HEART  心臟

ORGAN which PUMPS BLOOD.
Hypernym
  • INNARDSINNER ORGAN of HUMANS OR ANIMALS.
    • ORGANBODY PART used for BASIC FUNCTIONS of LIFE.
See also
  • MINDABSTRACT ORGAN of DESIRING, THINKING, FEELing AND KNOWING in HUMANS OR ANIMALS.
    • MINDABSTRACT ORGAN of DESIRING, THINKING, FEELing AND KNOWING in HUMANS OR ANIMALS.
      Old Chinese Criteria
      1. The standard word for the physiological organ known as the heart in English is xīn 心.

      Modern Chinese Criteria






      心頭

      心坎

      心房

      心魄

      心弦

      心中

      中心

      心靈

      心扉

      心神

      心髓

      心跡

      心底

      心目

      心尖

      心田

      心地

      心腸

      良心

      私心

      心曲

      心眼兒

      方寸

      寸心

      寸田

      寸腸

      寸衷

      衷心

      靈府

      靈台

      胸次

      胸臆

      中懷

      肺腑

      柔腸

      靈魂深處

      rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /

      • A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages ( BUCK 1988) p. 4.44

      • Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles ( CASSIN 2004) p. 227

        COEUR

      • Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles ( CASSIN 2004) p. 665

        KER

      • A Russian-English Collocational Dictionary of the Human Body ( IORDANSKAJA 1996) p. 325

      • Die Seele und das Ich ( J.BOEHME) p. 6-8;65ff

        See CHANTRAINE 1989:418 on Greek EETOR "heart"

      • Tolkovo-kombinatornyj slovar' sovremmenogo russkogo jazyka. Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern Russian ( Mel'cuk 1984) p. 731

      • Dictionnaire explicatif et combinatoire du francais contemporain, vol. I ( Mel'cuk I) p. 68

        M mentions a range of non-trivial derived meaning of the French word which the Chinese word shares:

        1. chest area

        2. imaginary organ of the sentiments

        3. imaginary organ of the intuition

        4. core of a personality

        But in pre-modern Chinese we never have "the heart of the problem", which seems to be a modern parlance, probably a Western loan via Japanese.

      • Dictionnaire culturel en langue francaise ( REY 2005) p. 1.1629

      • Encyclopedia of Religion ( JONES 2005) p.

      • Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge ( PILLON 1850) p. no.281

      • 觀念的對比分析 ( YANG MINGTIAN 2009) p. 261

        DUSHA, SERDCE

      Words

        xīn OC: slɯm MC: sim 5 AttributionsWD

      The standard word for the physiological organ known as the heart in English is xīn 心.

        Word relations
      • Object: 剖/SPLIT The most general word referring to the action of splitting things into several parts is pǒu 剖, and when the dividing is distinctly into two parts the current word is pàn 判 (ant.** bìng 併 "fit together").
      • Assoc: 腹/STOMACH The general term for the belly is fù 腹.

      • Pulse Diagnosis in Early Chinese Medicine ( HSU 2010) p. 394

        Syntactic words
      • nheart 剖心
      • n(post-N)heart od the contextually determinate NDS
      外心  wài xīn OC: ŋoods slɯm MC: ŋɑi sim 1 AttributionWD

        Syntactic words
      • NPouter heart ant. 中心

      Existing SW for

      Here are Syntactic Words already defined in the database:

        Searching Wikidata

        Type: