AISCHROLOGIA  醜言法

ANOMIA in the form of use of unacceptable vulgar language.

(The vice of) foul speech and swearing.

This is sometimes also referred to as cacemphaton. The Vergil commentator Servius currently expostulates: Ecce cacemphaton! when he spots what in Latin corresponds to a four-letter word.

This must be distinguished from AMBIGUITAS-OBSCOENA which involved unresolved ambiguity which demonstratively leaves room for an obscene interpretation.

Hypernym
  • ANOMIARHETORICAL STYLE of breaking norms, conventions or regular patterns of a language.
    • RHETORICAL STYLE體裁詞格 RHETORICAL DEVICE which is mainly concerned with matters of style of presentation rather than distribution of expressions or semantic structure.
Miriam 68

REF: Lanham. Lausberg 964.

Greek/Latin: Extremely common throughout comedy,Aristophanes, Plautus etc..

Ancient Chinese: Quite rare in the transmitted literature, but not entirely absent, even in LY notorious cases are recorded. An isolated instance in LSCQ, perhaps. Generally, the discourse that has come down to us in writing tends to be of a dignified sort. Even zhuang rarely ventures into what in Greek would qualify as aischrologia.

In LY, Confucius occasionally verges towards AISCHROLOGIA.

Rhetorical device locations: 2
  • 百喻經 此弊惡驢須臾之頃盡破我器。

    弊惡驢 ""this 'goddamn' donkey""

  • 論語 由也喭。