BATHE  洗澡浴/濯

WASH one's BODY OR PARTS of one's BODY.
CLEANCLEANSEWASHRINSEWETSOAKIMMERSE
Hypernym
  • WASHCLEANSE USING WATER.
    • CLEANSECAUSE TO BECOME CLEAN.
      • CLEANLACK DIRT OR NOT CONTAIN DIRT, TYPICALLY on the SURFACE.
        • LACKSITUATION OF NOT HAVING, OR NOT to BEING-IN the UNIVERSE....
See also
Old Chinese Criteria
[COMMON/RARE]

[FORMAL/INFORMAL]

[GENERAL/SPECIFIC]

[GENERAL-USE/TECHNICAL-TERM]

1. The standard general word is yù 浴 and refers typically to taking a bath or washing of the whole body. The still more general word, which may even apply to washing things other than the body, is zhuó 濯.

[GENERAL], [GENERAL-USE]; [[COMMON]]

2. Tāng 湯 emphasises the use of warm water, and standardly co-occurs with mù 沐 "wash one's body including one's hair", probably because the use of hot water was largely restricted to the washing of hair. Perhaps one should often interpret tāng 湯 adverbially as "with hot water" in this idiomatic connection.

[GENERAL-USE], [SPECIFIC]

3. Guàn 盥 is to wash one's hands, often in a ritual context.

[FORMAL], [TECHNICAL-TERM]

4. Zǎo 澡 "washing one's hands" is a specialised term which is sometimes used in wider senses.

[GENERAL-USE]

5. Xǐ 洗 "wash one's feet" but the word is is sometimes used in a more generalised way, being especially common in the context of ritualised formal bathing, as well as in the context of ritual washing of cups. See WASH

[FORMAL]; [[RARE]]

Modern Chinese Criteria
洗澡

沐浴

沖涼



浴身

擦澡

洗三 refers specifically to the bath given to a new-born child three days after birth.

rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /

Old Chinese Contrasts
LH 且沐者, 去首垢也. 洗去足垢. 冠去手垢. 浴去身垢.

  • Lateinische Synonymik ( MENGE) p. 219b

  • "Sachwoerterbuch zum Alten China" ( UNGER SACH) p.

    BAD

  • 王力古漢語字典 ( WANG LI 2000) p. 584

  • Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens ( BAECHTHOLD-STAEUBLI 1987) p. 1.800

  • Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge ( PILLON 1850) p. no.316

  • 古漢語常用詞同義詞詞典 ( HONG CHENGYU 2009) p. 409

  • Encyclopedia of Comparative Iconography ( ROBERTS 1998) p. 109

Words

  yù OC: k-loɡ MC: ji̯ok 15 Attributions

The standard general word is yù 浴 and refers typically to taking a bath or washing of the whole body. The still more general word, which may even apply to washing things other than the body, is zhuó 濯. [GENERAL], [GENERAL-USE]; [[COMMON]]

    Syntactic words
  • nbath
  • vadNfor bathing or washing in
  • viactwash the whole body; bathe, take a bath
  • vt+prep+Nbathe in
  • vtoNwash in (e.g. dog's shit); also occasionally in metaphorical or transferred senses LIJI 澡身而浴德
  guàn OC: koons MC: kʷɑn 12 Attributions

Guàn 盥 is to wash one's hands, often in a ritual context. [FORMAL], [TECHNICAL-TERM]

    Word relations
  • Assoc: 洗/BATHE Xǐ 洗 "wash one's feet" but the word is is sometimes used in a more generalised way, being especially common in the context of ritualised formal bathing, as well as in the context of ritual washing of cups. See WASH [FORMAL]; [[RARE]]

    Syntactic words
  • viactwash one's hands
  • vtoNwash one's hands
  mù OC: mooɡ MC: muk 11 Attributions

    Word relations
  • Assoc: 浴/BATHE The standard general word is yù 浴 and refers typically to taking a bath or washing of the whole body. The still more general word, which may even apply to washing things other than the body, is zhuó 濯. [GENERAL], [GENERAL-USE]; [[COMMON]]
  • Assoc: 洗/BATHE Xǐ 洗 "wash one's feet" but the word is is sometimes used in a more generalised way, being especially common in the context of ritualised formal bathing, as well as in the context of ritual washing of cups. See WASH [FORMAL]; [[RARE]]

    Syntactic words
  • nabactact of taking a bath, process of taking a bathCH
  • viactwash one's body including one's hair in the context of taking a luxurious bath, sometimes with tāng 湯 "hot water"
沐浴  mù yù OC: mooɡ k-loɡ MC: muk ji̯ok 8 Attributions
    Syntactic words
  • VPibathe
  • VPttoN1(.+prep+N2)bathe N1 in the contextually determinate N2
  huàn OC: ɡonʔ MC: ɦʷɑn 3 Attributions
    Syntactic words
  • viactwash one's head (?)
湯沐  tāng mù OC: kh-laaŋ mooɡ MC: thɑŋ muk 3 Attributions
    Syntactic words
  • NPhot bathCH
  • VPadNbathe and wash > for bathing and washing, for resting 湯沐之邑
  • VPiacttake a hot-water luxury bath, including the washing of hair
  xǐ OC: sɯɯlʔ MC: sei 2 Attributions

Xǐ 洗 "wash one's feet" but the word is is sometimes used in a more generalised way, being especially common in the context of ritualised formal bathing, as well as in the context of ritual washing of cups. See WASH [FORMAL]; [[RARE]]

    Word relations
  • Assoc: 沐/BATHE
  • Assoc: 盥/BATHE Guàn 盥 is to wash one's hands, often in a ritual context. [FORMAL], [TECHNICAL-TERM]

    Syntactic words
  • viactwash; bathe; wash one's hands; wash one's feet
  zǎo OC: tsaawʔ MC: tsɑu 1 Attribution

Zǎo 澡 "washing one's hands" is a specialised term which is sometimes used in wider senses. [GENERAL-USE]

    Syntactic words
  • viactwash one's hands by rinsing them; also metaphorical: ZHUAN 澡雪而精神
  • vtoNwash (one's body etc)
  zhuó OC: rleewɡ MC: ɖɣɔk 1 Attribution

The standard general word is yù 浴 and refers typically to taking a bath or washing of the whole body. The still more general word, which may even apply to washing things other than the body, is zhuó 濯. [GENERAL], [GENERAL-USE]; [[COMMON]]

    Syntactic words
  • vtoNbathe in; delve into; dip intoCH
洗浴  xǐ yù OC: sɯɯlʔ k-loɡ MC: sei ji̯ok 1 Attribution
    Syntactic words
  • VPiacttake a bath!
  tāng OC: kh-laaŋ MC: thɑŋ 0 Attributions

Tāng 湯 emphasises the use of warm water, and standardly co-occurs with mù 沐 "wash one's body including one's hair", probably because the use of hot water was largely restricted to the washing of hair. Perhaps one should often interpret tāng 湯 adverbially as "with hot water" in this idiomatic connection. [GENERAL-USE], [SPECIFIC]

    Syntactic words
  • vadVbathing in warm water, using hot water 湯沐
  shù OC: srus MC: ʂɨu 0 Attributions

    Syntactic words

Existing SW for

Here are Syntactic Words already defined in the database: