CREATURE    生物

LIVING THING.
BEAST
Old Chinese Criteria
1. The general term for any living creature of any kind is wù 物.
Modern Chinese Criteria
生物 rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /
Hyponym
  • DEITY SUPERNATURAL CREATURE. (anc: 5/0, child: 8)
  • ANIMAL CREATURE ABLE to FEEL AND MOVE. (anc: 5/0, child: 12)
  • PLANT CREATURE that CAN NOT VOLUTARILY MOVE. (anc: 5/0, child: 11)
See also
  • BEASTBIG WILD VERTEBRATE.
  • ANIMALCREATURE ABLE to FEEL AND MOVE.
Hypernym
  • THING CONCRETE OBJECT. (anc: 3/0, child: 10)
  • OBJECT [NO HYPERNYM.] WHAT one CAN NAME:refer to. (anc: 2/0, child: 6)
  • PRIME  (anc: 1/0, child: 2)
  • 論衡同義詞研究 ( LUNHENG TONGYI 2004) p. 7

  • Words (24 items)

    眾生  zhòng shēng OC: tjuŋs sraaŋ MC: tɕuŋ ʂɣaŋ 27 Attributions

      Syntactic words
    • NPthe multitude of living creatures; BUDDH: the multitude of sentient beings (this is the Buddhist standard term for animate beings; usually referring to human beings but basically also including animals and sometimes even vegetation); skr. sattva
    • NPcsentient being
    • NPindefiniteany sentient living creature; a sentient creature
    • NPpluralBUDDH: the multitude of sentient beings (contextually identifyable and specified) (this is the Buddhist standard term for animate beings; usually referring to human beings but basically also including animals and sometimes even vegetation); skr. sattva
    • NPreferentialBUDDH: sentient being (this is an extraordinary case where 眾生 is used referential and in the singular!); skr. sattva
    • NPsingulara sentient being; any sentient being; just an ordinary sentient being
      wù OC: mɯd MC: mi̯ut 21 Attributions

    The general term for any living creature of any kind is wù 物.

      Syntactic words
    • n(kind of) living creature 百物; 天物 "the creatures of this world that are from Heaven"
    有情  yǒu qíng OC: ɢʷɯʔ dzeŋ MC: ɦɨu dziɛŋ 8 Attributions

      Syntactic words
    • NP[adN]BUDDH: endowed with sensation > sentient being (as opposed to 無情 inanimate things) (this term for sattva was introduced by Xuánzàng 玄奘 (600-664), although the older term zhòngshēng 眾生 remained more popular; originally both terms were a translation of the same Sanskrit word but eventually yǒuqíng came to be used paricularily for creatures with mental activities, whereas zhòngshēng can be used more generally for 'living being', including plant life; the term yǒuqíng is also less neutral, since it gives also emphasis to the notion of qíng 情, i.e. that living beings (particularily human beings) are characterized by deluded mental activities); SANSKRIT sattva
    • VPiBUDDH: be endowed with sensation > be a sentient being (as opposed to 無情 be inanimate) (this term for sattva was introduced by Xuánzàng 玄奘 (600-664), although the older term zhòngshēng 眾生 remained more popular; originally both terms were a translation of the same Sanskrit word but eventually yǒuqíng came to be used paricularily for creatures with mental activities, whereas zhòngshēng can be used more generally for 'living being', including plant life; the term yǒuqíng is also less neutral, since it gives also emphasis to the notion of qíng 情, i.e. that living beings (particularily human beings) are characterized by deluded mental activities); SANSKRIT sattva
      shēng OC: sraaŋ MC: ʂɣaŋ 6 Attributions
      Syntactic words
    • npluralliving being (often clearly including humans, but frequently indistinguishable from the examples collected under ANIMAL)
    群品  qún pǐn OC: ɡlun phrɯmʔ MC: gi̯un phim 5 Attributions
      Syntactic words
    • NPindefiniteBUDDH: sentient beings (this is a widely used translation of skr. sattva)
    群生  qún shēng OC: ɡlun sraaŋ MC: gi̯un ʂɣaŋ 5 Attributions
      Syntactic words
    • NPliving creaturesLZ
    • NPplaceBUDDH: the multitude of beings > sentient beings (more common is zhòngshēng 眾生); skr. sattva
    庶物  shù wù MC: syoH mjut OC: qhljaɡs mɯd 5 Attributions
      Syntactic words
    • NPthe ordinary creatures of this world (other than men)CH
    生物  shēng wù OC: sraaŋ mɯd MC: ʂɣaŋ mi̯ut 3 Attributions
      Syntactic words
    • NPliving creatures; animate creatures
    • NPcolloquialliving creature (including plants and animals)
    非人  fēi rén OC: pɯl njin MC: pɨi ȵin 2 Attributions

      Word relations
    • Oppos: 人/HUMAN The dominant term is rén 人 which refers to any human.

      Syntactic words
    • NPnon-humanBUDDH: non-human animate creatures
    恆沙  héng shā OC: ɡɯɯŋ sraal MC: ɦəŋ ʂɣɛ 1 Attribution
      Syntactic words
    • NPsubject=pluralBUDDH: those which are numerous like the Ganges River > the numerous creatures; the countless living beings
    生者  shēng zhě OC: sraaŋ kljaʔ MC: ʂɣaŋ tɕɣɛ 1 Attribution
      Syntactic words
    • NPnonreferentialliving creatures
    天物  tiān wù OC: lʰiin mɯd MC: then mi̯ut 1 Attribution
      Syntactic words
    • NPdefinitethe creatures of this world, which are from Heaven
    異類  yì lèi OC: p-lɯɡs ruds MC: jɨ li 1 Attribution
    • 佛教語大辭典 Bukkyōgo daijiten Encyclopedic Dictionary of Buddhist Terms ( NAKAMURA) p. 38c

      Syntactic words
    • NPnonreferentialBUDDH: other categories > referring to non-human types of existence such as gods, demons, humgry ghosts, animals or residents of hell
      qíng OC: dzeŋ MC: dziɛŋ 1 Attribution
      Syntactic words
    • nsubject=pluralBUDDH: those who have mental activity, those endowed the feelings > sentient beings
    群物  qún wù MC: -- mjut OC: -- mɯd 1 Attribution
      Syntactic words
    • NPpluraldefinite: all the various creatures (of the world)CH
    四生  sì shēng OC: plids sraaŋ MC: si ʂɣaŋ 1 Attribution
    • Digital Dictionary of Buddhism ( MULLER) p.

      Syntactic words
    • NPbuddhistBUDDH: the four born ones > the four type of beings existing the Three Realms, san1jiè 三界 and Six Destinies, liùdào 六道 (these creatures are divided ino those being born from an egg (obivprous, luǎnshēng 卵生), born from the womb of mammals (viviparous, tāishēng 胎生), born from moisture (shīshēng 濕生), usually referring to insects the eggs of which are not easily detectable; born through transformation (huàshēng 化生), referring to gods and residents of hell, both of them being born based on their karma)
    濕生  shī shēng OC: qhljɯb sraaŋ MC: ɕip ʂɣaŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPbuddhistBUDDH: creatures born from moisture (often used for insects and similar animals with tiny eggs which are difficult to detect; see liùshēng 六生)
    化生  huà shēng OC: hŋʷraals sraaŋ MC: hɣɛ ʂɣaŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPbuddhistBUDDH: creatures born through transformation (such as gods and hell-dwellers who have been reborn based on their karma; see sìshēng 四生)
    胎生  tāi shēng OC: lʰɯɯ sraaŋ MC: thəi ʂɣaŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPbuddhistBUDDH: creatures born from the womb (see sìshēng 四生)
    卵生  luǎn shēng OC: ɡ-roonʔ sraaŋ MC: lʷɑn ʂɣaŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPbuddhistBUDDH: creatues born from eggs (see sìshēng 四生)
    受造者  shòu zào zhě OC: djuʔ sɡuuʔ kljaʔ MC: dʑɨu dzɑu tɕɣɛ 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPcreature
      mìng OC: mɢreŋs MC: mɣaŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • nsubject=pluralthose living > creatures 眾命
    一切眾生  yī qiè zhòng shēng OC: qliɡ snʰiids tjuŋs sraaŋ MC: ʔit tshei tɕuŋ ʂɣaŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPpluralthe creatures of the world
      Click here to add pinyin MC:  OC: 0 Attributions
      Syntactic words
    • NPpluraldefinite: all the various creatures (of the world)CH