Kind Of


Attributions by syntactic funtion

  • NPpr : 35

Attributions by text

  • 祖堂集 : 32
  • 賢愚經 : 2
  • 臨濟錄 : 1


阿難   ā nán OC: qlaal mɢlaan MC: ʔɑ nɑn 13 Attributions
  • NPprbuddhistBUDDH: Ānanda, one of the major disciple and attendent of the Buddha (in the Chan/Zen traditioin regarded as the 'Third Indian Patriarch')
  • NPprvocativeyou, Ananda
大迦葉   dà jiā yè OC: daads kraal leb MC: dɑi kɣɛ jiɛp 4 Attributions
  • NPprbuddhistBUDDH: skr. Mahā-Kāśyapa, one of the major disciples of Buddha and known for his wisdom (in the Chan/Zen School regarded as the First Indian Patriarch
慶喜   qìng xǐ OC: khraŋs qhɯʔ MC: khɣaŋ hɨ 2 Attributions
  • NPprmeaningBUDDH: a translation for skr. Ānanda (more common is Huānxǐ 歡喜; see 阿難陀)
車匿   chē nì OC: khlja nɯɡ MC: tɕhɣɛ ɳɨk 2 Attributions
  • NPprbuddhist(BUDDH:) one of the servants in the palace of King Jìngfàn 淨飯 and the horse-keeper of Buddha; he later became one of the six initial disciples of Buddha; skr. Chandaka, pali Channa
末田底   mò tián dǐ OC: maad ɡ-liiŋ tiilʔ MC: mʷɑt den tei 2 Attributions
  • NPprabbreviationBUDDH: the last disciple of Ānanda; skr. Madhyantika; pali Majjhantika; see 末田底迦
調達   tiáo dá OC: dɯɯw daad MC: deu dɑt 1 Attribution
  • NPprabbreviationBUDDH: skr. Devadatta, the cousin of Buddha (phonetic transcriptions include Típódáduō 提婆達多 (NIRVANA(B), ZAAHANJING(B), YINGUOJING, FOBEN XINGJI JING, etc.; this is the most frequent transcription!), Típódádōu 提婆達兜 (ZENGYI AHAN JING); Típó 提婆, Dáduō 達多, etc.). He is an important figure in Buddhist sūtras, supposed to have commited the five cardinal sins and broken the harmony of the sangha. Being the brother of Ananda he engaged in various practices together with Śākyamuni, competing with him. After Śākyamuni had gained enlightenment, Devadatta became his disciple and practiced vigorously for a period of twelve years. Frustrated that he was unable to become enlightenment, he wished to study the attainment of supernatural powers and use them for his own profit. Buddha opposed his plans, whereupon Devadatta separated from Buddha and studied the attainment of supernatural powers. Prince Ādūshì 阿闍世 of the state Mójiētuó 摩揭陀 became his supporter and Devadatta subsequently planned to replace Buddha as leader of the community of monks and nuns. When Buddha did not agree to this, Devadatta proclaimed himself master and managed to win over 500 disciples of Buddha. He based his teaching on 'Five dharmas' (there are different lists of these teachings; see FOGUANG: 4960). The influence on Prince Ādūshì 阿闍世 gradually increased and he could finally convince the prince to get rid of his father and ascend to the throne himself. Devadatta himself was supposed to have tried several times to assassinate Buddha, but without success. When several of his disciples wished to rejoin the followers of Buddha he repented his sins and accepted Buddha as his teacher. However, not able to control his evil impulses, he killed a nun and not long afterwards tried to kill Buddha. Having dipped his ten fingers in poison he grabbed Buddha's feet. However, since Buddha's feet had turned hard as a rock, Devadatta broke his fingers and poisened himself. After his death he fell right into hell. Many scriptures elaborate on the relationship between Devadatta and Śākyamuni. Śākyamuni is described as predicting future Buddhahood for Devadatta (however, only after being submitted to all possible tortures in hell for several kalpas). Devadatta is an extremely important figure in Buddhist scriptures symbolizing the ultimate evil person who nevertheless attracts the compassion of the Buddha and in the end the attainment of enlightenment and Buddhahood is even predicted for him (see e.g. ZAAHANJING 雜阿含經, fasc. 16, 18, 38, 48; MIDDLE AGAMA, fasc. 27; YINBENJING, fasc. 10, 12; XIUXING BENQI JING 修行本起經; QISHI YINGUO JING, fasc. 2; Chūyào jīng 出曜經, fasc. 14, 15, 16, 25; etc.; see FOGUANG: 4960b-4961c).
優波離   yōu bō lí OC: qu paal b-rel MC: ʔɨu pʷɑ liɛ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: Upāli, one of the major ten disciples of Buddha (also transliterated as 優婆離 and 憂波離; by birth he was a member of the lowest caste and worked as hairdresser; when some of the princes he worked for became disciples of the Buddha, he followed them; he is supposed to be the one among Buddha's disciples who had the best knowledge of the monastic rules (vinaya) and consquently was asked to collect them after Buddha's death; he figures quite prominently in texts such as FOBEN XINGJI JING and the MIDDLE AGAMA)
慶喜海   qìng xǐ hǎi OC: khraŋs qhɯʔ hmlɯɯʔ MC: khɣaŋ hɨ həi 1 Attribution
  • NPprmeaningBUDDH: translation of Ānadasāgara (the phon. transliterations are 阿難婆伽 and 阿難陀婆伽羅 (the last maybe being a mistake by the authors of ZTJ); see also 阿難有三人) (this is referring to Ānanda as transmitter of the sermons of the Buddha 佛藏)
慶喜賢   qìng xǐ xián OC: khraŋs qhɯʔ ɡiin MC: khɣaŋ hɨ ɦen 1 Attribution
  • NPprmeaningBUDDH: a translation for skr. Ānandabhadra (i.e. Ānanda) (see 阿難陀跋羅)
跋提子   bá tí zǐ OC: bood ɡ-lee sklɯʔ MC: bʷɑt dei tsɨ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: a cousin (son of King Gānlùfàn 甘露飯王) of Śākyamuni Buddha, who later became a disciple; skr. Bhadrika (his figures very rarely in Buddhist texts, e.g. SIFENLU)
迦旃延   jiā zhān yán OC: kraal tjan lan MC: kɣɛ tɕiɛn jiɛn 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: skr. Kātyāyana, one of the ten major disciples of the Buddha; skr. Mahākātyāyana; pali Mahākaccāyana, Mahākaccāna (the complete name is 摩訶迦旃延, other transliterations include 摩訶迦多衍那, 摩訶迦底耶夜那, 大迦旃延, 摩訶迦氈延; he was born in the West-Indian state Avanti (阿槃提國); he was supposed to have been very versed in debating with followers of heretic teachings and after Buddha's death he was asked to collect the commentaries to the sūtras; he is frequently mentioned in the FOBEN XINGJI JING)
阿難陀   ā nán tuó OC: qlaal mɢlaan laal MC: ʔɑ nɑn dɑ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: skr. Ānanda (according to the Fǎhuá wénjù 法華文句, fasc. 1 where he is described as transmitter of the teaching of the 'Small Vehicle')
提婆達多   tí pó dá duō OC: ɡ-lee baal daad k-laal MC: dei bʷɑ dɑt tɑ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: this is the most frequently used phonetic transcription for skr. Devadatta (e.g. NIRVANA(B), ZAAHANJING(B), YINGUOJING, FOBEN XINGJI JING, and in many other Buddhist scriptures), the cousin, disciple, and rival of Śākyamuni Buddha (for a detailed description of this person see 調達)
摩訶迦葉   mó hē jiā shè OC: maal qhlaal kraal lʰeb MC: mʷɑ hɑ kɣɛ ɕiɛp 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: Mahā Kaśyapa, one of the major disciples of the Buddha, know for his wisdom
末田底迦   mò tián dǐ jiā OC: maad ɡ-liiŋ tiilʔ kraal MC: mʷɑt den tei kɣɛ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: the last disciple of Ānanda who received his tansmission; skr. Madhyantika; pali Majjhantika (also transliterated Mòtián 末田, Mòtiántí4 末田提, Mòchǎntí 末闡提, Mòtiándì 末田地, Mòtiándìnà 末田地那, Mòtándì 末彈地, Mòchántí 末禪提; translations include Rìzhōng 日中 'Middle of Day', Shuǐzhōng 水中, Jīndì 金地, and Hézhōng 河中) (he was a person from the Indian state of Tuóeluó 陀頗羅, he derives him name because he is said to have become monk during the middle of the day; since he received the precepts in the water of a river he is also referred to 'In the Water' or 'In the River'; he was the last to receive the teaching of Ānanda, just about when Ānanda was about to enter nirvana at the shore of the Ganges River. Together with 商那和修 he also received the canon of Buddha's teachings)
阿難陀跋羅   ā nán tuó bá luó luó OC: qlaal mɢlaan laal bood b-raal MC: ʔɑ nɑn dɑ bʷɑt lɑ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: a transliteration of skr. Ānandabhadra (i.e. Ānanda) (also 阿難跋陀; transmitter of the 雜藏)
阿難陀婆伽羅   ā nán tuó pó qié qié OC: qlaal mɢlaan laal baal ɡal b-raal MC: ʔɑ nɑn dɑ bʷɑ gʷɑ lɑ 1 Attribution
  • NPprbuddhistBUDDH: Ānadasāgara (more common is 阿難婆伽; translated as Huānxǐhǎi 歡喜海; see also 阿難有三人) (this is referring to Ānanda as transmitter of the sermons of the Buddha 佛藏)
阿難陀婆迦羅   ā nán tuó pó jiā jiā OC: qlaal mɢlaan laal baal kraal b-raal MC: ʔɑ nɑn dɑ bʷɑ kɣɛ lɑ 0 Attributions
  • NPprbuddhistDELETE

Existing SW for

Here are Syntactic Words already defined in the database: