CHANT  

SING POETRY OR PROSE CONFORMING to a SIMPLE MELODY, NOT CONFORMING TO SONG MELODY.
RECITEREPEAT FROM MEMORYSAY ALOUDDECLAIMQUOTEDELIVERRENDER
Hypernym
  • SINGSPEAK CONFORMING to a MELODY.
    • SPEAKACT so as to USE WORDS FOR SHOWING MEANING.*Speech by speaker X, directed towards audience Y, in order to communicate message Z.
      • ACTMOVE OR NOT MOVE CONFORMING to one's SELF:own DECIDE:decision.
        • MOVECHANGE PLACE OR SITUATION....
See also
  • READLOOK at AND UNDERSTAND a DOCUMENT.
    Old Chinese Criteria
    1. The current word for chanting poetry in a deeply emotional manner for the benefit of others is yǒng 詠;

    2. The current word for chanting prose aloud for the benefit of others is sòng 誦, and the prose chanted normally has to be of high cultural status.

    3. F1ē3ng 諷 refers specifically to (possibly reading out and) reciting what one is familiar with and may even know by heart. (Old reading fèng!)

    4. Fù 賦 refers to the recital of poetry of any kind, commonly even one's own works.

    5. Yín 吟 is to hum and quietly intone something for one's own enjoyment, perhaps as one walks along, typically as an expression of one's emotions, and not primarily for others to listen to, and the word is never used as a transitive verb with an object indicating what exactly is being hummed or intoned.

    6. Shēn 呻 is to mournfully hum poetry to oneself.

    7. Zàn 贊 refers to the ritual reading out of a prescribed liturgical text on formal occasions.

    8. Chàng 唱 refers to dramatic loud and drawn-out recital of prose texts. See SING

    See also READ

    Modern Chinese Criteria
    吟詠 is a common word for chanting poetry.

    吟哦 refers to a humming chant of poetry.

    詠嘆 refers to a pensive mode of chanting.

    吟嘯 (lit) refers to free lamenting intonation of poetry.

    嘯詠 (lit) refers to the chanting of poetry in an elevated manner.

    吟唱 is a familiar word for the quiet recitation of poetry.

    吟誦 refers to the quiet recitation of poetry or prose.

    哼唧 refers very informally??? to the humming of poetry.

    口占 refers specifically to the recital of a spontaneous poem.

    吟 (cl)

    詠 (cl)

    嘆 (cl)

    哼 (cl)

    rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /

    Attributions by syntactic funtion

    • vtoN : 64
    • vi : 21
    • vtoN.+V : 4
    • nab : 4
    • VPtoN : 3
    • vt(oN) : 3
    • vtoS : 2
    • vadV : 1
    • NPab : 1
    • VPi : 1
    • vt[oN] : 1

    Attributions by text

    • 春秋左傳 : 36
    • 論衡 : 15
    • 禮記 : 5
    • 莊子 : 4
    • 六祖壇經 : 4
    • 阮籍集四卷 : 3
    • 論語 : 3
    • 韓非子 : 3
    • 史記 : 3
    • 妙法蓮華經 : 3
    • 韓詩外傳 : 3
    • 說苑 : 2
    • 荀子 : 2
    • 天中記 : 2
    • 戰國策 : 2
    • 文選 : 1
    • 國語 : 1
    • 搜神記 : 1
    • 初學記 : 1
    • 孟子 : 1
    • 王羲之集二卷 : 1
    • 漢書 : 1
    • 淮南子 : 1
    • 尚書 : 1
    • 鹽鐵論 : 1
    • 管子 : 1
    • 賢愚經 : 1
    • 百喻經 : 1
    • 山海經 : 1
    • 楚辭 : 1

    Words

      fù OC: pas MC: pi̯o 36 AttributionsWD

    Fù 賦 refers to the recital of poetry of any kind, commonly even one's own works.

      Syntactic words
    • vadVreciting (say)
    • vt[oN]N=songsing
    • vtoNrecite (a poem); ritually perform (a song, e.g. on the occasion of someone's death); intone (a ritual chant)
    • vtoSchant (the text S)
      sòng OC: sɢloŋs MC: zi̯oŋ 26 AttributionsWD

    The current word for chanting poetry in a deeply emotional manner for the benefit of others is yǒng 詠;

      Word relations
    • Contrast: 歌/SING The current general word for singing a song is gē 歌.
    • Contrast: 讀/READ The general word for reading (which was probably never silent reading in pre-Buddhist China) was dú 讀. NB: reciting texts for oneself was a way of studying these, so that by Han times the word sometimes came close to meaning "study".
    • Contrast: 讀/READ The general word for reading (which was probably never silent reading in pre-Buddhist China) was dú 讀. NB: reciting texts for oneself was a way of studying these, so that by Han times the word sometimes came close to meaning "study".
    • Assoc: 諷/CHANT Fěng 諷 refers specifically to (possibly reading out and) reciting what one is familiar with and may even know by heart (possibly only to oneself).

      Syntactic words
    • viactbe given to regurgitating; given to the recital to texts
    • vt(oN)chant
    • vtoNintone formally (poetry, not necessarily by heart: HANSHU 62 p. 2714-5); recite emphatically (distinguished prose); preach
    • vtoN.+Vderivedcompose a song about, (which runs as follows)CH
    • vtoNpassivebe chanted, be recited 可誦
      yǒng OC: ɢʷaŋs MC: ɦɣaŋ 16 AttributionsWD

    The current word for chanting prose for the benefit of others is sòng 誦, and the prose chanted normally has to be of high cultural status.

      Word relations
    • Contrast: 歌/SING The current general word for singing a song is gē 歌.
    • Assoc: 諷/CHANT Fěng 諷 refers specifically to (possibly reading out and) reciting what one is familiar with and may even know by heart (possibly only to oneself).

