HOPE 希望願
DESIRE that a FUTURE EVENT HAPPENS, OR BASIC DESIRE TO ACT in a certain NOT CERTAINLY POSSIBLE way.
Antonym
- DESPERATELACK HOPE
Hypernym
- DESIREGOOD FEELING IN-RELATION-TO ONESELF concerning the FUTURE HAVING, CONTROLLING, or ACTING:doing SOMETHING DEFINED.
See also
- PROMISEADDRESS ANOTHER SAYING that one FUTURE:will CERTAINLY DO something DESIRED by him/her.
- EAGERINTENSE DESIRE to ACT FOR A DEFINITE AIM.
- HOPEDESIRE that a FUTURE EVENT HAPPENS, OR BASIC DESIRE TO ACT in a certain NOT CERTAINLY POSSIBLE way.
- HOPEDESIRE that a FUTURE EVENT HAPPENS, OR BASIC DESIRE TO ACT in a certain NOT CERTAINLY POSSIBLE way.
Old Chinese Criteria
5. Qī 期 is a definitive realistic hope, often related to one's own future actions.
6. Xìng 幸 "hope to be so lucky to find that" (ant. wèi 畏 "fear") is part of polite court speech and refers to a high hope presented as not strongly realistic.
NB: Pàn 盼 is post-Han.
Modern Chinese Criteria
要 desire as a possibility
禱 "pray for", hope very intensely for SOME MODERN CHINESE NOUNS: 指望 hope in vain for
希望 HOPE
盼頭 hope eagerly for
想兒 ideal hope
想頭 an item one hopes for
巴望
熬頭兒
厚望 substantial hopes 奢望 GREEK1. Pape, Handbuch der griechischen Sprache vol. iv: Deutsch Griechisches Wörterbuch, second ed., 1900 pages, Braunschweig: Vieweg und Sohn, 1859 2. Fraedersdorf, English Greek Lexicon, London: Rivington's, 1856 3. Schenkl, Deutsch-Griechisches Schulwörterbuch, 5th ed. 1897 LATIN1. Georges, Deutsch-Lateinisches Handwörterbuch, aus den Quellen zusammengetragen, 2 vols, 1800 pages Leipzig: Hahnsche Verlagsbuchhandlung, 1839 2. Georges Édon, Dictionnaire Français-Latin, 1900 pages Paris: Eugène Belin, 1939
- Novyj objasnitel'nyj Slovar' Sinonimov Russkogo Jazyka
(
APRESJAN 2004)
p.
567 - A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal Indo-European Languages
(
BUCK 1988)
p.
16.63 - De Rerum Humanarum Emendatione
(
COMENIUS 1665)
p.
652 SPES...
Conc. 1. Desiderium rei bonae absentis. 2. expectatio ejusdem (sive a a promissione, sive ab alijs causis) venturae. 3. gaudium inde conceptum, animum jucunde titillans.
8 Axioms
Interesting discussion of divine hope.
- De differentiis
(
DIFFERENTIAE I)
p.
213 513. Inter Sperare et exspectare. Exspectamus et bona et mala; speramus autem tantum bona. Miro autem modo Virgilius verbi hujus proprietatem a propria significatione secernit, dicens (Aeneid. IV): Hunc ego si potui tantum sperare dolorem;
dum omne quod exhorret animus rectius timere dicatur [ Al. add. quam sperare]. Sed grammatici hoc exponunt, dicentes: Sperare dixit pro timere. Quod et Lucanus distinguens ait: Liceat sperare timenti.
- Traite elementaire des synonymes grecques
(
DUFOUR 1910)
p.
81 - Anthologia sive Florilegium rerum et materiarum selectarum
(
LANGIUS 1631)
p.
SPES
- Tolkovo-kombinatornyj slovar' sovremmenogo russkogo jazyka. Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern Russian
(
Mel'cuk 1984)
p.
433 - Tolkovo-kombinatornyj slovar' sovremmenogo russkogo jazyka. Explanatory Combinatorial Dictionary of Modern Russian
(
Mel'cuk 1984)
p.
441 - Dictionnaire culturel en langue francaise
(
REY 2005)
p.
2.653 - Historisches Woerterbuch der Philosophie
(
RITTER 1971-2007)
p.
