SYMPLOCE  端末反復法

REPETITIO of the form "x...y; x...y of one word or phrase at the beginning, and of another at the end, of successive clauses, sentences, or passages, i.e. combination of ANAPHORA and EPIPHORA.

/x...y/x...y/

Hypernym
  • EPIPHORAREPETITIO of the same word at the end of consecutive lines/cola. 同末法 /...x/...x/ Successive cola ending in the same word or expression.
    • REPETITIORHETORICAL FIGURE in which one and the same lexical, phonological, syntactic, or semantic element is repeated for rhetorical effect./...x...x.../: non-adjacent repetition of the same word, contrast morphological reduplication.
      • RHETORICAL FIGURE形式詞格 RHETORICAL DEVICE which mainly consists in the distribution of expressions in a passage.
  • ANAPHORA/x.../x.../. REPETITIO of the same initial word in two consecutive cola/lines.The variable size of the units identified creates different types of ANAPHORA.
    • REPETITIORHETORICAL FIGURE in which one and the same lexical, phonological, syntactic, or semantic element is repeated for rhetorical effect./...x...x.../: non-adjacent repetition of the same word, contrast morphological reduplication.
      • RHETORICAL FIGURE形式詞格 RHETORICAL DEVICE which mainly consists in the distribution of expressions in a passage.
Hyponym
Lanham: Repetition of one word or phrase at the beginning, and of another at the end, of successive clauses, sentences, or passages; a combination of ANAPHORA and ANTISTROPHE (1). The following verses illustrate it with paradigmatic rigor:



Most true that I must fair Fidessa love,

Most true that fair Fidessa cannot love.

Most true that I do feel the pains of love,

Most true that I am captive unto love.

Most true that I deluded am with love,

Most true that I do find the sleights of love.

Most true that nothing can procure her love,

Most true that I must perish in my love.

Most true that she contemns the god of love,

Most true that he is snared with her love.

    Rhetorical device locations: 10
    • 百喻經 或經七日, 治鞭瘡喻

      或日 ; note the categorial repetition of number.

    • 郭店語叢 知天所為,
    • 論語 「夫子至於是邦也, 必聞其政 求之與 抑與之與 子貢曰 夫子溫讓以得之 夫子之求之也

      夫子 ... 之與 One wonders whether this was intended, but perhaps it is worth recording, if only to see to what extent this figure was cultivated in Chinese elegant prose.

    • 論語 「夫子之文章, 可得而聞也 夫子之言性與天道 不可得而聞也
    • 論語 「中人以上, 可以語上也 中人以下 不可以語上也
    • 論語 邦有道, 貧且賤焉 恥也 邦無道 富且貴焉 恥也
    • 論語 「在邦必聞, 在家必聞
    • 論語 在邦必達, 在家必達
    • 論語 在邦必聞, 在家必聞
    • 論語 孰先傳焉, 孰後倦焉