Taxonomy of meanings for 諸:  

  • zhē (OC: klja MC: tɕia) 正奢切 平 廣韻:【姓也漢有洛陽令諸於何氏姓苑云吴人又職余切 】
  • zhū (OC: klja MC: tɕiɔ) 章魚切 平 廣韻:【之也旃也辯也非一也又姓漢有洛陽令諸於岀風俗通又漢複姓有諸葛氏吴書曰其先葛氏本琅邪諸縣人徙陽都先姓葛時人謂徙居者爲諸葛氏因爲氏焉風俗通云葛嬰爲陳渉將有功而誅孝文追録封諸縣侯因并氏焉章魚切七 】
    • of a set> ALL
      • padNall the various Ns, (after negations etc.) any of various Ns
      • padNN=abstractthe; (perhaps: all kinds of)
      • padNPall the NPs [sorry for the tautologous semantic category!]
      • p[adN]all this, all of thisCH
      • plural> MANY
        • padNquantifierplural marker, in translation from Sanskrit> the many different N, the several N (the reference is to a closed enumerable set)
        • grammaticalised> PLURAL PREFIXES
          • pad.N-BEI4plural marker
          • pad.N+DENG3plural marker
          • pad.Npost-ZHO4NGplural marker
          • padN.-V{NUM}+N{CL}plural marker used with post-counted nominal expression
          • padN.post-V{NUM}plural marker used before counted or quantified noun
          • padN.postYI1QIE4plural marker
          • padNmark N as plural (translates Skt. plural selectively only, hence also before counted nouns)
          • padNindefinitea number of
          • padNN=nonhu.mass?plural prefix used with unitemized N?? 諸財物
          • padNdefinite: often cataphoricthe various
    • contraction of 之 and 乎> PRONOUN
      • npro.postVtcontracted *hu prepositioncontraction of 之於,之于,(之乎): in; from; towards For the link with 於 see 《莊子人間世》古之至人,先存諸己,而後存諸人所存於己者未定。
      • npro.postVtcontracted 乎 interrogativehim? her? it? them? [the contraction is with the final question particle, and not with the preposition.CH
      • npro.postVthim, her, it, themCH
      • npro.postVtcontracted *hu + PLACEher, him, it, them construed as concrete or abstract place NCH
      • npro.postVtcontraction preposition: directly from sourceit from the source N [The important question is whether when Confucius says 聞諸老子曰 this naturally implies that he has heard from Laozi, or whether the natural meaning is that he has has heard (somewhere) that Laozi said".CH
    • onomatopoeic> EXCLAMATORY PARTICLE
      • ppostadS=之乎 him/her/it, them!CH
      • ppostadS=之乎 he/she/it/them?CH
    • =?> JACKET
      • NPvery elegant long-sleeved gown worn by women
  • zhūORDINARY
    • padN(only) one of the set of NVK
  • zhūQUESTION PARTICLES
    • ppostadScontractioninterrogative final particle, contraction of 之乎

Additional information about 諸

說文解字: 【諸】,辯也。从言、者聲。 【章魚切】

    Criteria
  • CHINA

    睡虎地秦墓竹簡 1978: 226 臣邦人不安秦主而欲去夏者, 勿許. 何謂夏 ? 欲去親屬是謂夏.

    The words for China have this in common that they do NOT designate any one state. 中國 "the central states" is implicitly plural when it does not refer to the capital city. 諸夏 the various Xià (states)" is explicitly plural. The standard Imperium Romanum has no counterpart in Chinese until very late, unless one admits 天下 "all under Heaven" as a designation for the empire. But 天下 does not define any bounded empire. It remains to be seen exactly when a standard term for China was took shape. Compare the problems of finding a term for the Chinese language.

    Based on 顧頡剛 & 王樹民, “ 夏 ” 和 “ 中國 ”— 祖國古代的稱號, Zhongguo lishi dili luncong, Vol. 1 (Xi'an, 1981), 6-22).

    In the Shu and Shi sections relating to the early Zhou, 區夏 (= 夏區 ), 有夏 and 時夏 (= 是夏 ) refers to the place in which the Zhou established their capital after their conquest of Shang, in contradistinction to Zhou 掇 homeland in the West ( 西土 ) and the close Zhou allies ( 一二邦 ). The Zhou referred to their own domain as 烠 he central city-state � ( 中國 ). Since 中國 in this usage refers to the territory directly governed by the Zhou, it is singular and used in exchange with 京師 and in contradistinction with 四方 and 四國. Other states also referred to their capital regions as 啎什縕 (thus Wu in GY 19.09.01/618); a (perhaps late) variant of this word is 啎尹塹 (Yugong).

    After becoming strong, the states enfeoffed by Zhou asserted the community with the 周 by commencing to refer to themselves as 堔 L �, leading to the plural designation 埣悎 L �, used in contrast with designations like 啈 i 狄�. The distinction between the two groups was viewed as cultural, and its precise reference shifted over time, originally excluding states (like 楚 ) from the community of 諸夏 but later including them, or including them in the beginning, whilst later excluding them (like 秦 ). Some of the non- 諸夏 states were viewed as subservient to 諸夏 states, others as their enemies. The membership of 楚 to the 諸夏 circle was always insecure; it was, so to speak, was"always on probation.

    The 東夏 made up a subdivision of the 諸夏, including states such a 齊 and 魯.

    In parallel with the 堔 L � appellations arose the 埽寊 appellations, 埽寊 on its own and 埣捄寊, and, the two words may well be cognate, the common 埽堮 L �.

    In the Warring States period the cultural distinction gave way to a geographical distinction, and the 中國 states were now the state occupying the Central Plain

  • MUSICAL INSTRUMENT

    1. Perhaps the most current traditional general term for musical instruments is bā yīn 八音.

    2. Jīn shí 金石 refers not only to bells and stone chimes, but can apparently refer more generally and collectively to musical instruments.

    3. Zhōng gǔ 鐘鼓 can be used to refer collectively to musical instruments and not specifically to bells and drums only.

    4. Yuè 樂 is occasionally used to refer to musical instruments, as in the phrase zhū yuè 諸樂 "the various musical instruments".

  • MANY

    1. The dominant word referring to numerousness and a large quantity of a stuff is duō 多 (ant. shǎo 少 ).

    2. Zhòng 眾 (ant. guǎ 寡 "few") and zhū 諸 refer to a large number of items of a certain kind.

    3. Shù 庶 (ant. shǎo 少 "few") refers to a large number of typically animate and preferably human beings.

    4. Fēn 紛 and the rarer yún yún 紜紜 refer to a confusing assembly of many things.

    5. Shù 數 (ant.* dú 獨 "the only one" or * dān 單 ) refers to a fairly large number of things of a specified kind.

    6. Fán 繁 refers to a large number of proliferating things.

    7. Zhēng 烝 is a poetic word characterising the large size of a population.

  • ALL

    [ADNOMINAL/ADVERBIAL]

    [ARCHAIC/CURRENT]

    [COLLECTIVE/INDIVIDUAL]

    [[COMMON/RARE]]

    [OBJECT-BINDING/SUBJECT-BINDING]

    1. Jiē 皆 the most common and general colourless subject qunatifier which is also used, occasionally as an object quantifier.

    SUBJECT-BINDING!; [padV]

    2.Jìn 盡 is a universal object quantifier which indicates that the action the transitive verb it precedes applies to the whole lot of the objects of that verb indiscriminately.

    [OBJECT-BINDING!], [COLLECTIVE]; [vadVt]

    3. Gè 各 quantifies by emphasising the separate features of each item quantified over.

    [INDIVIDUAL], [SUBJECT-BINDING]; [n+Vt]

    4. Jiān 兼 is an object quantifier which says that the transitive verb it precedes applies to each of the objects in its own right.

    [OBJECT-BINDING], [INDIVIDUAL]; [vadVt]

    5. Qún 群 is a quantifier which indicates that the whole of the flock or group of items designated by the noun it precedes are referred to

    [COLLECTIVE]; [nadN]

    6. Zhū 諸 is an adjectival quantifier which indicates that the whole group of the things indicated by the noun it precedes is referred to.

    [COLLECTIVE]; [padN]

    7. Zhòng 眾 is an adnominal quantififier which says that the whole of the group of things designated by the noun it precedes are intended.

    [COLLECTIVE]; [nadN]

    8. Fán 凡 characterises a topic adnominally as forming the general subject or topic in a non-narrative statement of principle. The current gloss "in general" is misleading because it wrongly suggests that there are exceptions, and because it does not specify the non-narrative "theoretical" nature of the statements introduced by the word. "In principle" is much to be preferred.

    [SPECIFIC]; [vadN[TOPIC]]

    9. Jù 俱 / 具 is a collective subject quantifier which says that all the subjects are equally and together characterised by what is in the predicate.

    [SUBJECT-BINDING]; [vadV]

    10. Fàn 氾 quantifies generally over all objects of the verb it precedes.

    [COLLECTIVE], [OBJECT-BINDING]; [vadVt]

    11. Fàn 汎 says that a verb has a whole range of objects, indiscriminately, and without reference to their specific character.

    [COLLECTIVE], [OBJECT-BINDING]; [padVt]

    12. Měi 每 mostly adnominal and emphasises that a each and every new item quantified over is separately intended.

    [INDIVIDUAL]; [padN]

    13. Jūn 均 / 鈞 expresses universal quantification over all subjects equally, without any difference.

    [INDIVIDUAL], [SUBJECT-BINDING]; [vadN]

    14. Zhōu 周 is a rare object quantifier claiming that all the objects of a verb are intended, without exception.

    [COLLECTIVE], [OBJECT-BINDING]; [vadVt]

    15. Xī 悉 mass object qunatifier which says that the transitive verb it precedes applies to the whole of the objects indiscriminately.

    [COLLECTIVE], [OBJECT-BINDING]; [vadVt]

    16. Xián 咸 is an archaic subject quantifier which came to new life in Han times.

    [INDIVIDUAL], [SUBJECT-BINDING!]; [vadV]

    17. Bì 畢 a subject quantifier which says that the predicate applies to all subjects.

    [ADVERBIAL]; [SUBJECT-BINDING]; [RARE]

    18. Jǔ 舉 is an adjectival quantifier of limited idiomatic use indicating that all the things in a certain area are referred to.

    [ADNOMINAL]; [COLLECTIVE]

    19. Wú bù 無不 is a neutral subject and object quantifier.

    20. Mò bù 莫不 is a neutral subject quantifier.

    [PREVERBAL]; [SUBJECT-BINDING]

    21. Sì hǎi 四海 sometimes refers generally to all inhabitants of the inhabited world, like tiān xià 天下, and these are marginal in this group.

    [NOMINAL]; [COLLECTIVE]

  • STATE

    1. The dominant word is guó 國, and the word naturally focusses on the capital which defines the identity of the state, but from Warring States times the word does refer to the whole of the territory, as the term guó xiāo 國削 "the state was truncated" shows.

    2. Bāng 邦 is an area-orientated old word referring to an extended state (see the early 大邦 ) without emphasising the leading role of a capital in that state, and the word was increasingly replaced by guó 國 even before taboo rules related to the name of Liú Bāng had their impact.

    3. Tǔ 土 refers to territory as such, and occasionally comes to refer to the territory of a certain state, including one's own.

    4. Fāng 方 refers to a region other than one's own state, and note particularly the old phrase 方國.

    5. Tiān xià 天下 refers to the inhabited earth construed as dominated by the emperor or Son of Heaven, but by extension the expression also refers collectively to the the central states governed by the zhū hóu 諸侯. (NOTE THAT THE EMPIRE OF CHINA WAS NOT REGARDED AS A STATE.)

    6. Guó jiā 國家 refers to the nation as a social institution dominated by a certain clan. See NATION.

    7. Yì 邑 "capital" occasionally comes to refer to the state dominated by a certain city, its capital.

  • LANGUAGE

    1. The most abstract philosophical and general term for language is yán 言.

    2. Yǔ 語 refers to speech as part of a dialogue, but very often also generally to a language of one kind or another.

    3. Yīn 音 refers to language as primarily manifested in special forms of oral articulation, but the word also often refers to a specific language in general.

    4. Wén 文 refers to language as primarily manifested in specific ways of writing it down, but the word also often refers to a specific language in general. Gāosēngzhuàn p. 329 that someone 手執梵文口宣晉語。 "In his hand he held the Sanskrit text and with his mouth pronounced Jìn language."

    5. Huà 話 refers to language as concrete utterance, typically as part of dialogue, and the word which is so common in modern Chinese is quite rare in classical Chinese.

    6. Fāng yán 方言 (Míng dynasty occasional variant: 方語 ) refers to a local language or dialect, as spoken in a given place.

    7. Yányǔ 言語 and the somewhat rarer yǔyán 語言 refer to language and linguistic articulatory activity in a general abstract way.

    8. Yǔyīn 語音 and yányīn 言音 refer to oral articulatory aspects of language in a general and abstract way.

    9. Yīn yì 音義 is a rare expression referring abstractly to a local variety of linguistic conventions linking sound and meaning.

    10. Wén zì 文字 refers to the written language.

    T49n2038_p0910c26(05)║ 所以善吐番音。兼解諸國文字。