Taxonomy of meanings for 浴:  

  • 浴 yù (OC: k-loɡ MC: jiok) 余蜀切 入 廣韻:【洗浴説文曰洒身也洒先禮切 】
    • BATHE
      • nbath
      • vadNfor bathing or washing in
      • viactwash the whole body; bathe, take a bath
      • vtoNwash in (e.g. dog's shit); also occasionally in metaphorical or transferred senses LIJI 澡身而浴德
      • vt+prep+Nbathe in
    • WASH
      • vt(oN)to wash
      • vtoNwash in
      • vtoNfigurativecleanse, purify
    • FLY
      • RIVERS
        • NAMES

        Additional information about 浴

        說文解字: 【浴】,洒身也。从水、谷聲。 【余蜀切】

          Criteria
        • BATHE

          [COMMON/RARE]

          [FORMAL/INFORMAL]

          [GENERAL/SPECIFIC]

          [GENERAL-USE/TECHNICAL-TERM]

          1. The standard general word is yù 浴 and refers typically to taking a bath or washing of the whole body. The still more general word, which may even apply to washing things other than the body, is zhuó 濯.

          [GENERAL], [GENERAL-USE]; [[COMMON]]

          2. Tāng 湯 emphasises the use of warm water, and standardly co-occurs with mù 沐 "wash one's body including one's hair", probably because the use of hot water was largely restricted to the washing of hair. Perhaps one should often interpret tāng 湯 adverbially as "with hot water" in this idiomatic connection.

          [GENERAL-USE], [SPECIFIC]

          3. Guàn 盥 is to wash one's hands, often in a ritual context.

          [FORMAL], [TECHNICAL-TERM]

          4. Zǎo 澡 "washing one's hands" is a specialised term which is sometimes used in wider senses.

          [GENERAL-USE]

          5. Xǐ 洗 "wash one's feet" but the word is is sometimes used in a more generalised way, being especially common in the context of ritualised formal bathing, as well as in the context of ritual washing of cups. See WASH

          [FORMAL]; [[RARE]]