humanarum Emendatione
(
COMENIUS 1665)
p.
515 DUX est, qvi alteri paeit et monstrat viam. Id si fit Verbo, dicitur Doctor; si exemplo, Praemonstrator; Si Hortatione, Praeceptor; si omnibus modis, Magister.
- 韓非子同義詞研究
(
HANFEI TONGYI 2004)
p.
162 - Anthologia sive Florilegium rerum et materiarum selectarum
(
LANGIUS 1631)
p.
DUX
- Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages
(
DE VAAN 2008)
p.
ago, -ere 'to drive' [v. Ill; pf. egT, ppp. actum; OLat. pr.sb. addxint, axim, axit] (Lex
XII, Naev.+)
Derivatives [are extraordinarily many]: (1) actor 'performer, pleader' (P1.+); actus, -us 'driving of cattle or
carts, motion, activity' (Cato+), actutum 'immediately' (Naev.+); actio 'activity,
action' (Varro+); (2) agitare 'to stir, drive, disturb, be occupied, aspire to' (Naev.+),
agitator 'driver, charioteer' (P1.+); agmen (Enn.+) 'stream, crowd'; ex amen 'swarm
(of bees) (P1.+); needle of scales (Verg.+); ammentum / amentum 'thong or loop
attached to a spear' (Caes.+); agilis 'swift, agile' (Sis.+); agolum 'shepherd's staff
(only Paul, ex F.);
[Also compounds]: remex 'oarsman, rower' (P1.+); coagulum 'bond, tie; rennet,
curdled milk' (Var.+); ambages 'detour, meanderings; circumlocution' (P1-+); indago,
-inis 'ring of huntsmen' (Verg.+); (3) abigere 'to drive away, reject' (P1.+), adigere
'to drive, force into' (P1.+), ambigere 'to dispute' (Ter.+), ambiguus 'undecided,
doubtful' (P1-+), cogere 'to collect, compel' [pf. coegi, ppp. coactum] (P1.+), cogitare
'to think, consider' (P1.+), degere 'to spend one's life, live' (P1.+), exigere 'to drive
out, remove' (Naev.+), exiguus 'small, scanty' (Lucr.+), exilis 'thin, slender'
(Lucil.+), inigere 'to drive in, push' (Varro+), prodigere 'to waste, squander'
(Naev.+), prodigus 'wasteful, extravagant' (P1.+), prodigium 'unnatural event,
wonder, marvel' (P1.+), prodigialis 'of prodigies' (P1.+), redigere 'to send back,
restore, bring under control' (P1.+), subigere 'to bring under, subdue, constrain'
(Naev.+), subigitare 'to excite sexually by fondling' (P1.+), subigitatrix (PI.),
subigitatio 'erotic fondling' (PL); circumagere 'to drive round, wind' (Cato+),
peragere 'to perform, finish' (Enn.+); (4) iurigare 'to quarrel' (P1.+); litigare 'to
litigate' (P1-+); navigare 'to go by ship' (P1.+); purigare 'to clean, purify' (> purgo)
(PL+); fatigare 'to tire, exhaust' (Pac.+); fastTgare 'to taper, make pointed' (Caes.+);
castTgare 'to reprimand, reprove' (P1.+); vectigal (Cato+) 'revenue, income'; aureax
(Paul, ex F.) /auriga (Var.+) 'charioteer'.
- SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse
(
GIRARD 1769)
p.
1.170.130 ONDUIRE.GUIDER.MENER
- Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge
(
PILLON 1850)
p.
no. 8 - A New Dictionary of Classical Greek Synonyms
(
T.W.HARBSMEIER 2004)
p.
no. 8
Words
帥 shuài OC: srud MC: ʂʷit
率 shuài OC: sruds MC: ʂi 65 Attributions
Shuài 率/帥 places stronger emphasis on leadership in a certain campaign than on general guidance.
- Syntactic words
- v[adN]leader; person in charge;
- v[adN]agentthe "leader" 志氣之帥也
- viacttake the lead
- vt(oN)guide the contextually determinate person or group
- vtoNlead (typically a whole army, or a host of feudal lords etc); hold the command over (areas or districts); ceremonially: lead a cortege of; come first in a procession
- vtoN.-V[0]lead; mobilize (somebody) (in order to do something)
- vtoN.adVfigurativeat the head of 帥雲霓
- vtoNsubject=queenlead
- vttoN.+V[0]pivotlead as a nominal head or as a politically leading figure; lead and command (an army or a band of robbers)
將 jiàng OC: skaŋs MC: tsi̯ɐŋ 46 Attributions
Jiàng 將 and yǐn 引refer to leading an informal group, large or small, occasionally even a single person.
- Word relations
- Assoc: 帥 / 率/LEAD
Shuài 率/帥 places stronger emphasis on leadership in a certain campaign than on general guidance.
- Syntactic words
- v[adN]N=humanleader; high level official
- vt(oN)be in command of a contextually determinate campaign
- vt(oN.)adVleading the contextually determinate N along
- vtoNact as a general for (an army on a campaign), be in command of as general; lead (a large number of people on a mission); lead along (one's wife etc)
- vtoN.-V[0]lead N to V
- vtoN.adVleading along N to V
- vtoNfigurativelead along > take along with one; guide along a good path; guide along
引 yǐn OC: liŋʔ MC: jin 27 Attributions
Jiāng 將 and yǐn 引refer to leading an informal group, large or small, occasionally even a single person.
- Word relations
- Object: 軍/ARMY
Jūn 軍 is a complete army as a unit, from Spring and Autumn times onwards, normally attached to an army camp. Complete parts of an army are always jūn 軍, rarely shī 師. Hence the expressions sān jūn 三軍, zhōng jūn 中軍, shàng jūn 上軍, xià jūn 下軍. An army is counted by the number of jūn 軍 in it, where each jūn 軍 is said to be 10 000 men, at least in the Qi system. Systems have varied in different states. For detals of the early history see the monograph by KOLB. [IMPERSONAL], [LARGE], [OFFICIAL]
- Syntactic words
- vtoNlead, command (an army, into attack or occasionally retreat); occasionally: lead along, show the way [guide][CA]
- vtoNpassivebe lead along
- vtt(oN1).+vtoN2N2=placelead the contextually determinate N1 to the place N2DS
- vttoN.+V[0]lead N to V
- vttoN1.+prep+N2lead somebody to a place
導 dǎo OC: ɡ-luus MC: dɑu
導道 Click here to add pinyin OC: MC: 20 Attributions
The current general term for leadership or guidance of any kind is dǎo 導/道.
- Word relations
- Assoc: 教/TEACH
The current general word for training, instructing, and disciplining others is jiào 教 (ant. xué 學 "study") and the standard main aim of jiào 教 is unquestioning obedience, professional skill, and intellectual conformity to the standard set by the teacher, and the word connotes use of authority and sometimes even coercion. The primary aim of jiào 教 is action conforming to a standard, and the word is commonly nominalised. - Assoc: 教/TEACH
The current general word for training, instructing, and disciplining others is jiào 教 (ant. xué 學 "study") and the standard main aim of jiào 教 is unquestioning obedience, professional skill, and intellectual conformity to the standard set by the teacher, and the word connotes use of authority and sometimes even coercion. The primary aim of jiào 教 is action conforming to a standard, and the word is commonly nominalised.
- Syntactic words
- v[adN]person who guides> guide
- vt(oN)guide the understood object N alongCH
- vt+prep+Nguide N, provide one's guidance to NLZ
- vtoNguide; lead
- vtoNobject=nonhuguide alongCH
- vtoNpassivebe guided by
- vtoNpsychguide (oneself)
- vtt(oN1.)+N2object=routelead someone contextually determinate along (a way)
- vttoN1.+prep+N2lead
先 xiàn OC: sɯɯns MC: sen 15 Attributions
Xiān 先 refers to leadership on the image of being at the head of a procession.