      Syntactic words
    • nabactrecitation of songs; drawn out emotional performance of songs
    • viactintone poetry without using a definite tune, sing about something without a definite tune but with long-drawn-out intonation
    • vtoNintone (poetry, sounds, tunes) with deep, often with drawn-out, emotion
      yín OC: ŋɡrɯm MC: ŋim 10 AttributionsWD

    Yín 吟is to hum and quietly intone something for one's own enjoyment, perhaps as one walks along, typically as an expression of one's emotions, and not primarily for others to listen to, and the word is never used as a transitive verb with an object indicating what exancly is being hummed or intoned.

      Word relations
    • Contrast: 歌/SING The current general word for singing a song is gē 歌.
    • Assoc: 呻/CHANT Shēn 呻 is to mournfully hum poetry to oneself.
    • Assoc: 歌/SING The current general word for singing a song is gē 歌.
    • Assoc: 謠/SING O!u 謳 and the rarer yáo 謠 refer specifically to unaccompanied singing of songs, typically folk songs.
    • Assoc: 謳/SING Ōu 謳 and the rarer yáo 謠 refer specifically to unaccompanied singing of songs, typically folk songs.

      Syntactic words
    • nabactthe soft humming of poetry
    • viactquietly chant poetry to oneself (as one goes); sing softly to oneself (as one goes)
      fěng OC: plums MC: puŋ 6 AttributionsWD

    Fěng 諷 refers specifically to (possibly reading out and) reciting what one is familiar with and may even know by heart (possibly only to oneself).

      Word relations
    • Assoc: 詠/CHANT The current word for chanting prose for the benefit of others is sòng 誦, and the prose chanted normally has to be of high cultural status.
    • Assoc: 誦/CHANT The current word for chanting poetry in a deeply emotional manner for the benefit of others is yǒng 詠;

      Syntactic words
    • viactrecite texts for others to hear
    • vtoNrecite by heart; recite for others to hear
      shuō OC: lʰod MC: ɕiɛt 2 AttributionsWD
      Syntactic words
    • vtoNrecite/preach
      sòng OC: sɢloŋs MC: zi̯oŋ 2 AttributionsWD

      Word relations
    • Contrast: 讀/READ The general word for reading (which was probably never silent reading in pre-Buddhist China) was dú 讀. NB: reciting texts for oneself was a way of studying these, so that by Han times the word sometimes came close to meaning "study".

      Syntactic words
    • vt(oN)recite the contextually determinate piece
    • vtoNrecite (poetry) 頌詩 "recite poetry"
      shēn OC: lʰin MC: ɕin 1 AttributionWD

    Shēn 呻 is to mournfully hum poetry to oneself.

      Word relations
    • Assoc: 吟/CHANT Yín 吟is to hum and quietly intone something for one's own enjoyment, perhaps as one walks along, typically as an expression of one's emotions, and not primarily for others to listen to, and the word is never used as a transitive verb with an object indicating what exancly is being hummed or intoned.

      Syntactic words
    • viintone poetry in a moanful tone
      chàng OC: thjaŋs MC: tɕhi̯ɐŋ 1 AttributionWD

    Chàng 唱 refers to dramatic loud and drawn-out recital of prose texts. See SING

      Syntactic words
    • vtoNchant (a text concerning something)
    誦取  sòng qǔ OC: sɢloŋs skhoʔ MC: zi̯oŋ tshi̯o 1 AttributionWD
      Syntactic words
    • VPtoNresultativeget to recite (???)
    諷詠  fěng yǒng OC: plums ɢʷaŋs MC: puŋ ɦɣaŋ 1 AttributionWD
      Syntactic words
    • VPtoNrecite and chant (poetry)
    諷誦  fěng sòng OC: plums sɢloŋs MC: puŋ zi̯oŋ 1 AttributionWD
      Syntactic words
    • VPtoNchant (in various ways appropriate to poetry or prose)
    誦數  sòng shǔ MC: zjowngH srjuX  OC: sɢloŋs sqroʔ LZ 1 AttributionWD
      Syntactic words
    • VPichant over and over againLZ
    誦覽  sòng lǎn MC: zjowngH lamX OC: sɢloŋs ɡ-raamʔVK 1 AttributionWD
      Syntactic words
    • NPabrecitingVK
      zàn OC: tsaans MC: tsɑn 0 AttributionsWD

    Zàn 贊 refers to the ritual reading out of a prescribed liturgical text on formal occasions

      Syntactic words
    唱誦  chàng sòng OC: thjaŋs sɢloŋs MC: tɕhi̯ɐŋ zi̯oŋ 0 AttributionsWD
      Syntactic words
    • VPtoNchant
    誦習  sòng xí OC: sɢloŋs sɢlɯb MC: zi̯oŋ zip 0 AttributionsWD
      Syntactic words
    • VPt(oN)resultativerecite so as to become familiar with the contextually determinate text
    誦讀  sòng dú OC: sɢloŋs ɡ-looɡ MC: zi̯oŋ duk 0 AttributionsWD
      Syntactic words
    • VPt(oN)recite the contextually determinate texts N
    諷籀  fěng zhòu OC: plums rliwɡs MC: puŋ ɖɨu 0 AttributionsWD
      Syntactic words
    • VPt[oN]recite texts
      shī OC: qhljɯ MC: ɕɨ 0 AttributionsWD
      Syntactic words
    • vtoNGUOYU: chant literary texts in prose or rhymed poetry
      Click here to add pinyin MC:  OC: LZ 0 AttributionsWD
      Syntactic words
    • VPichant over and over againLZ

    Existing SW for

    Here are Syntactic Words already defined in the database:

      Searching Wikidata

      Type: