1 逍遙遊第一
 
北冥有魚,
 
 
(míng)
v[adN] figurative the (northern) dark
其名為鯤。
 
 
(wéi)
vt+N count as N, be Npr, be an N
鯤之大,
 
 
(dà)
nab feature being big; big size (of a state etc.); large range
不知其幾千里也。
 
 
不知 (bù zhī)
VPt0oS (one) does not know the answer to S; it is unknown whether S
化而為鳥,
 
 
(huà)
vi middle voice be transformed, be completely changed
 
(wéi)
vt+N become (ruler, one's own enemy etc)
其名為鵬。
 
 
(wéi)
vt+N count as N, be Npr, be an N
鵬之背,
 
 
(bèi)
n back
不知其幾千里也;
 
 
不知 (bù zhī)
VPt0oS (one) does not know the answer to S; it is unknown whether S
怒而飛,
 
 
(nù)
vi act puff oneself up by breathing heavily
其翼若垂天之雲。
 
是鳥也,
 
 
(yě)
ppostadN.adS postnominal particle, topic marker
海運則將徙於南冥。
 
 
(hǎi)
ncc sea
 
(yùn)
vi process course along on a revolving circular course (typically said of stars in the Heavens)
 
(xǐ)
vt+prep+N move to, migrate to
南冥者,天池也。
 
 
(zhě)
npro.post-N{PRED} quotation topicaliser of quotation "...", so-called ""
 
齊諧者,
 
 
(zhě)
npro.post-N{PRED} topic marker (unspecified)
志怪者也。
 
曰:
 
 
(yán)
nm text
 
(yuē)
vt+N copula be; be called; of texts: run as follows
「鵬之徙於南冥也,
 
 
(xǐ)
vt+prep+N move to, migrate to
水擊三千里,
 
 
(jī)
vtoN figurative be whipped up
摶扶搖而上者九萬里,
 
 
(tuán)
vi circulate; move in circles
 
(shàng)
vt[oN] go up; move upwards
去以六月息者也。」
 
 
(xī)
nab figurative gale, storm
野馬也,
 
塵埃也,
 
 
塵埃 (chén āi)
NPm dust and dirt (of all kinds)
生物之以息相吹也。
 
天之蒼蒼,
 
 
(cāng)
n.red blue hue, blue colour
其正色邪?
 
 
(zhèng)
vadN true, real
 
(sè)
其遠而無所至極邪?
 
 
(zhì)
vtoN reach, get to
 
(jí)
n extreme limit; ultimate point
其視下也,
 
 
(xià)
n[adN] what is low in the terrain; what is below one
亦若是則已矣。
 
 
(ruò)
vtoN be like, resemble
 
(yǐ)
vi act desist, give it a break; stop at a certain point, leave it at that, leave things as they are and do nothing about them
Existing SW for Word or char to annotate:
At: Id of line 
Line: Text of line

You do not have permission to make attributions.