Taxonomy of meanings for 召:  

  • 召 zhāo (OC: kljew MC: tɕiɛu) 止遙切 平 廣韻:【 】
  • 召 zhào (OC: ɡrlews MC: ɖɯiɛu) 直照切 去 廣韻:【呼也直照切一 】
    • CALL
        • inferior> SUMMON
          • vt(oN)summon, call the contextually determinate person in
          • vtoNsummon officially; summon in; call in; deliver a summons (on behalf of a ruler), call in (on behalf of someone else); occasionally with abstract objects 召恥
          • vtoNpassivebe called in
          • politely> INVITE
            • vt(oN)issue an invitation to a contextually determinate person, send an invitation
            • vtoNinvite in, call in; invite over
            • generalised> CAUSE TO
              • vtoNfig: call up and cause (an event, a state of affairs)
          • and tell that> REPORT
        • CITIES
        • 召 shào (OC: ɡ-lews MC: dʑiɛu) 寔照切 去 廣韻:【同邵 】

          Additional information about 召

          說文解字: 【召】,𧦝也。 〔小徐本「𧦝」作「嘑」。〕 从口、刀聲。 【直少切】

            Criteria
          • JADE

            XUN 27:8, Knoblock 3:209

            聘人以珪, Men on official visits use the gu• (which is square at the bottom and round on top),

            問士以璧, freemen asking advice use the b“ (ring-jade);

            召人以瑗, someone summoning other will use the yuàn;

            絕人以玦, someone breaking off relations with someone will use the jué;

            反絕以環。 someone who is making good again broken-off relations will use the huán.

          • SUMMON

            1. The standard current word for summoning anyone anywhere is zhào 召.

            2. Cháo 朝 is used to refer to the calling someone to a court.

            3. Hū 呼 is a very informal word for calling someone to make him come.

            Word relations
          • Contrast: (SUMMON)呼/SUMMON Hū 呼 is a very informal word for calling someone to make him come.