NPabbuddhistBUDDH: negative: discriminative thinking; way of thinking which makes distinctions; false way of thinking
NPabrelationaldistinction
VPadNseparated out, distinguished
VPt[oN]make proper distinctions between things
VPt[oN]actmake distinctions BUDDH: discriminate (falsely); in the Buddhist context the compound word nearly always has a negative connotation (referring to making distinctions during the process of perception and thus creating a dualistic world-view, in which one discrimates between self and others, subject and object, etc.; as such one does not see things as they really are, i.e. in their state of thusness; in the Zen context fēnbié is often described as one of the main obstacles to enlightenment); SANSKRIT vikalpa, vibhajya
VPtoNmake distinction between
VPtoNpassiveget distinguished properly
VPtt+.S1+S2distinguish whether S1 or S2 is the case, be not indifferent to whether S1 or S2 is the case
NPabactmaking of proper distinctionsLZ
VPt(oN)distinguish between the contextually determinate objectsLZ
VPtoNbuddhistBUDDH: understand, comprehend; skr. jānati no negative connotations such as in Zen texts (see DISTINGUISH); e.g. LOTUS(B): 95c9 分別空慧 wisdom of understanding emptiness (śunyatā-)gatiṃgata... (KARASHIMA 1998: 138)
VPtoNbuddhistBUDDH: show, explain, preach very frequently used for example in LOTUS(B), in contrast to Zen texts no negative connotations: LOTUS(B): 78a5 分別三乘