Taxonomy of meanings for 陋:  

  • 陋 lòu (OC: roos MC: ləu) 盧候切 去 廣韻:【踈惡也説文曰阸陜也盧𠋫切十三 】
    • COUNTRYSIDE
      • nout-of-the-way place of little culture
    • DESPISE
      • vtoNputativeregard as vulgar ??[CA]
    • NARROW
      • vadN(of streets) narrow, small
      • vi(of streets) be narrow, small
      • vifigurativenarrow and vulgar
    • STUPID
      • vibe vulgar and ignorant
      • vt+prep+Nbe ingnorant of; have no civilised understanding of
      • nabfeaturestupidityLZ
    • VULGAR
      • nabfeaturevulgarity
      • vadNvulgar and despicable; shabby
      • vibe vulgar; moral and aesthetic and metaph: be vulgar
    • LOW
      • DISTANT
        • STINGY
          • UGLY
            • BAD
              • SURNAMES

                Additional information about 陋

                說文解字:

                  Criteria
                • VULGAR

                  1. The most general current word for ordinariness or vulgarity is sú 俗 (ant. yǎ 雅 "elegant"), and the basic parameter of judging something as sú 俗 is relative status in the hierarchy.

                  2. Jiàn 賤 (ant. shàn 善 "good" and also, along different lines guì 貴 "noble") refers 1. to noble status and 2. very negatively to a person or a piece of behaviour as not conforming to any demands set by nobility of purpose or status. Lòu 陋 (ant. huá 華 "elaborate and cultivated") refers to vulgarity as a negative feature of places (streets) or behaviour.

                  3. Bǐ 鄙 (ant. chóng 崇 "elevated") refers to rusticity and lack cultural polish typical of a person from outlying regions, a country bumpkin.

                  4. Yě 野 (ant. wén 文 "properly educacted, civilised") refers to true country style without necessarily strong negative connotations, but with clear overtones of condescension.

                  5. Zhòng 眾 (ant. zhuō 卓 "outstanding") refers to what is characteristically linked to the hoi polloi, the ordinary people at large.

                  6. Pǐ fū 匹夫 and bù yī 布衣 (ant. jūn zǐ 君子 "gentleman") refer specifically to males of the lower classes or males without public employment.

                  7. Pǐ fù 匹婦 refers specifically to the wife of a person without public employment.

                • STUPID

                  1. The dominant word is yú 愚 (ant. zhì 智 "clever; wise"), and the word refers to moral as well as intellectual obtuseness as well as practical ineptitude.

                  2. Zhuó 拙 (ant. jié 捷 "nimble") refers to practical ineptitude.

                  3. Chī 癡 (ant. yǐ4ng 穎 "very clever") refers to moronic clinical intellectual ineptitude.

                  4. Lǔ 魯 and dùn 鈍 (ant. huì 慧 "clever") refer to boorish and rustic bluntness of sensibility.

                  5. Bì 蔽 and měng 蒙 (all ant. cōng 聰 "clever"), refer to an appearance of stupidity due to limited access to information, a state of stupidity that is typically construed as remediable.

                  6. Mèi 昧 and àn 暗 (ant. míng 明 "clear-minded") refer primarily to benightedness of mind and lack of an enlightened attitude, particularly on the part of a ruler or a person who should know better.

                  7. Wán 頑 and lòu 陋 (both ant.* bó 博 "broadly civilised") add the nuance of stubbornness to that of stupidity as such.

                  NB: Bèn 笨, āi 呆, shǎ3 傻, and chūn 蠢 are post-Han words for stupidity and silliness.

                • COUNTRYSIDE

                  1. The current general word for the undelimited non-urban areas is yě 野 (ant. yì 邑 "urbanised settlement").

                  2. Jiāo 郊 is the fairly well-defined cultivated countryside immediately surround a conurbation; it is also the place where "suburban" sacrifices are held. See CITY

                  3. Pì 僻 refers to unfrequented outlying parts of the country without strongly suggesting any deficiency in culture.

                  4. Bǐ 鄙 refers again to the outlying parts of the countryside that are deficient in "high culture", and these words are predominantly used as adjectives.

                  5. Lòu 陋 is a rare word referring to the remote countryside.

                  6. Huāng 荒 refers to any lack of cultivated vegetation and even demarkation of fields.

                • NARROW

                  1. The current general word for narrowness is xiá 狹 (ant. kuān 寬 "broad") which refers quite generally to the small size of any opening.

                  2. Ài 隘 typically, but not always, connotes difficult military access.

                  3. Lòu 陋 (ant.* kuò 闊 "in grand style") refers only indirectly to narrowness of a street as an indication of its undistinguished character. The word focusses on this undistinguished character and is quite marginal in this group.

                  Word relations
                • Ant: (NARROW)閑/BROAD
                • Assoc: (COUNTRYSIDE)僻/COUNTRYSIDE Pì 僻 refers to unfrequented outlying parts of the country without strongly suggesting any deficiency in culture.
                • Assoc: (STUPID)愚/STUPID The dominant word is yú 愚 (ant. zhì 智 "clever; wise"), and the word refers to intellectual obtuseness as well as practical ineptitude.
                • Assoc: (VULGAR)醜/UGLY Chǒu 醜 (ant. hǎo 好 "handsome") refers specifically to physical unsightliness and does not necessarily connote a general negative judgment on what is unsightly.
                • Assoc: (STUPID)戇/STUPID