EQUAL 平等同/等
SAME in DISTRIBUTION, IMPORTANCE OR RIGHTS.
Old Chinese Criteria
2. Děng 等 refers to things being on the same physical level or exposed to the same physical conditions. Cf. 差等 "hierarchy".
3. Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things.
4. O ㄆ偶 refers specifically to the situation where two things form a pair.
5. Dí 敵 refers to someone who is the equal of someone else in a contest, and in fact probably able to win against the other party. The term is thus someone marginal in the group.
6. Rú 如 refers to equalling something else as it were "from below", coming up to a something else in a certain sense.
Modern Chinese Criteria
平衡
平均
同等
平等
rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /
- A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages
(
BUCK 1988)
p.
12.91 - De Rerum Humanarum Emendatione
(
COMENIUS 1665)
p.
455 see SAME
- Lateinische Synonyme und Etymologien
(
DOEDERLEIN 1826-32)
p.
AEQUALIS: qualitative similarity
PAR: similarity in size or status
COMPAR: close similarity in size or status
AEQUALITAS
AEQUABILITAS
- Bibliographisches Handbuch zur Sprachinhaltsforschung. Teil II. Systematischer Teil. B. Ordnung nach Sinnbezirken (mit einem alphabetischen Begriffsschluessel): Der Mensch und seine Welt im Spiegel der Sprachforschung
(
FRANKE 1989)
p.
136A, 186A GLEICHHEIT
- Bibliographisches Handbuch zur Sprachinhaltsforschung. Teil II. Systematischer Teil. B. Ordnung nach Sinnbezirken (mit einem alphabetischen Begriffsschluessel): Der Mensch und seine Welt im Spiegel der Sprachforschung
(
FRANKE 1989)
p.
144A GLEICHBERECHTIGUNG
- Geschichtliche Grundbegriffe
(
KOSELLECK 1972-97)
p.
2.997-1046 - Anthologia sive Florilegium rerum et materiarum selectarum
(
LANGIUS 1631)
p.
27 AEQUALITAS
- Lateinische Synonymik
(
MENGE)
p.
333 - Dictionnaire culturel en langue francaise
(
REY 2005)
p.
2.351 - Historisches Woerterbuch der Philosophie
(
RITTER 1971-2007)
p.
3.672 - Chinese Synonyms Usage Dictionary
(
TENG SHOU-HSIN 1996)
p.
346 - Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages
(
DE VAAN 2008)
p.
aequus 'level, equal' [adj. old] (Andr.+; SCBac. aiquom, OLat. aecus)
Derivatives: adaeque [adv.] 'to the same extent' (P1.+); aequor, -oris [n.] 'level
surface, the sea' (Enn.+); aequare 'to make level, make even' (Varro+), aequalis
'equal, even' (P1.+), aequabilis 'equal, uniform' (Cato+), aequabilitas 'analogy,
equability' (Varro+), aequamen 'instrument used for levelling' (Varro); iniquus /
inicus 'unfair, unequal, uneven' (P1.+), iniquare 'to ruffle (the mind)' (Lab.).
- New Dictiornary of the History of Ideas, 6 vols. ( HOROWITZ 2005) p.
Words
如 rú OC: nja MC: ȵi̯ɤ 32 AttributionsWD
Rú 如 refers to equalling something else as it were "from below", coming up to a something else in a certain sense.
- Word relations
- Assoc: 及/CATCH UP
Jí 及 emphasises the result of the successful pursuit, the reaching itself.
- Syntactic words
- vt(oN)to equal, be a match for some contextually determinate person
- vt+V1.postadV2好德如好色"love virtue as much as one loves female beauty": V2 to the extent one is V1-ingCH
- vtoN.adVto VERB coming up to the standards (of somebody)
- vtoN.postadV忠信如丘"be devoted and faithful equalling (in this) me, Confucius": V equalling>as well/as much as N
- vtoNactlive up to (standards); be a match for
- vtoNstativeresemble and come up to the standards of, be as good as; be to as high a degree as
若 ruò OC: njaɡ MC: ȵi̯ɐk 27 AttributionsWD
- Syntactic words
- vt(oN)come up to a contextually determined level or standard
- vtoNcome up to the standards of, be as good as
- vtoNabbe as good as V-ing [The syntactic category is experimental...]
均 jūn OC: kʷlin MC: kʷin
鈞 jūn OC: kʷlin MC: kʷin 23 AttributionsWD
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things.