- Syntactic words
- nsubjectthe first, the leader; he who leads something on
- v[adN]socialthose who are in the leading position
- vadVahead, as first, in front
- viactgo first, take the lead, lead the way
- vtoNfigurativelead; German: mit gutem Beispiel vorangehen
- vttoN1+.vtoN2figurativeto lead N1 by means of N2
主 zhǔ OC: tjoʔ MC: tɕi̯o 10 Attributions
- Syntactic words
- n(post-N)leader (should perhaps be n(post-N)
- vtoNbe in charge ofCH
- vtoNpsychbe in charge of (of oneself)
領 lǐng OC: ɡ-reŋʔ MC: liɛŋ 9 Attributions
- Syntactic words
- v[adN]commander, person in charge
- vtoNlead, act as leader of
- vttoN.+V[0]lead somebody in doing something;
長 zhǎng OC: krlaŋʔ MC: ʈi̯ɐŋ 7 Attributions
- Syntactic words
- nabsocialleadership; supremacy
- v[adN]leader
- vtoNbe the senior of> to govern (over somebody); to be the leader (of somebody)
倡 chàng OC: thjaŋs MC: tɕhi̯ɐŋ 6 Attributions
- Syntactic words
- viactlead the singing > take the lead; initiate
- vt+V[0]take the lead in VERBING
驅 qū OC: kho MC: khi̯o 5 Attributions
Qū 驅 is to drive a conveyance at high speed, or to have it driven for one at high speed.
- Word relations
- Oppos: 從/FOLLOW
The dominant current word for moving along behind someone or something else, both in concrete and in abstract senses, is cóng 從 (ant. bèi 背 "be in opposition against").
- Syntactic words
- vt(oN)drive, steer; lead (cattle in a direction)
- vtoNdrive fast (a carriage); steer (horses) so they go fast
- vtt(oN.)+V[0]drive the contextually determinate N out so as to V
攜 xié OC: ɡʷlee MC: ɦei 4 Attributions
- Syntactic words
- vtoNlead along (children)
雄 xióng OC: ɢʷɯŋ MC: ɦuŋ 4 Attributions
- Syntactic words
- v[adN]man of paramount factual power (not necessarily with a regular position as a formal ruler)
- vadNleading
- vibe in the lead, be dominantCH
導師 dǎo shī OC: ɡ-luus sril MC: dɑu ʂi 4 Attributions
- Syntactic words
- NPguide
- NPfigurative"guide"
典領 diǎn lǐng OC: tɯɯnʔ ɡ-reŋʔ MC: ten liɛŋ 3 Attributions
- Syntactic words
- VPtoNlead
- VPttoN.+V[0]lead N to V
人 rén OC: njin MC: ȵin 2 Attributions
- Word relations
- Contrast: 民/HUMAN
Mín 民 is a mass noun referring to the population in general, but the word is also used to refer generically to ordinary citizens. (See PEOPLE)
- Syntactic words
- nmpost-N{PLACE}collectivethe leadership
出 chū OC: khljud MC: tɕhʷit 2 Attributions
- Syntactic words
- vtoNlead out, lead into the field (an army)
- vttoN1.+prep+N2lead out (someone) (somewhere)
北 běi OC: pɯɯɡ MC: pək 2 Attributions
- Syntactic words
- vtoNlead north
將行 jiàng xíng OC: skaŋs ɢraaŋ MC: tsi̯ɐŋ ɦɣaŋ 2 Attributions
- Syntactic words
- NPcampaign leader; leader on the march;
導首 dǎo shǒu OC: ɡ-luus qhljuʔ MC: dɑu ɕɨu 2 Attributions
- Syntactic words
- NPleader
鉅子 jù zǐ OC: ɡaʔ sklɯʔ MC: gi̯ɤ tsɨ 2 Attributions
- Syntactic words
- NP=Nprtitleleader Npr
里正 lǐ zhèng MC: liX tsyengH OC: ɡ-rɯʔ tjeŋs CH 2 Attributions
- Syntactic words
- NPleader of a hamlet, locally chosen (not publicly appointed by the state administration) CH
伍老 wǔ lǎo MC: nguX lawX OC: ŋaaʔ ɡ-ruuʔCH 2 Attributions
- Syntactic words
- NPlocal leader of a small group of families (locally chosen, not government appointed)CH
佐 zuǒ OC: skaals MC: tsɑ 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNbe second in command over
師 shī OC: sril MC: ʂi 1 Attribution
- Syntactic words
- viuse military force, deploy an army
營 yíng OC: ɢʷleŋ MC: jiɛŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNlead
男 nán OC: noom MC: nəm 1 Attribution
- Syntactic words
- nleader (of the Rong barbarians)
相 xiàng OC: sqaŋs MC: si̯ɐŋ 1 Attribution
Xiàng 相 refers specifically to leading or guiding the blind.
- Syntactic words
- nagentguide (for the blind)
綱 gāng OC: kaaŋ MC: kɑŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNregulate, guide
老 lǎo OC: ɡ-ruuʔ MC: lɑu 1 Attribution
- Syntactic words
- vitake the senior position
魁 kuí OC: khuul MC: khuo̝i 1 Attribution
- Syntactic words
- vt+V[0]lead the V-ing
將率 jiàng shuài OC: skaŋs srud MC: tsi̯ɐŋ ʂʷit 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNlead
將至 jiāng zhì OC: skaŋ kljiɡs MC: tsi̯ɐŋ tɕi 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtt(oN1.)+N2resultativelead the contextually determinate N1 to N2
標榜 biāo bèng OC: pew praaŋs MC: piɛu pɣaŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- NPlike twigs (sticking out of the ground) > something which can serve as guideline to a place; mark; sign
率將 shuài jiàng OC: sruds skaŋs MC: ʂi tsi̯ɐŋ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNlead, be in charge of
良人 liáng rén OC: ɡ-raŋ njin MC: li̯ɐŋ ȵin 1 Attribution
- Syntactic words
- NPagentgovernor
領御 lǐng yù OC: ɡ-reŋʔ ŋas MC: liɛŋ ŋi̯ɤ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNprovide leadership and exercise control
前 qián OC: dzeen MC: dzen 1 Attribution
- Syntactic words
- n[adN]N=humanthe vanguardCH
- vtoNlead
提攜 tí xié MC: -- hwej OC: ɡ-lee ɡʷleeCH 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNlead along by the hand, supporting physicallyCH
先引 xiān yǐn MC: sen yinX OC: sɯɯn liŋʔCH 1 Attribution
- Syntactic words
- VPt(oN)lead each other alongCH
唱 chàng 1 Attribution
- Syntactic words
- vtoNset the tune for N > lead the way in NLZ
總 zǒng MC: -- OC: skooŋʔCH 1 Attribution
- Syntactic words
- vadNleadingCH
率貫 shuài guān MC: srwit kwan OC: srud koonLZ 1 Attribution
- Syntactic words
- VPtoNleadLZ
戾 lì OC: rɯɯds MC: lei 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNlead
撕 xī OC: slee MC: sei 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNlead; take by the hand (MO)
迪 dí OC: liiwɡ MC: dek 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNrare, SHU, dagao 1: guide
部 bù OC: bɯʔ MC: buo̝ 0 Attributions
- Syntactic words
- vtoNlead SHIJI: 漢王部五諸侯兵 "the king of Han lead the armed forces of five feudal lords"
令率 lìng shuài OC: ɡ-reŋ sruds MC: liɛŋ ʂi 0 Attributions
- Syntactic words
先路 xiān lù OC: sɯɯn ɡ-raaɡs MC: sen luo̝ 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiactlead the way
導引 dǎo yǐn OC: ɡ-luus liŋʔ MC: dɑu jin 0 Attributions
- Syntactic words
- VPiactlead the way
牽帥 qiān shuài OC: khiin sruds MC: khen ʂi 0 Attributions
- Syntactic words
- VPttoN.+V[0]pivotenlist N to V; lead N to V
驅至 qū zhì OC: kho kljiɡs MC: khi̯o tɕi 0 Attributions
- Syntactic words
- VPt(oN)resultativedrive/lead to a place N
三老 sān lǎo MC: sam lawX OC: saam ɡ-ruuʔCH 0 Attributions
- Syntactic words
里正 lǐ zhēng MC: liX tsyeng OC: ɡ-rɯʔ tjeŋCH 0 Attributions
- Syntactic words
Existing SW for
Here are Syntactic Words already defined in the database: