vtoN rise up; scale up; go up; go up to
大師 (dà shī)
NPpost=Npr title Grand master Npr
vt[0]oN.adV in (indicating place in front of the main verb)
講堂 (jiǎng táng)
NP BUDDH: lecture-hall (this is an alternative for the dharma-hall, see fǎtáng 法堂)
vadN teaching- (hall etc)
npost-N place inside, in the middle of N 其中x
vadN elevated elevated
高座 (gāo zuò)
NP elevated seat of honour> Buddhist pulprit
vtoN expound; make explanations, expatiate about things; explain in detail; give a satisfactory explanation ofBUDDH specifically: preach
vttoN1(.+N2) hand over N1 to the contextually determinate N2
vttoN1[.+prep+N2] hand on, pass on N1 to others.
無相 (wú xiàng)
NPab.adN buddhist BUDDH: formless, without mark; without distinguishing features
無相 (wú xiàng)
VPadN not of this world, not mundanely linked to appearances
nab.post-VP prohibition characterised by being VP
其時 (qí shí)
NPadS1.postS2 At that point
nadS at this time; during this period
npost-N place the lower part; the place below something; low-lying place; the area at the foot of (a mountain)
僧尼 (sēng ní)
NP plural monks and nuns
道俗 (dào sú)
NP plural lay Buddhists and monks
n[adN] [a person>follower] of the (Buddhist) Way> a Buddhist monk [exocentric construction]
v[adN] BUDDH: secular [person], lay [person] [exocentric construction]
vpost-V{NUM}.adN exceeding/more than so-and-so many
ncpost-V{NUM}.post-N classifier measure-word for humans 生子二人
padN.post-V{NUM} plural marker used before counted or quantified noun
padN.-V{NUM}+N{CL} plural marker used with post-counted nominal expression
官僚 (guān liáo)
NP official
nadN Confucian (scholars)
npost-N gentleman of the N kind Cf. 道士,儒士
vadV equally> all
vttoN.+V[0] ask N to V
大師 (dà shī)
NP definite the Grand master
刺史 (cì shǐ)
NP provincial governor
padV.postN{SUBJ}:post-S N thereupon V-ed
vttoN.+V[0] pivot comand (the SUBJECT to PREDICATE, on a level inferior to lìng 令)
門人 (mén rén)
NP=Npr title the disciple Npr
vtoN collect
n re'cord; mark for the record, as an aide-memoire
流行 (liú xíng)
VPtt(oN1.)+N2 spread the contextually determinate objects among or in N2
學道者 (xué dào zhě)
NP Buddhist adept
vtoN politely receive (e.g. responsibilities from a superior); continue to receive; HF 9.1.23: accept (the ruler's line of thought)
宗旨 (zōng zhǐ)
NPab BUDDH: main doctrine; basic meaning; the main principle or doctrine of a particular sect (typically used in Chan Buddhist texts)
旨/恉 (zhǐ)
nab semantic main idea; main thought; main meaning; BUDDH: main teaching
傳受 (chuán shòu)
VPt(oN) transmit the contextually determinate objects
遞相 (dì xiāng)
VPadV one after the other, in a sequence, taking turns, to each other
VPtoN rely on
稟承 (bǐng chéng)
VPt(oN) receive
大師 (dà shī)
NPpost=Npr title Grand master Npr
vtoS quotation (rarely with indirect speech or quasi indirect speech) say S; say that S
vadN non-restrictive good (善法 not of the dharmas the good ones, but the Buddhist dharma, which is good)
善知識 (shàn zhī shí)
VP[adN.][post=npro2] vocative you my knowledgeable friends
知識 (zhī shí)
NP buddhist BUDDH: = 善知識 good friend and teacher
vtoN.adV causative to V purifying the N; to V with a pure N
vtoN causative purify
淨心 (jìng xīn)
NPadV with a moral purity purity of heart
vtoN imperative think of N!
vt+V[0] cease to V; start not to V
不語 (bù yǔ)
VPi inchoative fall silent
npro+VtoN reflexive.自.ownN (V) one's own (N) 自為禍 "bring about one's own misfortune"
vtoN causative purify one's own N
良久 (liáng jiǔ)
VP0adS after a long time 良久乃
良久 (liáng jiǔ)
VPi idiom idiomactically in BUDDH texts: be silent for a long while
vadV figurative with impeccable (Buddhist) moral purity of mind
vt[oN] imperative you listen to me! Listen to what I have to say! (Mostly the subject of imperatives is omitted, so that here as elsewhere with verbs in the imperative one might be tempted to write the syntactic category as: vt[0][oN] . But there are apparent exceptions. In these exceptions it is typically possible to take the apparent subject as a separate vocative, along the lines of: Good friends! [You] must...)
vadN non-restrictive loving, caring 慈母, benevolent, kin
左降 (zuǒ jiàng)
VPtoN passive get demoted
遷流 (qiān liú)
VPtoN passive be banished so as to end up in
作/作/作 (zuò)
vt+N copula become, turn into; turn oneself into
百姓 (bǎi xìng)
NP singular ordinary member of the common people
幼少 (yòu shào)
VPi be very young
padV.post-S also the predicate; also the object; in addition; moreover; to make things worse
n[post-N] my father
早/蚤 (zǎo)
vadV negative prematurely, too early; so early
vi change die
vadN non-restrictive old (mother)
老母 (lǎo mǔ)
NP[post-N] reflexive one's old mother
孤遺 (gū yí)
VP{PASS}[adN][.post=npro1] I, the bereaved orphan
孤遺 (gū yí)
NP (I) an orphan without male support
移來 (yí lái)
VPtoN move to N
艱辛 (jiān xīn)
VPi be difficult, be strenuous, full of hardship be in distress
貧乏 (pín fá)
VPi intensitive be quite destitute; be completely indigent
Existing SW for Word or char to annotate:
At: Id of line 
Line: Text of line

You do not have permission to make attributions.