JACKET    上衣

OUTER GARMENET FOR THE UPPER PART of the BODY.
ANORAKOVERCOATBED JACKETPARKABLANKET COATPEACOATBLAZERPEA JACKETBOLEROPEPLUM JACKETBOMBER JACKETPUFFY JACKET/COATBUSH JACKETRAGLANCAPOTERAIN JACKETCAR COATRAINCOATCARDIGANREDINGOTECHANEL JACKETREEFERCHESTERFIELDSAFARI JACKETCOMMUTER JACKET/COATSHELLCUTAWAYSHIRT JACKETDINNER JACKETSINGLE-BREASTED (JACKET/COAT)DOLMANSLICKERDOUBLE-BREASTED JACKET/COATSPORTS COATDOUBLETSPORTS JACKETDUFFLE COATSTADIUM JACKETFIELD COATSTORM COATFLIGHT JACKETSUIT COATFROCK COATSURCOATFUR COATSURTOUTGREATCOATSWEATER COATHAPPI COATSWING COATJEANS JACKETTAILCOATJIBBATOPCOATLUMBERJACK JACKETTOPPERMACKINAWULSTERMACKINTOSHWHISPER JACKETMESS JACKETWINDBREAKERNEHRU JACKETTRENCH COATNORFOLK JACKET
Old Chinese Criteria
1. The general term for upper garments is yī 衣, as opposed to cháng 裳 "lower garments". 2. Rú 襦 refers to a long-sleeved type of short padded jacket convenient to wear while working. 3. Yú 衧 very elegant long-sleeved jacket worn by women. 4. Shù 裋 is rare in early texts and refers to a rather longish light plain jacket, and the focus is on the simple and plain style of the jacket rather than the material it is made of, mainly from Han times onwards. 5. Hè 褐 refers to a rough jacket made of kudzo vine in early times, but later also of hemp. 6. Shù hè 裋褐 "plain jackets" (often written duǎn hè 短褐 ) commonly refers to rough or plain jackets worn by persons of humble status.
Modern Chinese Criteria
上裝 上衣 上身 褂子 短裝 襖 緊身兒 背心 馬甲 坎肩 號坎兒 半臂 馬褂 短褂 短打 refers to Chinese-style jackets and trousers and is marginal in the group. first rough draft to identify synonym group members for future analysis, based on CL. 18.11.2003. CH
Hypernym
  • GARMENT CLOTH ARTEFACT WORN by HUMANS IN ORDER TO CAUSE THEMSELVES TO FEEL COMFORTABLE.  (anc: 5/0, child: 17)
  • ARTEFACT THING PRODUCED by MAN. (anc: 4/0, child: 26)
  • THING CONCRETE OBJECT. (anc: 3/0, child: 10)
  • 古代文化詞異集類辨考 Gudai wenhua ci yi ji lei bian kao ( HUANG JINGUI 1995) p. 747

  • 古辭辨 Gu ci bian ( WANG FENGYANG 1993) p. 156

  • Words (12 items)

      rú OC: njo MC: ȵi̯o 2 Attributions

    Rú 襦 refers to a long-sleeved type of short padded jacket convenient to wear while working .

      Syntactic words
    • nZHUANG: long-sleeved jacket
      yī OC: qɯl MC: ʔɨi 1 Attribution

    The general term for upper garments is yī 衣, as opposed to cháng 裳 "lower garments".

      Syntactic words
    • nthis can refer specifically to a jacket
      Click here to add pinyin OC:  MC: 0 Attributions

    Yú 衧 very elegant long-sleeved jacket worn by women.

      Syntactic words
      shān OC: sraam MC: ʂɣam 0 Attributions
      Syntactic words
    • nSHIMING: short-sleeved shirt-like jacket with a slit side, comfortable wear for informal occasions or for work
      guī OC: kʷee MC: kei 0 Attributions
      Syntactic words
    • nHOUHANSHU: long spectacularly beautiful elegant short gown worn by women Guī 衣plus圭
      shù OC: djoʔ MC: dʑi̯o 0 Attributions

    Shù 裋 is rare in early texts and refers to a rather longish light plain jacket, and the focus is on the simple and plain style of the jacket rather than the material it is made of, mainly from Han times onwards.

      Syntactic words
    • nHAN: simple, plain longish jacket made of coarse cloth of any kind
      xī OC: sleeɡ MC: sek 0 Attributions
      Syntactic words
    • njacket
      xí OC: sɢlɯb MC: zip 0 Attributions
      Syntactic words
    • njacket worn above trousers
      dāng OC: taaŋ MC: tɑŋ 0 Attributions

    liǎng dāng

      Syntactic words
    • NPSHIMING: sleeveless shirt modern 背心
      shǔ OC: djoɡ MC: dʑi̯ok 0 Attributions
      Syntactic words
    • nJINSHU: longish rú 襦
      zhū OC: klja MC: tɕi̯ɤ 0 Attributions

    zhūyú

      Syntactic words
    • NPvery elegant long-sleeved gown worn by women
    短褐  duǎn hè OC: toonʔ ɡaad MC: tʷɑn ɦɑt
    裋褐  shù hè OC: djoʔ ɡaad MC: dʑi̯o ɦɑt 0 Attributions

    Shù hè 裋褐 "plain jackets" (often written duǎn hè 短褐) commonly refers to rough or plain jackets worn by persons of humble status.

      Syntactic words
    • NPhumble clothes (this form which is current in HANSHU may well be the correct way of writing duǎn hè 短裋)