Taxonomy of meanings for 庭:  

  • 庭 tíng (OC: deeŋ MC: deŋ) 特丁切 平 廣韻:【門庭又直也亦州名即漢車師後王庭之地本烏孫國土也其前王庭即交河縣是也特丁切二十一 】
    • main> BUILDING
      • public office building> COURT
        • ncourt, royal court
        • nadVplaceat court, in court
        • nadNcourt's; in the courtDS
        • show one's respect through attendance at court> RESPECT
          • viactshow respect to the court
        • generalised> PUBLIC BUILDING
          • nSHI: large ceremonial hall, larger than táng堂 and always used for public proceedings
          • space before> COURTYARD
            • ncourtyard; HF 8.6: courtyard in front of the táng 堂
          • administrative> OFFICE
            • minority people's main settlement site> CAPITAL
          • REGIONS
          • tìng 《集韻》他定切,去徑透。

              Additional information about 庭

              說文解字: 【庭】,宮中也。从广、廷聲。 【特丁切】

                Criteria
              • LAMP

                1. The current general term for a lamp is dēng 燈, and it refers to the vessel (which itself is also written dēng 鐙 ) containing oil, fat, or even melted wax, usually made of metal. Most common were lamps resembling a bowl on a high foot. The bowl was filled with fat or oil which was either burnt itself, or in the centre there was fixed a torch, made ussually of hemp stalks or reed, which was burnt. The lamp came to use in the early Warring States period, and became very common in Han times.

                2. Gāng dēng 釭燈 refers to the lamp with a hollow space for smoke; that the term actually refers to this kind of a lamp is supported by several inscriptions on Han lamps.

                3. Dēng 鐙 is another term for dēng 燈, but the word refers specifically to the vessel itself.

                4. Liáo 燎 refers to a large torch standing on the floor; it was used particularly to illuminate courtyards of the palaces; hence also referred to as tíng liáo 庭燎. Mentioned already in SHIJING.

                5. Jù 炬 refers to the torch.

                6. Jué 爝 refers to a torch; according to HUANG it should be a small torch, but this suggestion is based only on the possible connotations of the compound 爵.]

                7. Là zhú 蠟燭 is the post-Buddhist word for a wax candle. Note that bees were not raised in ancient China, therefore candles were rather valuable artefacts. See CANDLE.

              • COURTYARD

                1. The standard term for a courtyard is tíng 廷 / 庭. In Western Zhou and Chunqiu times important public prosecutions usually take place in tíng 廷 / 庭 belonging to a palace or (possibly) to a temple. NB: The distinction between the meanings "courtyard" and "court" is often hard to make, although it is clear that in some cases the reference is definitely to the courtyard and not to the court as a whole.

              • PUBLIC BUILDING

                1. The current general word for a public building or office is guān 官.

                2. Táng 堂 is the old word which refers to a (typically elevated) ceremonial building for official use.

                3. Diàn 殿 is used from Warring States times onwards to refer to the táng 堂 of earlier times.

                4. Fǔ 府 is primarily a storehouse or archive, but the word is also used to refer to public offices using such archives.

                5. Shǔ 暑 is a bureaucratic term which became current in Han times and refers to parts of the bureaucratic system.

                6. Tíng 庭 is a large ceremonial hall for official gatherings, typically larger than the táng 堂.

              • COURT

                1. The current dominant word for the royal court with its courtyard as a building complex is tíng 廷 / 庭, although the same word can also be used to refer to the courtyard as opposed to the main court building, i.e. the yard in front of the táng 堂. According to ZHENGZITONG, tíng 廷 / 庭 were originally unroofed, later they were covered with a roof. See also COURTYARD.

                2. Cháo 朝 refers to the court as the venue of court asemblies rather than as the building as such. See also TEMPLE

                3. Táng 堂 is sometimes used to refer specifically to the (typically elevated) main hall at court, but the word is more common as the general term for "main hall". It seems that táng 堂 served mainly ceremonial and since the Warring States also political purposes. From Han times táng 堂 in its original meaning was replaced by diàn 殿.

                4. Diàn 殿 is a Han time bureaucratic term for a large and high hall, often used for audiences, in the palace or in the temple. In this meaning the word came to use in the late Warring States, and in Han times replaced term táng 堂.

