TRANSLATE  翻譯

EXPLAIN USING A DIFFERENT LANGUAGE.
Hypernym
  • EXPLAINDISCUSS so as to CAUSE something to BECOME MORE CLEAR.
    • DISCUSSSPEAK SYSTEMATICALLY on something, BASING oneself on INVESTIGATION AND REFLECTION.
      • SPEAKACT so as to USE WORDS FOR SHOWING MEANING.*Speech by speaker X, directed towards audience Y, in order to communicate message Z.
        • ACTMOVE OR NOT MOVE CONFORMING to one's SELF:own DECIDE:decision....
  • Vocabulaire européen des philosophies. Dictionnaire des intraduisibles ( CASSIN 2004) p. 1307

    TRADUIRE

  • Dictionnaire culturel en langue francaise ( REY 2005) p. 4.1503

  • Historisches Woerterbuch der Philosophie ( RITTER 1971-2007) p. 3.1062

    HERMENEUTIK

  • Encyclopedia of Social and Cultural Anthropology ( BARNARD AND SPENCER 2002) p.

  • SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse ( GIRARD 1769) p. 2.253:171

    TRADUCTION.VERSION

  • SYNONYMES FRANÇOIS, LEURS DIFFÉRENTES SIGNIFICATIONS, ET LE CHOIX QU'IL EN FAUT FAIRE Pour parler avec justesse ( GIRARD 1769) p. 1.392.349

    TRADUCTION.VERSION

  • 古漢語常用詞同義詞詞典 ( HONG CHENGYU 2009) p. 146

Words

  yì OC: laɡ MC: jiɛk 11 AttributionsWD
    Syntactic words
  • nabtranslation SHIJIASHIPU, T50/2041: 85c23 唐譯剎利名為田地主 In Táng translations chàlì is referred to as 'land owner'
  • v[adN]those who interprete/translate > interpreter
  • vt(oN1.)+VtoN2(N1) is translated as N2, (N1) is referred to in translation as N2 譯云
  • vtoNtranslate
  • vtoNpassivebe translated into, be a translation of, be a (phonetic) transcription of
  xiàng OC: sɢlaŋʔ MC: zi̯ɐŋ 2 AttributionsWD
    Syntactic words
  • nsubject=humanthose who imitate > interpreter (in the South)
狄鞮  dí dī OC: deeɡ k-lee MC: dek tei 2 AttributionsWD
    Syntactic words
  • nn?? official responsible for communicating a message in another language (in the Western regions) > interpreter
  jì OC: krals MC: kiɛ 1 AttributionWD
    Syntactic words
  • v[adN]those who transmit a message in another language > interpreter (in the Eastern regions)
  fān OC: phan MC: phi̯ɐn 1 AttributionWD
    Syntactic words
  • vtoNpassivebe translated
重譯  chóng yì MC: drjowng yek OC: doŋ laɡCH 1 AttributionWD
    Syntactic words
  • VP[adN]pluralpeoples so distant in culture from the Chinese that no direct translation of their language into Chinese was availableCH
翻譯  fān yì OC: phan laɡ MC: phi̯ɐn jiɛk 0 AttributionsWD
    Syntactic words
  • NPabacttranslation
  Click here to add pinyin MC:  OC: CH 0 AttributionsWD
    Syntactic words
  • VP[adN]pluralpeoples so distant in culture from the Chinese that no direct translation of their language into Chinese was availableCH

Existing SW for

Here are Syntactic Words already defined in the database:

    Searching Wikidata

    Type: