RELATION  關係

FEATURE of TWO OR MORE THINGS TOGETHER.
RELATIVECONNECTIONRELATIONSHIPASSOCIATIONLINKCORRELATIONCORRESPONDENCEPARALLELALLIANCEBONDINTERRELATIONINTERCONNECTION
Antonym
  • ABSOLUTEWhat is ABSTRACT and does not DEPEND on OTHER ABSTRACT OR CONCRETE THINGS.
    Hypernym
    • FEATUREABSTRACT OBJECT a THING is SAID to BE OR to HAVE.
    Hyponym
    • ATTITUDE RELATION between a HUMAN who FEELS and PERCEIVED OBJECTS involving a TENDENDY to REACT.
      • COURAGE VIRTUE OR ATTITUDE of DARING to ACT:carry-out DANGEROUS BUT NECESSARY ACTS.
      • BELIEVE ATTITUDE IN-RELATION-TO a THINK:thought to the effect that this THOUGHT is TRUE....
      • PERSPECTIVE ATTITUDE OF LOOKING AT A GROUP OF THINGS FROM ONE SINGLE POINT IN SPACE.
    • BE IN RELATION between a THING AND what that THING FILLS OR PART:partially FILLS.
      • BE AT HOME BE-IN one's SELF:own DWELLING.
      • DWELL BE-IN a HOME ENDURINGLY:permanently.
      • EXIST BE-IN the UNIVERSE of SPACE AND TIME....
      • REMAIN BE-IN ENDURINGLY:continuously in the FUTURE.
      • SPACE What ALL THINGS BE-IN:are-in....
      • AMONG BEing-IN a GROUP of THINGS. 
      • BE ON BE IN ABOVE.
    • CONSISTENT RELATION of being NOT CONTRARY to OR OFFENDING AGAINST.
      • COPULA RELATION between a CATEGORY AND THINGS of that CATEGORY.
        • AS BEING an N, V-ing []GRAMMAR[] 
        • SEEM BE in APPEARANCE ONLY.
        • FOR EXAMPLE COPULA>be an EXAMPLE
      • DIFFERENT RELATION of NOT MUTUALLY RESEMBLING.
        • CONTRARY INTENSELY DIFFERENT so as to INTERFERE.
        • OTHER DIFFERENT THING of the SAME CATEGORY.
        • CRAZY VOLUNTARILY DIFFERENT from CUSTOM.
        • HETERODOX DIFFERENT IN-RELATION-TO what is OBLIGATORY OPINION.
        • SPECIAL DIFFERENT from TYPICAL EXAMPLES.
      • DIRECTION RELATION to OTHER PLACES.
        • HORIZONTAL DIRECTION WHICH IS NOT UP AND NOT DOWN.
        • VERTICAL DIRECTION TOP/BOTTOM, OR NORTH/SOUTH. [THESE SHOULD SURELY BE SEPARATED!!!]
        • BACKWARDS In the DIRECTION of BEHIND ONESELF.
        • FORWARD TOWARDS IN-FRONT of ONESELF.
        • UPWARD DIRECTED TO A HIGHER PLACE
        • DOWNWARDS DIRECTED TOWARDS A LOWER PLACE.
      • DISTANT RELATION between TWO THINGS that are NOT MUTUALLY NEAR.
        • ISOLATED DISTANT FROM THE CENTRE AND THEREFORE LACKING MANY PEOPLE.
      • NEAR RELATION of being at a SMALL DISTANCE of SPACE OR TIME IN-RELATION-TO something.
      • OR RELATION between two SENCENCES S1 AND S2 such that IF NOT S1 THEN S2.
        • ID EST OR, USING ANOTHER MORE CLEAR EXPLANATION of what has been SAID.
      • SAME RELATION of NOT being DIFFERENT.
        • EQUAL SAME in DISTRIBUTION, IMPORTANCE OR RIGHTS.
        • RESEMBLE SAME in SOME FEATURES WHEREAS DIFFERENT in OTHER FEATURES....
        • SAME AGE SAME in AGE.
      • SITUATION RELATION in which MANY HUMANS, FEATURES OR THINGS EXIST TOGETHER OR INTERACT.
        • CAUSE SITUATION OR THING which CAUSES something TO HAPPEN OR to be TRUE....
        • CHAOS SITUATION NOT APPROPRIATELY CONTROLLED OR LACKING APPROPRIATE ORDERLY:order.
        • DANGER SITUATION BELIEVED to CONTAIN POSSIBLE SOON:imminent DAMAGE to one.
        • LACK SITUATION OF NOT HAVING, OR NOT to BEING-IN the UNIVERSE....
        • RESULT SITUATION CAUSED-BY something.
        • WEATHER SITUATION IN-RELATION-TO TEMPERATURE, RAIN, SUNSHINE ETC. IN a PLACE....
        • PEACE SITUATION characterised by LACK of WARFARE.[[FRIEDEN]]
        • OPPORTUNITY SITUATION APPROPRIATE FOR ACHIEVING something.
        • DISGRACE ACT OR SITUATION which HUMILIATES the HUMAN who is IN it.
        • STATE OF EMERGENCY SITUATION when the ORDINARY LAWS of a STATE CAN BE OFFENDED against by the GOVERNMENT of that STATE for a DEFINITE TIME.
        • TRAGEDY SITUATION OR DESCRITPION OF A SITUATION NECESSARILY AND NOT ESCAPABLY NOT HAPPY.
      • HAVE RELATION to something such that it BE-IN:is in one OR is CONTROLLED by one.
        • ABLE HAVE FEATURES one NEEDS in SELF:oneself FOR ACHIEVING something....
        • CONTAIN HAVE as a PART OR as what BE-IN:is INSIDE....
        • POSSESS HAVE BECAUSE of a RIGHT to HAVE.
        • SAFEGUARD HAVE AND CAUSE NOT TO BECOME DAMAGED....
        • KEEP HAVE AND REFUSE to GIVE to OTHERS.
      • THAN The RELATION between MORE HIGH DEGREE AND MORE LOW DEGREE.
        • CONDITION SITUATION which is NECESSARY for something to be ABLE to HAPPEN.
          • IF RELATION between sentences S1 and S2 such that it is NOT TRUE that S1 AND NOT S2....
          • HYPOTHESIS OPINION one ASSUMES to be TRUE, BUT KNOWS to be DOUBTFUL OR UNTRUE, WHEN one ARGUES OR TRIES TO PROVE SOMETHING.
        • HIERARCHY SOCIETY:social RELATION SYSTEM BETWEEN MORE NOBLE AND MORE HUMBLE HUMANS.
          Old Chinese Criteria
          1. The standard way of speaking of a relation in classical Chinese is the idiom “X zhī yú 之於 Y”.

          Modern Chinese Criteria


          關於

          對於

          至於

          關係

          瓜葛

          干涉

          干係

          rough draft to BEGIN TO identify synonym group members for analysis, based on CL etc. 18.11.2003. CH /

          Old Chinese Contrasts
          LEIBNIZ 6.4 P. 28 R e l a t i o est secundum quod duae res simul cogitantur.

          Words

            yú OC: qa MC: ʔi̯ɤ 190 AttributionsWD

            Syntactic words
          • vt0oN.adSrelating to, concerning
          • vt[0]oN.postadV得罪於君"fall foul of the ruler": in relation to, with respect to; in the matter of
          • vtoNrelate to NCH
          • vtoN.adVactrelating to, dealing with
          • vtoN.adVstativein relation to, within the field of, etc
          • vtoN.post-其:+V彼其於世"as for his relation to the world": as for its relation to NCH
          • vtoN1.post-N2+之:+V吾之於人也"As for my relation to others,...
          • vtoN1.post-N2+之:+VstativeMOVE to vtoN1口之於味"the relation of the mouth to taste": relate to; be directed towards
          • vtoN1.post-N2:+VvtoN1:nominalised吾於人也"As for my relation to others"CH
          之於  zhī yú OC: kljɯ qa MC: tɕɨ ʔi̯ɤ 21 AttributionsWD

          The standard way of speaking of a relation in classical Chinese is the idiom “X zhī yú 之於Y” .