              • MOUNTAINS

                8. Qí shān 岐山 is located in the northeast of the modern Qishan district, Shaanxi province. It was also called Tiān zhǔ shān 天柱山 Fēnghuángduī4 風凰堆. Ancient Zhou centers were located close to this mountain. For this reason, Qí shān 岐山 is mentioned already in the Shijing.

                9. Qíliánshān 祁連山 is another name for Tiānshān 天山. This mountain range is located in the southern and western part of the modern Xinjiang. It is divided into two groups - the northern in the central Xinjiang, and the southern in the southern Xinjiang. The former is identical with the modern Tiānshān 天山, the latter includes modern Kūnlúnshān 昆侖山, A3ěrjīnshān 阿爾金, and Qíliánshān 祁連山.These mountains are already mentioned in the Shiji, Xiongnu liezhuan.

                10. D4àyǔlíng 大庾岭 refers to the mountains on the borders of the modern Jiangxi and Guangdong.

                11. Yīnshān 陰山 refers to the mountains in the central part of the modern Inner Mongolia. Mentioned already in the Shiji.

                12. Qínlíng 秦岭 is a mountain range dividing the northern and southern parts of China. It is also a water-shed dividing the drainage areas of the Weì 渭, Huái 淮, and Hàn 漢 rivers. It spreads from the borders of the Qinghai and Gansu to the central part of Henan. This range includes important mountains, such as Mínshān 岷山, Huàshān 華山, and Sǒngshān 嵩山. Qínlíng 秦岭 in the narrow sense refers to the part of the range in the modern Shaanxi.

                13. Yānshān 燕山 refers to the mountains on the northern edge of the Hebei plains.

                14. Wǔyíshān 武夷山 is the name of the mountains on the borders of the modern Jiangxi and Fujian provinces. The earliest references I have found are post-Han.

                15. Taìhéngshān 太行山 refers to the mountain range on the borders of the modern Henan, Shanxi, and Hebei. In the south, it reaches to the Huanghe. The name already occurs in the texts of the Warring States period [YUGONG chapter in the SHANGSHU].

                16. Kūnlúnshān 昆侖山 is the name of the mountains on the borders of the modern Xinjiang and Tibet. It runs from the east to the west in the length of 2500 km. It is already referred to in the texts of the Warring states and Han periods [SHANHAIJING, HUAINANZI, MU TIANZI ZHUAN].

                17. Tiānshān 天山 are mountains in the central part of the modern Xinjiang. The name already occurs in the SHANHAIJING and HANSHU.

                18. Jǐuzǐshān 九子山 is an ancient name of the Jiǔhuáshān 九華山 in the modern Qingyang county of the Anhui province. The latter name was in use since the Tang.

                19. Dàbāshān 大巴山 refers to the mountains on the borders of the modern Sichuan, Gansu, Shaanxi, and Hubei.

                20. Yàndàngshān 雁蕩山 are the mountains in the southeastern part of the modern Zhejiang province.

                21. Wūshān 巫山 is located on the borders of the modern Sichuan and Hubei. The Changjiang flows through its central part, creating famous Three gorges.

                22. Jūnshān 君山 is the mountain in the center of the Dongting lake, modern Hunan province. Also called Dòngtíngshān 洞庭山.

                23. Běimáng 北邙 is the mountain range in the modern Henan. Also called Mángshān 芒山, Běishān 北山.It runs from Sanmenxia in the West to the bank of the Yīluò river in the East. Since the Eastern Han, princes and high officers were buried on its slopes north to the Luoyang.

                24. Běigùshān 北固山 is the mountain in the northeastern part of the modern city of Zhenjiang, Jiangsu province.

                25. Wúshān 吳山 is name of the three important mountains.

                a. In the north of the Pinglu county, Shanxi province. According to HOUHANSHU, on the peak of it, there there was located the city of Yǔ 麌.

                b. To the south-east of the Xihu lake in the Hangzhou city, Zhejiang province. In the Chunqiu period, it was the western border of the state of Wú, hence the name.

                c. In the southwestern part of the Long county, Shaanxi province. According to ERYA, it was one of the Five sacred mountains, 五岳.

