WEEP 哭泣泣
REACT OR ACT by PRODUCING TEARS IN-RELATION-T0 something one INTENSELY FEELS is SAD.
Antonym
- LAUGHREACT OR ACT BREATHING OUT SUDDENLY AND USING a COMPLEX MOVEMENT of the FACE TYPICALLY
SHOWING DELIGHT.
Hypernym
- REACTCHANGE one's THINKING OR ACTING BECAUSE one is PERCEIVING something.
See also
- TEARSBODY JUICE in the form of SALTY WATER TYPICALLY ISSUING from the EYES WHEN one FEELS INTENSE GRIEF OR SADNESS.
Old Chinese Criteria
2. Kū 哭 (ant. xiào 笑 "laugh") refers primarily to the (often ritualised) act of lamentation and wailing which may or may not be accompanied by the shedding of tears, and the word is never used to refer to refer to a spontaneous breaking into tears. (Note HNZ: 其哭哀而無聲 )
3. Háo 號 refers to noisy ritual wailing with no suggestion of any shedding of tears.
4. Tí 啼 refers to plaintive long-drawn wailing.
5. Tì 涕 focusses specifically on the shedding of tears, but there is often an admixture of snivel.
6. Lìn 臨 refers to wailing, possibly accompanied by weeping, en groupe on the occasion of someone's death.
Modern Chinese Criteria
啼哭
啼
哭鼻子
哭哭啼啼
哭喪著臉
泣
哭泣
飲泣
啜泣
涕泣
淹泣
淹涕
抽泣
抽噎
抽搭
哽咽
幽咽
悲咽
嗚咽
吞聲
飲泣吞聲
rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /
- Novyj objasnitel'nyj Slovar' Sinonimov Russkogo Jazyka
(
APRESJAN 2004)
p.
763 - A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages
(
BUCK 1988)
p.
16.37 - Dictionnaire des Lumieres
(
DELON 1997)
p.
643ff see TEARS
- De differentiis
(
DIFFERENTIAE I)
p.
231 PLORARE, FLERE, PLANGERE, LAMENTARE
227. Inter Flere et plorare. Flere est ubertim lacrymas [col. 34A] fundere, quasi fluere, plorare est quasi cum voce flere, plangere, cum lacrymis pectus aut faciem tundere. Lamentari, est cum aliquibus dictis miserabilibus flere. Moerere, cum silentio dolere. Lugere est cum habitus mutatione. Lacrymas autem a laceratione mentis dictas. Lugentes vero dicti, quasi luce egentes, unde et luctus [ F., lucus] dicitur.
- De differentiis
(
DIFFERENTIAE I)
p.
98 PLORATUS, PLANCTUS, FLETUS
425. Inter Ploratum, planctum, et fletum. Ploratus tantum lacrymarum est, planctus tantum vocum, fletus ad utrumque pertinet.
- Lateinische Synonyme und Etymologien
(
DOEDERLEIN 1840)
p.
WEEP
lacrimare refers to the physical consequence of certain kinds of emotion of the mind, joyful or sorrowful, in the form of shedding tears.
plorare refers to a passionate expression of grief by wailing and crying.
flere partes of the passionless feeling denoted by lacrimare, but at the same time of the feeling of grief denoted by plorare.
lamentari refers to a higher degree of passionate lamentation than plorare.
eiaculare refers to a wailing interrupted by cries and sobs.
- Traite elementaire des synonymes grecques
(
DUFOUR 1910)
p.
145 - 韓非子同義詞研究
(
HANFEI TONGYI 2004)
p.
200 - Lateinische Synonymik
(
MENGE)
p.
61 - “孟子”同義詞研究
(
MENGZI TONGYI 2002)
p.
288 - Dictionnaire culturel en langue francaise
(
REY 2005)
p.
3.1800 - Handbuch der lateinischen und griechischen Synonymik
(
SCHMIDT 1889)
p.