3.1157 HOFFNUNG
- Handbuch der lateinischen und griechischen Synonymik
(
SCHMIDT 1889)
p.
115 - Using Chinese Synonyms
(
GRACE ZHANG 2010)
p.
334 - Chinese Synonyms Usage Dictionary
(
TENG SHOU-HSIN 1996)
p.
354 - SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse
(
GIRARD 1769)
p.
1.273.230 ESPERER.ATTENDRE
- Handbook of Greek Synonymes, from the French of M. Alex. Pillon, Librarian of the Bibliothèque Royale , at Paris, and one of the editors of the new edition of Plaché's Dictionnaire Grec-Français, edited, with notes, by the Rev. Thomas Kerchever Arnold, M.A. Rector of Lyndon, and late fellow of Trinity College, Cambridge
(
PILLON 1850)
p.
no.209 - Bibliographisches Handbuch zur Sprachinhaltsforschung. Teil II. Systematischer Teil. B. Ordnung nach Sinnbezirken (mit einem alphabetischen Begriffsschluessel): Der Mensch und seine Welt im Spiegel der Sprachforschung
(
FRANKE 1989)
p.
47A
Words
願 yuàn OC: ŋɡons MC: ŋi̯ɐn 105 AttributionsWD
The general word for a hope or wish is yuàn 願 (ant. kǒng 恐 "be very much afraid that"), but the word tends to express a hope regarding what someone else might do.
- Word relations
- Epithet: 竊/DARE
- Contrast: 欲 / 慾/DESIRE
The dominant standard word is yù 欲 (ant. fú 弗 "refused to, would not") which refers to any concrete - and typically temporary - intention or desire of any kind, irrespective how strongly motivated it is. 欲戰 "wants to fight".
- Syntactic words
- nab.post-Nhope
- nabirrealiswhatr one would have wanted to V
- vadVfull of hopeLZ
- vt+V[0]hope that; wish one could; wish one could have; aspire to; would like to
- vt+V[0]V=passivehope to be V-ed
- vt[0]+V[0]politeI hope to V; it is my hope that I may VCH
- vt[0]oS(I) hope that S 願君熟圖之; also contrafactual wishes: Latin: utinam, I wish I could
- vt[oN]be full of things ????
- vtoNgraded(very much etc) hope for (something) 願之, 臣之所甚願
- vtoNPab{S}hope that S 願陛下之幸熟圖之
- vtoSI hope that S; I wish it were possible that S
- vtt(oN.)+V[0]hope that the contextually determinate N will V
望 wàng OC: maŋs MC: mi̯ɐŋ
望 (wáng) OC: maŋ MC: mi̯ɐŋ 70 AttributionsWD
Wàng 望 "look forward to" always refers to a hope regarding external events, and not necessary actions by any person, and moreover wàng 望 tends to refer to a more realistic concrete hope and expectation than yuàn 願.
- Word relations
- Assoc: 冀/HOPE
Jì 冀 (ant. jù 懼 "fear") typically refers to an unrealistic or distant hope concerning one's own future or other person's future actions. - Synon: 冀/HOPE
Jì 冀 (ant. jù 懼 "fear") typically refers to an unrealistic or distant hope concerning one's own future or other person's future actions.
- Syntactic words
- nab.t:post-N雲霓之望“hope regarding the clouds" hope regarding NCH
- nabnegativevain hopes
- nabpsychhope 絕望"discontinue hopes, cut off hopes"; 失望 "lose one's hope"
- nobjectthe object of hope
- viactnourish (vain) hopes
- vt+prep+Nplace one's (vain) hopes in
- vt+V[0]hope to V
- vto.S1adS2hope that if S1 then S2CH
- vtoNlook out for> hope for, look forward to in the future; place one's hopes in (a person or thing) N
- vtoNPab{S}to hope that (something will take place), nourish vain hopes that S
- vtoS望子成龍 "hope that one's son becomes a 'dragon'": hope that S
- vttoN1.+prep+N2hope for N1 from N2
冀 jì OC: krɯls MC: ki 37 AttributionsWD
Jì 冀 (ant. jù 懼 "fear") typically refers to an unrealistic or distant hope concerning one's own future or other person's future actions.
- Word relations
- Assoc: 望 / 望/HOPE
Wàng 望 "look forward to" always refers to a hope regarding external events, and not necessary actions by any person, and moreover wàng 望 tends to refer to a more realistic concrete hope and expectation than yuàn 願. - Synon: 望 / 望/HOPE
Wàng 望 "look forward to" always refers to a hope regarding external events, and not necessary actions by any person, and moreover wàng 望 tends to refer to a more realistic concrete hope and expectation than yuàn 願.
- Syntactic words
- nabpsychhope 無冀
- viactnourish (typically vain or distant or unrealistic(HF)) hopes
- vt+V[0]hope (often vainly, unrealistically) to; hope against hope to
- vtoNhave high hopes for; hope (often unrealistically) for; have any realistic hope forCH
- vtoNPab{S}look forward to S; hope that
- vtoNpassivebe hoped for 可冀
- vtoShope (diffidently) that S (where S may have an implicit subject, but that subject is not the hoper)
- vtoV[0]realistichope toCH
- vtoV[0]unrealistichope (unrealistically, in another world)CH
唯願 wéi yuàn OC: k-lul ŋɡons MC: ji ŋi̯ɐn
惟願 wéi yuàn OC: k-lul ŋɡons MC: ji ŋi̯ɐn 31 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPt+V[0]hope to V
- VPt[0]+V[0'](I) only wish that (you) V
- VPt[0]oSI/we only/probably unrealistically hope that S (almost like: I sincerely hope that...)
欲 yù OC: k-loɡ MC: ji̯ok 26 AttributionsWD
- Syntactic words
- vt+V[0]fervently hope to; would dearly like to (what you are not sure to be able to achieve)
- vtoNPab{S}hope that SCH
- vtoShope for S to become trueCH
- vtoV[0]unrealistichave(vain) hopes toCH
期 qī OC: ɡɯ MC: gɨ 14 AttributionsWD
Qī 期 is to agree on a common future course of action which one hopes to engage in. See PROMISE.
- Syntactic words
- vt+prep+Nhope for and work towards 期於LSCQ: hope for (in accordance with agreement or preparation); count on
- vtoNhope for; place one's hope and expectation in
- vtoNpassivebe hoped forDS
- vtoShope that
- vtoV(0)hope for and work towards V-ingCH
唯 wéi OC: k-lul MC: ji 10 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNPab{S}hope that SCH
- vtoSnourish the humble hope that; hope politely
幸 xìng OC: ɢreeŋʔ MC: ɦɣɛŋ 7 AttributionsWD
Xìng 幸 "hope to be so lucky that" (ant. wèi 畏 "fear") is part of polite court speech.
- Syntactic words
- vt[0]+V[0]hope for unrealistically, engage in wishful thinking; imagine enthusiastically 幸勿見怪-like examples; gamble on
- vt[0]oS(I) hope that S
- vtoNab{S}hope for the situation S by chance to arise
希 xī OC: qhlɯl MC: hɨi 5 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNplace one's hopes in; have hope for (loan for 睎, also written with heart radical)
幾 jì MC: gj+jH OC: ɡɯls 5 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNpassivebe hoped for 可幾
僥幸 jiǎo xìng OC: keewʔ ɢreeŋʔ MC: keu ɦɣɛŋ
幸 xìng OC: ɢreeŋʔ MC: ɦɣɛŋ
僥倖 jiǎo xìng OC: keewʔ ɢreeŋʔ MC: keu ɦɣɛŋ 5 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPinourish unrealistic hopes for irregular gains; try one's luck
將 qiāng MC: -- OC: --CH 5 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoV[0]hope to; hoping toCH
希望 xī wàng OC: qhlɯl maŋs MC: hɨi mi̯ɐŋ
悕望 xī wàng OC: qhlɯl maŋs MC: hɨi mi̯ɐŋ 3 AttributionsWD
- Syntactic words
- NPabpsychhope
- VPtoNhave hopes for (something desirable)
庶幾 shù jī MC: syoH kj+j OC: qhljaɡs kɯlCH 3 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPtoShope (desparately) that SCH
- vt[0]+Vparenthetic(I hope that the subject) V-sCH
將以 jiāng yǐ MC: tsjang yiX OC: skaŋ k-lɯʔCH 3 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPtoV[0]hope thereby toCH
望意 wàng yì OC: maŋs qɯɡs MC: mi̯ɐŋ ʔɨ 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPtoShope that S
- VPtt(oN.)+V[0]have hopes in the contextually determinate N that N will V