                26. Dìngjūnshān 定軍山 is located in the southeatern part of the modern Mian county, Shaanxi province. In 219 A.D., near these mountains, army of Liu Bei defeated one of the Cao Caos generals.

                27. Fúniúshān 伏牛山 is ancient name for the Jīnshān 金山, northwest to the modern city of Zhenjiang in the Jiangsu province. The latter name came to be used in the Tang. Also called Huófú 獲箙, Fúyù 浮玉 mountains. 

                28. Jiāoshān 焦山 is located to the northeast of the modern city of Zhenjiang, Jiangsu province.

                29. Tài sh1an 泰山 is the most important of the Five sacred mountains. It was also called Dōngyuè 東岳, Daìzōng 岱宗, Daìshān 岱山, Daìyuè 岱岳, Taìyuè 泰岳. It is located in the central part of the modern Shandong province. The mountain range runs from the eastern margin of the Dōngpíng 東平 lake in the northwestern direction to the modern Linbo city. It is about 200 km long. Since antiquity, Chinese rulers sacrificed on the Tài sh1an. The earliest evidence is in SHIJING.

                30. Huàshān 華山 is the westernmost of the Five sacred peaks, henceforth it was also called Xīyuè 西岳. It is located in the southern part of the modern Yin county, Shaanxi province. Its height is 1997 m.

                31. Héng shān �琱 sis the northernmost of the Five sacred peaks, henceforth it was also called Běiyuè 北岳.From the Han to the Ming, the sacred Héng shān �琱 swas located in the northwestern part of the modern Quyang county of the Hebei province.

                32. Héng shān 衡山 is the southernmost of the Five sacred mountains, and is also called Nányuè 南岳. It is located in the modern Hengshan county in the Hunan province, and is 1290 m high, and several hundred km long. It is refered to already in SHANGSHU, SHUN DIAN. 

                33. Sōng shān 嵩山 is the central of the Five sacred peaks, and it was also called Sōngyuè 嵩岳. It belongs to the Fúniúshān 伏牛山 mountain range, and is located in the modern Dengfeng county in the Henan province. It is already mentioned in the SHIJING.

                34. Niúzhǔshān 牛渚山 is the name of the mountains on the bank of the Changjiang in the northwestern part of the modern Dangtu county, Anhui province.

                35. Bāgōngshān 八公山 are the mountains in the western part of the modern city of Huainan, Anhui province. It is located west of the Féishuǐ 淝水, and south of the Huáishǔi 淮水. In 383 A.D. famous battle of Feishui took place close to this mountain.

                36. Jiǔyíshān 九疑山, also called Cāngyǔshān 蒼木吾山, are the mountains in the modern Ningyuan county in the Hunan province. According to the Shiji, the sage emperor Shun died and was buried there.

                37. Chìchéngshān 赤城山 are the mountains in the northwestern part of the modern Tiantai, Zhejiang province. First mentioned in the Jin dynasty.

                38. Lúshān 盧山 are the mountains in the southern part of the modern Jiujiang town, Jiangxi province. Also called Kuāngshān 匡山, Kuānglú 匡盧, Nánzhàng4shān 南障山. The name is already mentioned in the Han times. It is said that both Emperor Yu and First emperor climbed the mountains when travelling to the South.

                39. Sh3ouyángshān 首陽山 are the mountains in the southern part of the modern Yongji county, Shanxi province. According to the tradition (for the first time mentioned in the LUNYU), it was in these mountains, where Boyi and Shuqi lived in hermitage. The mountains are already referred to in the SHIJING.

                40. E2méishān 峨嵋山 is the name of the mountains in the southwestern part of the modern Emei county, Sichuan province. It is already mentioned in the HUAYANG GUOZHI of the Jin dynasty. It belongs to the four famous mountains of buddhism.

                41. Qīngchéngshān 青城山 are the mountains in the southwestern part of the modern Guan county, Sichuan province. According to the tradition, it was there where in the Han times Zhang Daoling practiced dao.

                42. Luófúshān 羅浮山 are the mountains on the north bank of the Dōngjiāng 東江 river in the modern Guangdong province. According to the tradition, during the Eastern Jin dynasty, Ge Hong practiced dao there.