YEARN    思念

THINK of SOMETHING ABSENT so as to DESIRE it INTENSELY, LACKING HOPE TO OBTAIN IT.
LONG FORPINE FORCRAVEDESIREWANTWISH FORHANKER FORCOVETLUST AFTER/FORPANT FORHUNGER FORBURN FORTHIRST FORACHE FOREAT ONE'S HEART OUT FORHAVE ONE'S HEART SET ONINFORMAL HAVE A YEN FORITCH FOR
Old Chinese Criteria
1. The current general word for yearning for something is sī 思 (ant. wàng 忘 "forget all about"). 2. Niàn 念 is intensitive and refers to an inability to stop thinking about something. 3. Huái 懷 is highly emotional and refers to pondering something intensely and emotionally or thinking with intense concern about somebody in one's heart. 4. Xiǎng 想 is rare in pre-Buddhist Chinese and tends to refer to thinking of someone not only with affection but also with anticipation and hope for future contact. 5. Yì 憶 is neutral and refers to thinking of someone with mild affection.
Modern Chinese Criteria
懷念 思念 想念 惦念 惦記 眷念 紀念 叨念 感念 顧念 軫念 感懷 懷想 思慕 思量 懷戀 眷戀 懷 念 想 思 rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /
Hyponym
  • NOSTALGIA YEARN for SITUATIONS IN the PAST as GOOD:better IN-RELATION-TO NOW:the-present. (anc: 14/0, child: 0)
Hypernym
  • THINK ACT USING ONLY the MIND. (anc: 12/0, child: 12)
  • ACT MOVE OR NOT MOVE CONFORMING to one's SELF:own DECIDE:decision. (anc: 11/0, child: 24)
  • MOVE CHANGE PLACE OR SITUATION. (anc: 10/0, child: 21)
  • Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles ( CASSIN 2004) p. 1123

  • Words (15 items)

      sī OC: snɯ MC: sɨ 24 Attributions

    The current general word for yearning for something is sī 思 (ant. wàng 忘 "forget all about").

      Word relations
    • Assoc: 慕/LOVE Mù 慕 prototypically refers to loving devotion of a distant kind, but the word is also used in a more generalised way to refer to affection.

      Syntactic words
    • nabpassivebeing thought affectionately of; being missedTWH
    • nabpsychologicalyearnings, unfulfilled desiresCH
    • vibe wistful; be homesick??
    • vt(oN)yearn for N
    • vt+V[0]yearn to; think intensely of V-ing; be all concerned to V
    • vtoNactthink (longingly) of; think of as desirable; think of as admirable
      huái OC: ɡruul MC: ɦɣɛi 8 Attributions

    Huái 懷 is highly emotional and refers to pondering something intensely and emotionally or thinking with intense concern about somebody in one's heart.

      Syntactic words
    • nabpsychyearnings
    • vadNpassiveyearned-for, beloved
    • vibe full of yearning
    • vt(oN)long for the contextually determinate person
    • vtoNthink of with admiration and affection
    • vtoNstativebe mindful of, have very much in mind
      niàn OC: mɢlɯɯms MC: nem 5 Attributions

    Niàn 念 is intensitive and refers to an inability to stop thinking about something.

      Syntactic words
    • vt(oN)long for the contextually determinate NDS
    • vtoNbe unable to stop thinking about, be preoccupied by; long for, hope longingly for
      yuàn OC: ŋɡons MC: ŋi̯ɐn 4 Attributions
      Syntactic words
    • nabpsychyearningLZ
    • vt(oN)yearn after the contextually determinate NLZ
    • vt+V[0]yearn toCH
    • vtoNhope to see> yearn after
      chōng OC: khrluŋ MC: ʈhuŋ 4 Attributions
      Syntactic words
    • viwistful, sad, and full of vague yearning
    • vi.redintensitivebe full of longing, be full of yearning
    惕惕  tì tì OC: lʰeeɡ lʰeeɡ MC: thek thek 1 Attribution
      Syntactic words
    • vi.redovereager; oversensitive
    • VPadNovereagerCH
      nì OC: mɢlɯɯwɡ MC: nek 1 Attribution
      Syntactic words
    • vilovesick
      xiǎng OC: sqaŋʔ MC: si̯ɐŋ 1 Attribution

    Xiǎng 想 is rare in pre-Buddhist Chinese and tends to refer to thinking of someone not only with affection but also with anticipation and hope for future contact.

      Syntactic words
    • nabpsychyearning
    • vt(oN)to think lovingly of the contextually determinate object
    • vtoNprocessrelatively rare in pre-Buddhist texts: think of or imagine with hope and anticipation, sometimes with fondness
      yì OC: qɯɡ MC: ʔɨk 1 Attribution

    Yì 憶 is neutral and refers to thinking of someone with mild affection.

      Syntactic words
    • vtoNthink fondly of
    契闊  qiè kuò MC: khet khwat OC: kheed khood 1 Attribution
      Syntactic words
    • VPt(oN)N=humyearn for the contextually determinate NDS
      jì OC: krɯls MC: ki 0 Attributions
      Syntactic words
    • vibe full of longing
    • vtoNCC: long for and seek
    思服  sī fú OC: snɯ bɯɡ MC: sɨ buk 0 Attributions
      Syntactic words
    • VPt(oN)think longingly of the contextually determinate person
    悠想  yōu xiǎng OC: k-lɯw sqaŋʔ MC: jɨu si̯ɐŋ 0 Attributions
      Syntactic words
    • VPtoNyearn regretfully/mournfully for
      cún OC: sɡɯɯn MC: dzuo̝n 0 Attributions

      Word relations
    • Assoc: 想/YEARN Xiǎng 想 is rare in pre-Buddhist Chinese and tends to refer to thinking of someone not only with affection but also with anticipation and hope for future contact.

      Syntactic words
      cǎo OC: tshaawʔ MC: tshɑu 0 Attributions
      Syntactic words
    • viforlorn