懷 huái MC: hweaj OC: ɡruulCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNhopeCH
慕 mù MC: muH OC: maaɡsCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoNvainly nourish fond hope forCH
徼幸 jiāo xìng MC: kew heangX OC: kleew ɢreeŋʔCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPiindulge in false hopes for good luck; just hope for the bestCH
以 yǐ MC: yiX OC: k-lɯʔCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoV[0].postadVhoping in this way to VCH
心 xīn MC: sim OC: slɯmCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- nabinnermost hopesCH
蘄 qí MC: gi OC: ɡɯCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- vtoV[0]hope to get to VCH
望欲 wàng yù MC: mjangH yowk OC: maŋs k-loɡCH 2 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPtoV[0]very much hope toCH
許 xǔ OC: hŋaʔ MC: hi̯ɤ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNfigurativeto be expected; to be hoped for
貴 guì OC: kluds MC: kɨi 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vt+V[0]hope very much to V, really intend to
冀幸 jì xìng OC: krɯls ɢreeŋʔ MC: ki ɦɣɛŋ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPt+NPab{S}hope that S
冀望 jì wàng OC: krɯls maŋs MC: ki mi̯ɐŋ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPtoNhope for N
希心 xī xīn OC: qhlɯl slɯm MC: hɨi sim 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPtoNbe hopeful for, have hopes for
徼倖 jiào xìng OC: kleewɡs ɢreeŋʔ MC: keu ɦɣɛŋ 1 AttributionWD
jiǎoxìng
- Syntactic words
- VPiacthope for the best
覬覦 jì yú OC: krɯls lo MC: ki ji̯o 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabpsych(unrealistic) hopes
願欲 yuàn yù OC: ŋɡons k-loɡ MC: ŋi̯ɐn ji̯ok 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPt+V[0]hope to V, aspire to V
- VPtoNto hope forLZ
情 qíng OC: dzeŋ MC: dziɛŋ 1 AttributionWD
- Syntactic words
- nabpsychhope or aspiration
希情 xī qíng MC: xj+j dzjeng OC: qhlɯl dzeŋCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPt prep Nplace one's hopes inCH
庶 shù MC: syoH OC: qhljaɡsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vadShopefullyCH
腹心 fù xīn MC: pjuwk sim OC: puɡ slɯmCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabinnermost hope; pious hopeCH
志 zhì MC: tsyiH OC: kljɯsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- nabgreatest hopeCH
有意欲 yǒu yì yù MC: hjuwX 'iH yowk OC: ɢʷɯʔ qɯɡs k-loɡCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- VPtoV[0]have hopes toCH
徼 jiāo MC: kew OC: kleewCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoN徼幸 "have false/unrealistic hopes for good luck"CH
要 yào MC: 'jiew OC: qewsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNhope for as importantCH
所冀 suǒ jì MC: srjoX kijH OC: sqraʔ krɯlsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabhigh hopes and aspirationsCH
欲 yù MC: yowk OC: k-loɡCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNhope fervently forCH
念 niàn MC: nemH OC: mɢlɯɯmsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoNengange in hopeful and wishful thinking about NCH
蘄 qí MC: gi OC: ɡɯCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- vtoV[0]hope to get to VCH
悕望 xī wàng MC: xj+j mjangH OC: qhlɯl maŋsCH 1 AttributionWD
- Syntactic words
- NPabpsychhopeCH
盼 pàn OC: phrɯɯns MC: phɣɛn 0 AttributionsWD
Pàn 盼 is post-Han.
- Syntactic words
- nabacthope
企望 qǐ wàng OC: kheʔ maŋs MC: khiɛ mi̯ɐŋ 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPt+V[0]hope very much to V
尚 shàng OC: djaŋs MC: dʑi̯ɐŋ 0 AttributionsWD
- Syntactic words
Click here to add pinyin MC: OC: CH 0 AttributionsWD
- Syntactic words
- VPt prep Nplace one's hopes inCH
Existing SW for
Here are Syntactic Words already defined in the database:
Searching Wikidata