34/5 - Histoire des larmes. XVIII-XIX siecles ( Vincent-Buffault 1986) p.
- 古辭辨 Gu ci bian
(
WANG FENGYANG 1993)
p.
134 - 王力古漢語字典
(
WANG LI 2000)
p.
119 1. WL shows no understanding of the distinction between the action verb ku1 哭 "wail, lament" and the reaction qi4 泣"weep".
- 中國文化背景八千詞 Zhongguo wenhua beijing ba qian ci
(
WU SANXING 2008)
p.
232 - Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge
(
PILLON 1850)
p.
no.290 - 古漢語常用詞同義詞詞典
(
HONG CHENGYU 2009)
p.
289 - Bibliographisches Handbuch zur Sprachinhaltsforschung. Teil II. Systematischer Teil. B. Ordnung nach Sinnbezirken (mit einem alphabetischen Begriffsschluessel): Der Mensch und seine Welt im Spiegel der Sprachforschung
(
FRANKE 1989)
p.
52A
Words
哭 kū OC: ŋʰooɡ MC: khuk 39 AttributionsWD
Kū 哭 (ant. xiào 笑 "laugh") refers primarily to the (often ritualised) act of lamentation and wailing which may or may not be accompanied by the shedding of tears, and the word is never used to refer to refer to a spontaneous breaking into tears.
- Word relations
- Inconsist: 歌/SING
The current general word for singing a song is gē 歌. - Ant: 歌/SING
The current general word for singing a song is gē 歌. - Contrast: 歌/SING
The current general word for singing a song is gē 歌. - Assoc: 泣/WEEP
The current general word for weeping as a spontaneous reaction is qì 泣. - Assoc: 歌/SING
The current general word for singing a song is gē 歌.
- Syntactic words
- nabact“號哭” lamentation
- vadV“號哭” loudly lamentingCH
- viact“號哭”
- vt+Npl“號哭”wail in Npl
- vt+prep+NN=placewail in the place NDS
- vtoN“號哭” bewail; lament, conduct ritual wailing on the occasion of the funeral of
泣 qì OC: khrub MC: khip 29 AttributionsWD
The current general word for weeping as a spontaneous reaction is qì 泣.
- Word relations
- Assoc: 哭/WEEP
Kū 哭 (ant. xiào 笑 "laugh") refers primarily to the (often ritualised) act of lamentation and wailing which may or may not be accompanied by the shedding of tears, and the word is never used to refer to refer to a spontaneous breaking into tears. - Assoc: 涕 / 涕/WEEP
Tì 涕focusses specifically on the shedding of tears, but there is often an admixture of snivel.
- Syntactic words
- nabactweeping
- vadVin tears
- viactweep demonstratively
- vireactcome to shed tears; sob, weep
- vtoNweep (blood, tears)
- vtoNweep in sympathy with, weep in the sight ofCH
- vtoNN=humanweep/sob together with 相泣
流涕 liú tì OC: ru lʰiils MC: lɨu thei 15 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiactshed tears
啼 tí OC: ɡ-lee MC: dei 10 AttributionsWD
Tí 啼refers to plaintive long-drawn wailing.
- Word relations
- Ant: 笑/LAUGH
The clearly predominant word for smiling and laughing is xiào 笑 which refers to any laughter, loud or quiet, kind or unkind. - Assoc: 號/WEEP
Háo 號 refers to noisy ritual wailing with no suggestion of any shedding of tears.
- Syntactic words
- nabactweeping
- nabactmournful long drawn out song
- viactcry; wail in a long drawn-out way;
- viactsing a wailing song (of birds etc)
臨 lìn OC: b-rɯms MC: lim 8 AttributionsWD
Lìn 臨 refers to wailing, possibly accompanied by weeping, en groupe on the occasion of someone's death.
- Syntactic words
- viactwail en groupe as part of public mourning read: lin4
涕 tì OC: lʰiils MC: thei
涕 tǐ OC: lʰiilʔ MC: thei 7 AttributionsWD
Tì 涕focusses specifically on the shedding of tears, but there is often an admixture of snivel.
- Word relations
- Assoc: 泣/WEEP
The current general word for weeping as a spontaneous reaction is qì 泣.
- Syntactic words
- nabeventthe shedding of tears
- viactshed tears
- vtoNweep (tears) 涕血 "weep tears"
號 háo OC: ɢluu MC: ɦɑu 7 AttributionsWD
Háo 號 refers to noisy ritual wailing with no suggestion of any shedding of tears.
- Syntactic words
- viactwail loudly
哭泣 kū qì OC: ŋʰooɡ khrub MC: khuk khip 6 AttributionsWD
- Syntactic words
- NPabactwailing and weeping
- VPiactwail and weep
啼哭 tí kū OC: ɡ-lee ŋʰooɡ MC: dei khuk 6 AttributionsWD
- Syntactic words
- NPabactweeping
- VPiactweep and wail, lament
涕泣 tì qì OC: lʰiils khrub MC: thei khip 6 AttributionsWD
- Syntactic words
- NPmsnivel and tears; tears
- VPiactweep profusely
悲泣 bēi qì OC: prɯl khrub MC: pi khip 5 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiactweep
泣涕 qì tì OC: khrub lʰiils MC: khip thei 4 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiactweep
啼泣 tí qì OC: ɡ-lee khrub MC: dei khip 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiactweep profusely
殞涕 yǔn tì OC: ɢunʔ lʰiils MC: ɦin thei
隕涕 yǔn tì OC: ɢunʔ lʰiils MC: ɦin thei 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiweep
偯 yǐ OC: qɯlʔ MC: ʔɨi 1 AttributionWD
- Syntactic words
- viactsob (LI)
呱 gū OC: kʷaa MC: kuo̝ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- viactcry; wail
泫 xuàn OC: ɡʷeenʔ MC: ɦen 1 AttributionWD
- Syntactic words
- viinchoativebreak into tears, start weeping uncontrolably
漣 lián OC: b-ren MC: liɛn 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vidripping, flowing (as tears)
出涕 chū tì OC: khljud lʰiils MC: tɕhʷit thei 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPished tears, weep
墮淚 duò lèi OC: ɡ-loolʔ ruds MC: dʷɑ li 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPiactshed tears
悲哭 bēi kū OC: prɯl ŋʰooɡ MC: pi khuk 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPiactweep heart-rendingly
號哭 háo kū OC: ɢluu ŋʰooɡ MC: ɦɑu khuk 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPiactwail and lament
號啼 háo tí OC: ɢluu ɡ-lee MC: ɦɑu dei 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabactthe act of crying (e.g. of a new-born baby)
- VPiactcry (as a new-born baby)
涕淚悲泣 tì lèi bēi qì OC: lʰiils ruds prɯl khrub MC: thei li pi khip 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPiactbreak into tears; start to weep
歌哭 gē kū MC: ka khuwk OC: klaal ŋʰooɡCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPilament musically and artfully in songCH
啜 chuò MC: tsyhwet OC: thjodDS 1 AttributionWD
- Syntactic words
- viinversion, emphaticoh, how full of sobbing DS
咺 xuǎn OC: qhonʔ MC: hi̯ɐn 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNwail loudly
㥋 Click here to add pinyin OC: MC: 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- viactto wail
潸 shān OC: sqraan MC: ʂɣan 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- vi(tears) are flowing ??
叫號 jiào hào OC: kiiws ɢluus MC: keu ɦɑu 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiactcry (as of babies)
含淚 hán lèi OC: ɡlɯɯm ruds MC: ɦəm li 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPadVwith tears in one's eyes (but without weeping openly)
- VPiacthave tears in one's eyes
Existing SW for
Here are Syntactic Words already defined in the database:
Searching Wikidata