- Word relations
- Syntactic words
- nabmetaphysicalequality
- v[adN]what or who is equalLZ
- vadNequable, even-handed
- vibe on a par; be equal; be equable
- vi0there is an equal distribution of goods
- viactact equitably, be even-handed
- vicontinuousmaintain egalitarian conditions, keep social equilibrium
- vimathematical termCHEMLA 2003:
- vtoNhave the same; are same regarding
- vtoNattitudinaltreat equatably
- vtoNcausativelevel out
敵 dí OC: ɡ-leeɡ MC: dek 23 AttributionsWD
Dí 敵 refers to someone who is the equal of someone else in a contest, and in fact probably able to win against the other party. The term is thus someone marginal in the group.
- Word relations
- Contrast: 同/EQUAL
The dominant general word is tóng 同 (ant. yì 異 "of different status"). - Contrast: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things. - Synon: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things.
- Syntactic words
- nhumansomeone who is equal
- v[adV]be equally disposedDS
- viactbe up to one's task or one's opponent
- vt Nabbe equal with respect to NabCH
- vtoNresist as an enemy, equal as an opponent
- vtoNpassivebe taken on as an equal; be equalled
- vtoNstativebe the equal of in a contest, be a match for; stand up to
當 dāng OC: taaŋ MC: tɑŋ 16 AttributionsWD
- Syntactic words
- nan equal, a match
- vtoNfit exactly; match (with somebody)
- vtoNpassiveto be matched; be faced successfully
公 gōng OC: klooŋ MC: kuŋ 14 AttributionsWD
- Word relations
- Ant: 私/PRIVATE
The dominant current word for privacy is sī 私 (ant. gōng 公 "public"), and the word designates everything that falls outside the responsibility of public administration. Contrast SELFISH. - Epithet: 法/LAW
The current general word for a law, a legal system or any legal provision of any kind is fǎ 法. - Oppos: 私/SELFISH
The standard word for selfishness in classical Chinese is sī 私.
- Syntactic words
- vadNcommon, shared
- vadNimpartial, fair and egalitarian, unbiased, non-egoisticCH
- vibe impartial, be fair and unbiasedLZ
平等 píng děng OC: breŋ k-lɯɯŋʔ MC: bɣaŋ təŋ 10 AttributionsWD
- Syntactic words
- NPabequality, (> fairness)
- VPadNeven-handed, impartial
- VPadVequally
- VPiBUDDH: be equal; be equal for everybody > equal and fair; universal skr. sama; be fair-minded
等 děng OC: k-lɯɯŋʔ MC: təŋ 9 AttributionsWD
Děng 等 refers to things being on the same physical level or exposed to the same physical conditions.
- Word relations
- Contrast: 同/EQUAL
The dominant general word is tóng 同 (ant. yì 異 "of different status"). - Contrast: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things. - Contrast: 類/RESEMBLE
Lèi 類 (ant. yì 異 "be different in kind") is originally and prototypically "be of the same kind or category", but comes to mean more generally "be of similar appearance". - Assoc: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things.
- Syntactic words
- vadVon a par, equally
- vibe on a par, at the same level MO
- vt1.postvt2+NN=objbe equal to N
齒 chǐ OC: khljɯʔ MC: tɕhɨ 7 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNbe of equal status
匹 pǐ OC: phid MC: phit 6 AttributionsWD
- Syntactic words
- v[adN1.]post-N2the equal of
- v[adN]{PRED}be equals
- vi2(of several subejcts) be of equal status
同 tóng OC: looŋ MC: duŋ 6 AttributionsWD
The dominant general word is tóng 同 (ant. yì 異 "of different status").
- Word relations
- Contrast: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things. - Contrast: 敵/EQUAL
Dí 敵 refers to someone who is the equal of someone else in a contest, and in fact probably able to win against the other party. The term is thus someone marginal in the group. - Contrast: 等/EQUAL
Děng 等 refers to things being on the same physical level or exposed to the same physical conditions. - Assoc: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things.
- Syntactic words
- nabmetaphysicalidentity, similarity
- nsubjectsomething what is common; common feature
- vadNequal
- vadVequally, in the same way
- vi2(of several subejcts) be equal, match each other
- vtoNdeclarativedelare to be equal 同堅白
- vtoNputativeconsider to be of equal importance> be indifferent to; take the same attitude to
雙 shuāng OC: srooŋ MC: ʂɣɔŋ 6 AttributionsWD
- Syntactic words
- nsubjectsomeone or something that is an equal, worthy competitor; peer
- vihave an equal, have somebody who is comparable
齊 qí OC: dziil MC: dzei 6 AttributionsWD
- Word relations
- Assoc: 一/SAME
- Synon: 均 / 鈞/EQUAL
Jūn 均 typically refers to an even, equable, and equal distribution of things.
- Syntactic words
- nabfeatureequality
- vi2be on a parCH
- vtoNmathematical termCHEMLA 2003:
- vtoNputativeput on a par; consider as equal; consider to be of equal importance; make no difference between
- vttoN1. prep N2causativecause N1 to be equal to that of N2CH
配 pèi MC: phwojH OC: phɯɯlsLZ 3 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNto be on a par with, to matchLZ
貳 èr OC: njis MC: ȵi
二 èr OC: njis MC: ȵi 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNemulate, match
抗 kàng OC: khaaŋs MC: khɑŋ
亢 kàng OC: khaaŋs MC: khɑŋ 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vadVas an equal; in a way that matches
- vt+prep+Nbe the equal of
侔 móu OC: mu MC: mɨu 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- viK: alike, uniform
- vtoNequal, be as good as
普 pǔ OC: phaaʔ MC: phuo̝ 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vadVequally, evenly
- viscattered > be equally distributed, be equal
及 jí OC: ɡrɯb MC: gip 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNbecome equal to in quality, reach the same level of achievements as
- vtoNpassivebe equalled in excellence or achievementCH
兩 liǎng OC: raŋʔ MC: li̯ɐŋ 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vadVequaly; more than in one way at the same timeDS
- vi2be equal 力不能兩 "the strength could not become equal"
參 cān MC: tshom OC: tshuum CH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- npartner, peerLZ
- vt(oN1.)+prep+N2equal the contextually determinate N1 with N2LZ
- vtoNreach the same levelCH
均辨 jūn biàn MC: kjwin bjenX OC: kʷlin brenʔLZ 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- NPab(辨 = 平) even-handednessLZ
偶 ǒu OC: ŋooʔ MC: ŋu 1 AttributionWD
Ǒu 偶 refers specifically to the situation where two things form a pair.
- Syntactic words
- vtoNbe on a par with; form a pair with
- vtoNchangeplace oneself on a par with
兼 jiān OC: kleem MC: kem 1 AttributionWD
- Syntactic words
- nabpsychuniversal-mindedness
- vadNequality-minded; universal-minded in the Mohist sense
- vibe universal; be equalDS
耦 ǒu OC: ŋooʔ MC: ŋu 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNstativebe the equal of, equal
倫匹 lún pǐ OC: ɡ-run phid MC: lʷin phit 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPequal
充滿 chōng mǎn OC: thjuŋ mboonʔ MC: tɕhuŋ mʷɑn 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPtoNlive completely up to, be quite the equal to
平等意 píng děng yì OC: breŋ k-lɯɯŋʔ qɯɡs MC: bɣaŋ təŋ ʔɨ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabpsychspiritual awareness of total equality of everything
同等 tóng děng MC: duwng tojX OC: looŋ k-lɯɯŋʔCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NP[adN]person of equal rankCH
同位 tóng wèi MC: duwng hwijH OC: looŋ ɢrubsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPi2be equalCH
均權 jūn quán MC: kjwin gjwen OC: kʷlin ɡronCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPadNequal in power or leverageCH
敵戰 dí zhàn MC: dek tsyenH OC: ɡ-leeɡ tjansCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPadNmilitarily equal, equal in military conflictsCH
儔 chóu 1 AttributionWD
- Syntactic words
- npost-Npredicativebe the equal of N, come up in quality to NCH
效 xiào MC: haewH OC: ɡreewsCS 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNstativebe equal to, to be equated withCS
折衷 zhé zhōng MC: tsyet trjuwng OC: kljed krluŋCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabvalueequitable harmonious balance in judgmentCH
揜 yǎn MC: 'jemX OC: qromʔLZ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNto match N, be equal to NLZ
適 dí MC: tek OC: k-leeɡCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- n(post-N)=敵 an equal (to the contextually determinate N)CH
一齊 yī qí MC: 'jit dzej OC: qliɡ dziilCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPi2be equalCH
仵 wǔ OC: ŋaaʔ MC: ŋuo̝ 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNequal (ZHUANG) ??
充 chōng OC: thjuŋ MC: tɕhuŋ 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNbe quite up to, be up to the same standard as
均平 jūn píng OC: kʷlin breŋ MC: kʷin bɣaŋ 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPadNmathematical termCHEMLA 2003:
等視 děng shì OC: k-lɯɯŋʔ ɡljilʔ MC: təŋ dʑi 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPtoNputativeregard as equal
Click here to add pinyin MC: OC: CH 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- NP[adN]person of equal rankCH
Click here to add pinyin MC: OC: CH 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPadNequal in power or leverageCH
Click here to add pinyin MC: OC: CH 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPadNmilitarily equal, equal in military conflictsCH
Existing SW for
Here are Syntactic Words already defined in the database:
Searching Wikidata