五行:
 
仁形於內
 
 
(rén)
nab act humaneness, kind empathy; kindliness, kind-heartedness; benevolence, Goodness as a moral value
 
(xíng)
vi change take shape, be formed
 
(nèi)
n subj=nonhuman WHAT IS INSIDE> internal situation
謂之德之行,
 
 
(wèi)
vtt[0]oN1pro.+N2:postN1 A 謂之B: A is called B
 
(zhī)
npropostN1.adN2 genitive N1=grammatical object: 德之行 "the enactment of virtue" NP1 is the object of the action in NP2
 
(dé)
nab psych the highest form of virtue, true virtue, true inner power
 
(xíng)
nab.t act enactment of N, proper enactment of N
不形於內
 
 
(xíng)
vi change take shape, be formed
謂之行。
 
 
(wèi)
vtt[0]oN1pro.+N2:postN1 A 謂之B: A is called B
 
(xíng)
nab act read xìng: proper conduct, moral behaviour; ideal of behaviour; proper conduct
義形於內
 
 
(xíng)
vi change take shape, be formed
謂之德之行,
 
 
(zhī)
npropostN1.adN2 genitive N1=grammatical object: 德之行 "the enactment of virtue" NP1 is the object of the action in NP2
 
(xíng)
nab.t act enactment of N, proper enactment of N
不形於內
 
 
(xíng)
vi change take shape, be formed
謂之行。
 
 
(wèi)
vtt[0]oN1pro.+N2:postN1 A 謂之B: A is called B
 
(xíng)
nab act read xìng: proper conduct, moral behaviour; ideal of behaviour; proper conduct
 
禮形於內
 
 
(lǐ)
nab concept ritual propriety, the rules and principles of ritual propriety; the demands of ritual
謂之德之行,
 
不形於內
 
謂之行。
 
智形於內
 
 
智/知 (zhì)
nab disposition read zhì: intellect; intellectual competence, professional competence; intelligence, intellectual capacity
謂之德之行,
 
不形於內謂之行。
 
聖形於內
 
 
(shèng)
nab feature quality of a sage, sageliness
謂之德之行,
 
不形於內
 
謂之行。
 
 
 
 
德之行五,
 
和謂之德,
 
 
(hé)
vi be harmonious, be in harmonious good order; be concordant; be well balanced
 
(dé)
nab psych the highest form of virtue, true virtue, true inner power
四行和,
 
謂之善。
 
Existing SW for Word or char to annotate:
At: Id of line 
Line: Text of line

You do not have permission to make attributions.