            Syntactic words
          • PPpost-N1.adN2"as for the relation of N1 to N2"; the connection between N1 and N2; as for the reaction of N1 to N2; the relationship of N1 to N2
            yǐ OC: k-lɯʔ MC: jɨ 18 AttributionsWD
            Syntactic words
          • p+N1.post-N2=於 in relation to
            hū OC: ɢaa MC: ɦuo̝ 6 AttributionsWD
            Syntactic words
          • vt0oN.-V(V-er) in relation to/as compared to (N) 莫大乎X
          • vt[0]oN.postadVin relation toCH
            sì MC: ziX OC: sɢlɯʔCH 4 AttributionsWD
            Syntactic words
          • vtoNstativebe related to; correspond toCH
          其於  qí yú MC: gi 'jo OC: ɡɯ qaCH 4 AttributionsWD
            Syntactic words
          • VPt N.adV[0]to V in relation to NCH
            yú OC: ɢʷra MC: ɦi̯o 2 AttributionsWD
            Syntactic words
          • vtoN.adVin relation to N to V
          • vtoN.postadVV=stativebe V in respect to NDS
            yǔ MC: yoX OC: k-laʔCH 2 AttributionsWD
            Syntactic words
          • vtoNstativerelate to [sometimes nominalised with preposed 之]CH
            yān yán MC: hjen OC: ɢanCH 1 AttributionWD
            Syntactic words
          • vtoN.postadVfunctions like a preposition 於 CH
            zài MC: tsojH OC: sɡɯɯsCH 1 AttributionWD
            Syntactic words
          • vtoN.postadVin relation toCH
            yǒu OC: ɢʷɯʔ MC: ɦɨu 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • vtoNextended meaning in the construction: A 之有 B, 若/猶 X 之 有 Y 也. A having B (A is to B) is like X having Y
            lǜ OC: rud MC: lit 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • nabmathematical termCHEMLA 2003:
          密率  mì lǜ OC: mbriɡ rud MC: mit lit 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • NPabmathematical termCHEMLA 2003:
          相與  xiāng yǔ OC: sqaŋ k-laʔ MC: si̯ɐŋ ji̯ɤ 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • VPtoNmathematical termCHEMLA 2003:
          重疊  chóng dié OC: doŋ dɯɯb MC: ɖi̯oŋ dep 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • VPimathematical termCHEMLA 2003: have a common divisor (first occurs in Liu Hui's commentary to JZ)Background: Number theory was developed in ancient Greece, and little elaborated in ancient China. An example being that you have no concept of a prime number in ancient Chinese sources, whereas the Greek concept of a prime number played a significant part in Euclid's book 7. Chóng dié is important because it does constitute one of the rare examples of number theory concepts in ancient China.The concept of chóng dié is approached through a geometrical representation of a number. Thus the number six can be represented as a series******or as piled-up (dié) diads:* ** ** *The number four will be* ** *Now the use of repeated elements in this representation is called chóng dié, and this method constitutes a visual approach to the concept of one concept of a common divisor number theory. Chóng dié occurs when two numbers are considered in relation with each other, and if both are reiterations with the same base layer, then simplification takes the form of dividing by the number of shared elements in one horizontal row.JZ 1.6, Liu Hui's comm: 其所以相減者皆等數之重疊 "The reason why they are subtracted from each other is that they all are reiterated "pilings-up" of the equal number (i.e. the common divisor)"JZ 1.18, Liu Hui's comm: 分重疊則約也 "if the parts are reiteration "pilings up", then one simplifies (scil. by dividing by the number of shared elements in one horizontal row)."
          所有率  suǒ yǒu lǜ OC: sqraʔ ɢʷɯʔ rud MC: ʂi̯ɤ ɦɨu lit 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • NPabmathematical termCHEMLA 2003:
          所求率  suǒ qiú lǜ OC: sqraʔ ɡu rud MC: ʂi̯ɤ gɨu lit 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • NPabmathematical termCHEMLA 2003:
          相與率  xiāng yǔ lǜ OC: sqaŋ k-laʔ rud MC: si̯ɐŋ ji̯ɤ lit 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • NPabmathematical termCHEMLA 2003:
          重有分  chóng yǒu fēn OC: doŋ ɢʷɯʔ pɯn MC: ɖi̯oŋ ɦɨu pi̯un 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • VPimathematical termCHEMLA 2003: there are different types of parts/fractionsThis refers to two mathematical situations: firstly, the case where several parts>fractions have different denominators and thus constitute different types of "parts", or alternatively where two parts>fractions are added to a given integer. (When the parts>fractions have the same denominator, the expression for this situation is 有分.) This first situation is never explicit in JZ, but it is referred to by Li Chunfeng (comm on Zhang Qiujian suanjing ed. Qian Baocong 1963, p. 334. Cf also Xia hou yang suanjing, ed. Guo Shuchun and Liu Dun, Liaoning Jiaoyu Chubanshe, vol. 2, p. 1 where reference is made to 分不均 "...when the fractions have no common denominator..."). Secondly, it refers to a situation when (in linguistic parlance, one fraction is embedded in further fractions, or when the partitioning is (in mathematical terms) recursive, as in 1 divided by three, further divided by 5. (1/3)/5. The commentaries on JZ make it clear that notions of this sort are intended in the JZ.
          相當之率  xiāng dāng zhī lǜ OC: sqaŋ taaŋ kljɯ rud MC: si̯ɐŋ tɑŋ tɕɨ lit 0 AttributionsWD
            Syntactic words
          • NPabmathematical termCHEMLA 2003:

          Existing SW for

          Here are Syntactic Words already defined in the database:

            Searching Wikidata

            Type: